(صفوان بن عبد الله الأكبر)
Сафван ибн Абдуллах Старший ибн Сафван ибн Умайя ибн Халяф аль-Кураши аль-Джумахи аль-Макки.
Мухаммад ибн Саад упомянул его во втором поколении жителей Мекки и сказал: «Он передавал мало хадисов». Ахмад ибн Абдуллах аль-Иджли сказал: «Менинец, табиин, достоверный». Ибн Хиббан упомянул его в книге «Ас-Сикат». Хадисы от него передали аль-Бухари в «Аль-Адаб», Муслим, ан-Насаи и Ибн Маджа. Сообщил нам Абу аль-Фарадж ибн Кудама, Абу аль-Ганаим ибн Аллан и Ахмад ибн Шайбан, они сказали: сообщил нам Ханбаль ибн Абдуллах, он сказал: сообщил нам Хибатуллах ибн Мухаммад, он сказал: сообщил нам аль-Хасан ибн Али, он сказал: сообщил нам Ахмад ибн Джафар, он сказал: рассказал нам Абдуллах ибн Ахмад, он сказал: рассказал мне мой отец, он сказал: рассказал нам Язид ибн Харун, он сказал: сообщил нам Абдуль-Малик (это ибн Абу Сулейман) от Абу аз-Зубайра от Сафвана ибн Абдуллаха ибн Сафвана (его женой была ад-Дарда), он пришел к ним и нашел Умм ад-Дарду. Она спросила его: «Хочешь ли ты совершить хадж в этом году?». Он ответил: «Да». Она сказала: «Так помолись за нас о благе, ведь Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, говорил: «Мольба мусульманина за своего брата в его отсутствие принимается. У его головы находится ангел, которому поручено: всякий раз, когда он молится за брата о благе, он говорит: Аминь, и тебе того же». Он сказал: «Я вышел на рынок, встретил Абу ад-Дарду, и он рассказал мне от Пророка, мир ему и благословение Аллаха, подобное же». Аль-Бухари передал это от Мухаммада ибн Саляма от Яхьи ибн Абдуль-Малика ибн Абу Ганийи от Абдуль-Малика ибн Абу Сулеймана, и у нас это имеется с высоким иснадом. Муслим и Ибн Маджа передали от Абу Бакра ибн Абу Шайбы от Язида ибн Харуна, и у нас это имеется с замещающим высоким иснадом. Муслим также передал от Исхака ибн Рахавейха от Исы ибн Юнуса от Абдуль-Малика. И с тем же иснадом он сказал: рассказал мне мой отец, он сказал: рассказал нам Суфьян от аз-Зухри от Сафвана ибн Абдуллаха ибн Сафвана от Умм ад-Дарды от Кааба ибн Асима аль-Ашари, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Не из благочестия пост в путешествии». Ан-Насаи передал это от Исхака ибн Рахавейха, и Ибн Маджа передал от Абу Бакра ибн Абу Шайбы и Мухаммада ибн ас-Саббаха аль-Джурджара, все они — от Суфьяна ибн Уйяны, и у нас это имеется с замещающим высоким иснадом. Это всё, что есть у них от него, и Аллах знает лучше.
صفوان بن عبد الله الأكبر بن صفوان بن أمية بن خلف القرشي الجمحي المكي
أخو عمرو بن عبد الله بن صفوان بن أمية وأمه حقة بنت وهب بن أمية بن أبي الصلت الثقفي الشاعر، وكانت تحته الدرداء بنت أبي الدرداء .
ذكره محمد بن سعد في الطبقة الثانية من أهل مكة، وقال: كان قليل الحديث .
وقال أحمد بن عبد الله العجلي: مدني، تابعي، ثقة .
وذكره ابن حبان في كتاب الثقات .
روى له: البخاري في الأدب، ومسلم، والنسائي، وابن ماجه .
أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَرَجِ بْنُ قُدَامَةَ، وأَبُو الْغَنَائِمِ بْنُ عَلانَ، وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا حَنْبَلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قال: أَخْبَرَنَا هِبَةُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قال: أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، قال: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، قال: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قال: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ هُوَ ابْنُ أَبِي سِلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَفْوَانَ، وكَانَتْ تَحْتَهُ الدَّرْدَاءُ فَأَتَاهُمْ فَوَجَدَ أُمَّ الدَّرْدَاءِ، فَقَالَتْ لَهُ: أَتُرِيدُ الْحَجَّ الْعَامَ ؟، قال: نَعَمْ، قَالَتْ: فَادْعُ لَنَا بِخَيْرٍ، فَإِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، كَانَ يَقُولُ: " إِنَّ دَعْوَةَ الْمَرْءِ الْمُسْلِمِ مُسْتَجَابَةٌ لأَخِيهِ بِظَهْرِ الْغَيْبِ، عِنْدَ رَأْسِهِ مَلَكٌ مُوَكَّلٌ بِهِ كُلَّمَا دَعَا لأَخِيهِ بِخَيْرٍ، قال: آمِينَ ولَكَ بِمِثْلٍ "، قال: فَخَرَجْتُ إِلَى السُّوقِ، فَلَقِيتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ، فَحَدَّثَنِي عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ بِمِثْلِ ذَلِكَ، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَلامٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي غَنِيَّةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، فَوَقَعَ لَنَا عَالِيًا، ورَوَاهُ مُسْلِمٌ، وابْنُ مَاجَهْ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ، فَوَقَعَ لَنَا بَدَلا عَالِيًا، ورَوَاهُ مُسْلِمٌ أَيْضًا، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ رَاهَوَيْهِ، عَنْ عِيسَى بْنِ يُونُسَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، وبِهِ قال: حَدَّثَنِي أَبِي، قال: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَفْوَانَ، عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ، عَنْ كَعْبِ بْنِ عَاصِمٍ الأَشْعَرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، قال: " لَيْسَ مِنَ الْبِرِّ الصِّيَامُ فِي السَّفَرِ "، رَوَاهُ النَّسَائِيُّ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ رَاهَوَيْهِ، ورَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، ومُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْجُرْجَرَائِيُّ كُلُّهُمْ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ، فَوَقَعَ لَنَا بَدَلا عَالِيًا، وهَذَا جَمِيعُ مَا لَهُ عِنْدَهُمْ، واللَّهُ أَعْلَمُ