(الصنابحي الأحمسي)
Санабих ибн аль-А‘сар аль-Ахмаси аль-Баджали
И говорят: ас-Санабихи
Был сподвижником, жил в Куфе.
Ему передавал Ибн Маджа, и мы получили его хадис с очень высоким иснадом.
Нам поведал об этом Ахмад ибн Аби аль-Хайр и Абу аль-Хасан ибн аль-Бухари, они сказали: нам поведал судья Абу аль-Макарим аль-Лаббан и Абу Джа‘фар ас-Сайдаляни, Ибн Аби аль-Хайр сказал: также нам поведал Халиль ибн Аби ар-Раджа ар-Рарани и Мас‘уд ибн Аби Мансур аль-Джаммаль. H и нам поведал Абу Исхак ибн ад-Дараджи, он сказал: нам поведал Абу Джа‘фар ас-Сайдаляни, они сказали: нам поведал Абу Али аль-Хаддад, он сказал: нам поведал Абу Ну‘айм аль-Хафиз, он сказал: нам поведал Абу Мухаммад Абдуллах ибн Джа‘фар ибн Исхак ибн Али ибн Джабир аль-Джабири аль-Маусили в Басре, он сказал: нам поведал Мухаммад ибн Ахмад ибн Аби аль-Мусанна, он сказал: нам поведал Джа‘фар ибн Аун, он сказал: нам поведал Исмаил ибн Аби Халид, от Кайса ибн Аби Хазима, он сказал: я слышал, как ас-Санабих говорил: я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Знайте, я буду опережать вас у водоема (Хауд), и я буду гордиться вами перед другими общинами, так не сражайтесь же друг с другом после меня». Передал его от Мухаммада ибн Абдуллах ибн Нумайра, от его отца, и Мухаммада ибн Бишра, от Исмаила, и он достался нам с иснадом, который на две степени выше.
صنابح بن الأعسر الأحمسي البجلي
ويقال الصنابحي
له صحبة، سكن الكوفة .
روى له ابن ماجه وقد وقع لنا حديثه عاليا جدا .
أَخْبَرَنَا بِهِ أَحْمَدُ بْنُ أَبِي الْخَيْرِ، وأَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، قَالا: أَنْبَأَنَا الْقَاضِي أَبُو الْمَكَارِمِ اللَّبَّانُ، وأَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ، قال ابْنُ أَبِي الْخَيْرِ: وأَنْبَأَنَا أَيْضًا خَلِيلُ بْنُ أَبِي الرَّجَاءِ الرَّارَانِيُّ، ومَسْعُودُ بْنُ أَبِي مَنْصُورٍ الْجَمَّالُ . ح وأَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ بْنُ الدَّرَجِيِّ، قال: أَنْبَأَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَدَّادُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ الْحَافِظُ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ جَابِرٍ الْجَابِرِيُّ الْمَوْصِلِيُّ، بِالْبَصْرَةِ، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الْمُثَنَّى، قال: حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، قال: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، قال: سَمِعْتُ الصُّنَابِحَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، يَقُولُ: " أَلا إِنِّي فَرَطُكُمْ عَلَى الْحَوْضِ، وإِنِّي مُكَاثِرٌ بِكُمُ الأُمَمَ فَلا تَقْتَتِلُوا بَعْدِي "، رَوَاهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، ومُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، فَوَقَعَ لَنَا عَالِيًا بِدَرَجَتَيْنِ