(صالح بن دينار المدني)
Салих ибн Динар аль-Мадани ат-Таммар
Вольноотпущенник ансаров
Отец Дауда ибн Салиха и Мухаммада ибн Салиха
Ибн Хиббан упомянул его в «Ас-Сикат».
Ибн Маджа привел для него один хадис, который достался нам через очень высокую (короткую) цепочку передатчиков.
Сообщили нам его Абу Исхак Ибрахим ибн Али ибн аль-Васити и Абу аль-Фарадж Абд ар-Рахман ибн Ахмад ибн Абд аль-Малик ибн Усман аль-Макдиси, они сказали: Сообщил нам Абу аль-Баракат Дауд ибн Ахмад ибн Мухаммад ибн Мулаиб, он сказал: Сообщил нам судья Абу аль-Фадль аль-Армави, он сказал: Сообщил нам Абу аль-Касим ибн аль-Бусри, он сказал: Сообщил нам Абу Тахир аль-Мухллис, он сказал: Рассказал нам Яхья ибн Мухаммад ибн Саид, он сказал: Рассказал нам Яхья ибн Сулейман ибн Надла аль-Хузаи, он сказал: Рассказал нам Абд аль-Азиз ибн Мухаммад ад-Дараварди, от Дауда ибн Салиха ат-Таммара, от его отца, от Абу Саида аль-Худри, что он рассказывал, как во времена Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) прибыл иудей с тридцатью вьюками ячменя и фиников, и он назначил цену: муд за муд пророка (да благословит его Аллах и приветствует) за дирхем, в то время как у людей не было другой еды, а их постиг голод, и они не могли найти ничего другого. Люди пришли к Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) жаловаться на это, и Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Пусть не лишит меня Аллах блага, прежде чем я отдам чье-то имущество кому-то без его согласия. Торговля дозволена лишь по обоюдному согласию. Но у вас есть правила в торговле, которые я вам разъясню: не обманывайте друг друга, не завышайте цены, не завидуйте друг другу, никто не должен перебивать цену своего брата, никто не должен свататься к невесте своего брата, не выбрасывайте товары, пока они не дойдут до вашего рынка, пусть горожанин не продает за селянина. Торговля — по обоюдному согласию, будьте же, рабы Аллаха, братьями». Из этого хадиса он передал слова: «Торговля — по обоюдному согласию», от аль-Аббаса ибн аль-Валида ибн Субха аль-Халляля, от Марвана ибн Мухаммада ат-Татари, от ад-Дараварди, и цепочка передатчиков оказалась у нас на две ступени выше
صالح بن دينار المدني التمار
مولى الأنصار
والد داود بن صالح ومحمد بن صالح
ذكره ابن حبان في كتاب الثقات .
روى له ابن ماجه حديثا واحدا، وقد وقع لنا عاليا جدا عنه .
أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْوَاسِطِيِّ، وأَبُو الْفَرَجِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُثْمَانَ الْمَقْدِسِيُّ، قَالا: أَخْبَرَنَا أَبُو الْبَرَكَاتِ دَاوُدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مُلاعِبٍ، قال: أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو الْفَضْلِ الأَرْمَوِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ الْبُسْرِيِّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْمُخَلِّصُ، قال: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ، قال: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ نَضْلَةَ الْخُزَاعِيُّ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ صَالِحٍ التَّمَّارُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّهُ حَدَّثَ أَنَّ يَهُودِيًّا قَدِمَ زَمَانَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ بِثَلاثِينَ حِمْلِ شَعِيرٍ وتَمْرٍ فَسَعَّرَ مُدًّا بِمُدِّ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ بِدِرْهَمٍ، ولَيْسَ فِي النَّاسِ طَعَامٌ يَوْمَئِذٍ غَيْرُهُ، وقَدْ أَصَابَ النَّاسَ جُوعٌ لا يَجِدُونَ فِيهِ طَعَامًا، فَأَتَى النَّاسُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ يَشْكُونَ إِلَيْهِ ذَلِكَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ: " لا لَقَّانِ اللَّهُ مِنْ قَبْلِ أَنْ أُعْطِيَ أَحَدًا مِنْ مَالِ أَحَدٍ شَيْئًا بِغَيْرِ طِيبِ نَفْسِهِ، إِنَّمَا الْبَيْعُ عَنْ تَرَاضٍ، ولَكِنْ عَلَيْكُمْ فِي بَيْعِكُمْ خِصَالٌ أَذْكُرُهَا لَكُمْ: لا تَطَاعَنُوا، ولا تَنَاجَشُوا، ولا تَحَاسَدُوا، ولا يَسِمُ الْمَرْءُ عَلَى سَوْمِ أَخِيهِ، ولا يَخْطُبُ الرَّجُلُ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ، ولا تُلْقُوا شَيْئًا مِنَ السِّلَعِ حَتَّى تَقْدُمَ سُوقَكُمْ، ولا يَبِعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ، والْبَيْعُ عَنْ تَرَاضٍ، وكُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إِخْوَانًا "، رَوَى مِنْهُ قَوْلُهُ: " إِنَّمَا الْبَيْعُ عَنْ تَرَاضٍ "، عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ صُبْحٍ الْخَلالِ، عَنْ مَرْوَانَ بْنِ مُحَمَّدٍ الطَّاطَرِيِّ، عَنِ الدَّرَاوَرْدِيِّ، فَوَقَعَ لَنَا عَالِيًا بِدَرَجَتَيْنِ