(صخر الحجازي)
Сахр ибн Вадаа аль-Гамиди аль-Асади, хиджазец, из Таифа.
Передали от него четверо :bg-gray-800/60 dark:text-gray-400 border-gray-200 dark:border-gray-700">авторов сунан, и мы получили его хадис через высокий иснад.
Нам сообщил об этом Абу аль-Хасан ибн аль-Бухари и Зайнаб бинт Макки, которые сказали: нам сообщил Абу Хафс ибн Табарзад, сказавший: нам сообщил Абд аль-Ваххаб ибн аль-Мубарак аль-Анмати, сказавший: нам сообщил Абдаллах ибн Мухаммад ас-Сарифини, сказавший: нам сообщил Абу аль-Касим ибн Хубаба, сказавший: нам сообщил Абу аль-Касим аль-Багави, сказавший: нам рассказал Али ибн аль-Джад, сказавший: нам рассказал Шу’ба и Хушайм от Я’ля ибн Ата от Умары ибн Хадида от Сахра аль-Гамиди от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «О Аллах, благослови мою умму в раннее время!». Его передал ан-Насаи от Амра ибн Али от Халида ибн аль-Хариса от Шу’бы, так что мы получили его с повышением на две ступени, а другие передали его через хадис Хушайма, так что мы получили его в качестве замены с повышением. Некоторые из них добавили в нём то, чего нет здесь. Тирмизи сказал: «Хасан (хороший), и мы не знаем для Сахра от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, другого хадиса, кроме этого». Также от него передали другой хадис: «Не ругайте мертвых, чтобы не причинить вред живым».
Нам сообщил об этом Абу Исхак ибн ад-Дараджи, сказавший: нам сообщил Абу Джафар ас-Сайдаляни и другие, сказавшие: нам сообщила Фатима бинт Абдаллах, сказавшая: нам сообщил Абу Бакр ибн Риза, сказавший: нам сообщил Абу аль-Касим ат-Табарани, сказавший: нам рассказал Абдаллах ибн Мухаммад ибн Саид ибн Абу Марьям, сказавший: нам рассказал Мухаммад ибн Юсуф аль-Фарьяби, сказавший: нам рассказал Суфьян от Шу’бы от Я’ля ибн Ата от Умары ибн Хадида от Сахра, а он застал Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, сказавшего: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Не ругайте мертвых, чтобы не причинить вред живым“». Мы получили его через высокий иснад от аль-Фарьяби от ас-Саури.
صخر بن وداعة الغامدي الأسدي
حجازي، ن الطائف له صحبة .
روى له الأربعة وقد وقع لنا حديثه بعلو.
أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، وزَيْنَبُ بِنْتُ مَكِّيٍّ، قَالا: أَخْبَرَنَا أَبُو حَفْصِ بْنُ طَبَرْزَدَ، قال: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ الْمُبَارَكِ الأَنْمَاطِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّرِيفِينِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ حُبَابَةَ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الْبَغَوِيُّ، قال: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، قال: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، وهُشَيْمٌ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ حَدِيدٍ، عَنْ صَخْرِ الْغَامِدِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، قال: " اللَّهُمَّ بَارِكْ لأُمَّتِي فِي بُكُورِهَا "، رَوَاهُ النَّسَائِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ خَالِدِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ شُعْبَةَ، فَوَقَعَ لَنَا عَالِيًا بِدَرَجَتَيْنِ، ورَوَاهُ الآخَرُونَ مِنْ حَدِيثِ هُشَيْمٍ، فَوَقَعَ لَنَا بَدلا عَالِيًا، ومِنْهُمْ مَنْ زَادَ فِيهِ عَلَى مَا هَاهُنَا، وقَالَ التِّرْمِذِيُّ: حَسَنٌ، ولا نَعْرِفُ لِصَخْرٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ .
وقد روى له حدَيِثٍ آخَرَ: " لا تَسَبُّوا الأَمْوَاتَ فَتُؤْذُوا الأَحْيَاءَ " .
أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو إِسْحَاقَ بْنُ الدَّرَجِيِّ، قال: أَنْبَأَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ، وغَيْرُ واحِدٍ، قَالُوا: أَخْبَرَتْنَا فَاطِمَةُ بِنْتُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَتْ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ رِيذَةَ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْفِرْيَابِيُّ، قال: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ حَدِيدٍ، عَنْ صَخْرٍ، وقَدْ أَدْرَكَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، قال: قال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ: " لا تَسُبُّوا الأَمْوَاتَ فَتُؤْذُوا الأَحْيَاءَ "، وقَعَ لَنَا عَالِيًا مِنْ حَدِيثِ الْفِرْيَابِيِّ، عَنِ الثَّوْرِيِّ