Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

ضباعة بنت المقداد

(ضبيعة بنت المقداد بن معدي كرب)

Статусمجهول
Период
Поколение3rd
Регион
Биография: Тахзиб аль-Камаль

Дубаа бинт аль-Микдад ибн аль-Асвад.

Передавал от
Её отец А
Передавали от него
Аль-Мухаллаб ибн Хаджар аль-Бахрани А

Оценка ученых

От неё передавал Абу Дауд, и её хадис достался нам с высокой цепочкой.

Нам сообщил об этом Абу аль-Фарадж Абд ар-Рахман ибн Аби Умар ибн Кудама аль-Макдиси, Абу аль-Ганаим аль-Муслим ибн Мухаммад ибн аль-Муслим ибн Аллян аль-Кайси и Ахмад ибн Шайбан ибн Таглиб аш-Шайбани, они сказали: нам сообщил Ханбаль ибн Абдаллах ар-Русафи, он сказал: нам сообщил Абу аль-Касим Хибатуллах ибн Мухаммад ибн Абд аль-Вахид ибн аль-Хусайн аш-Шайбани, он сказал: нам сообщил Абу Али аль-Хасан ибн Али ибн аль-Музхиб ат-Тамими, он сказал: нам сообщил Абу Бакр Ахмад ибн Джафар ибн Хамдан ибн Малик аль-Кати'и, он сказал: нам рассказал Абдаллах ибн Ахмад ибн Ханбаль, он сказал: мне рассказал мой отец, он сказал: нам рассказал Али ибн Айяш, он сказал: нам рассказал Абу Убайда аль-Валид ибн Камиль аль-Баджали из числа жителей Хомса, он сказал: мне рассказал аль-Мухаллаб ибн Хаджар аль-Бахрани от Дубаа бинт аль-Микдада ибн аль-Асвада, от её отца, что он сказал: «Я никогда не видел, чтобы Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, молился перед колонной, деревом или столбом, не поместив его напротив своего правого или левого глаза, и он не ставил их прямо перед собой».

Он же сказал: нам рассказал Абдаллах ибн Ахмад, он сказал: мне рассказал мой отец, он сказал: нам рассказал Язид ибн Абд Раббихи, он сказал: нам рассказал Бакийя, он сказал: мне рассказал аль-Валид ибн Камиль от Хаджара или Абу Хаджара ибн аль-Мухаллаба аль-Бахрани, он сказал: мне рассказала Зубай'а бинт аль-Микдад ибн Ма'ди Кариб от своего отца, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, «когда молился перед колонной, деревом или чем-то подобным, не ставил их прямо перед своими глазами, но ставил их напротив своего левого глаза». Это передано от Махмуда ибн Халида ад-Димашки от Али ибн Айяша аль-Химси, и для нас это оказалось заменой с высокой цепочкой. Мы записали этот хадис по другому пути от Али ибн Айяша в биографии аль-Мухаллаба ибн Хаджара аль-Бахрани.

Оригинал العربية

ضباعة بنت المقداد بن الأسود

ويقال بنت المقدام بن معدي كرب ويقال ضبيعة

روى عن
أبيها د
روى عنه
المهلب بن حجر البهراني د

الجرح والتعديل

روى لها: أبو داود، وقد وقع لنا حديثها بعلو .

أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو الْفَرَجِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي عُمَرَ بْنِ قُدَامَةَ الْمَقْدِسِيُّ، وأَبُو الْغَنَائِمِ الْمُسْلِمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُسْلِمِ بْنِ عَلانَ الْقَيْسِيُّ، وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ بْنِ تَغْلِبَ الشَّيْبَانِيُّ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا حَنْبَلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرُّصَافِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ هِبَةُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ الْحُصَيْنِ الشَّيْبَانِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُذْهِبِ التَّمِيمِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ حَمْدَانَ بْنِ مَالِكٍ الْقَطِيعِيُّ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، قال: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ الْوَلِيدُ بْنُ كَامِلٍ الْبَجَلِيُّ، مِنْ أَهْلِ حِمْصَ، قال: حَدَّثَنِي الْمُهَلَّبُ بْنُ حَجَرٍ الْبَهْرَانِيُّ، عَنْ ضُبَاعَةَ بِنْتِ الْمِقْدَادِ بْنِ الأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهَا ، أَنَّهُ قال: مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ صَلَّى إِلَى عَمُودٍ، ولا عُودٍ، ولا شَجَرَةٍ، إِلا جَعَلَهُ عَلَى حَاجِبِهِ الأَيْمَنِ، أَوِ الأَيْسَرِ، ولا يَصْمُدُ لَهُ صَمْدًا " .

وبِهِ قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، قال: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ رَبِّهِ، قال: حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، قال: حَدَّثَنِي الْوَلِيدُ بْنُ كَامِلٍ، عَنْ حَجَرٍ، أَوْ أَبِي حَجَرِ بْنِ الْمُهَلَّبِ الْبَهْرَانِيِّ، قال: حَدَّثَتْنِي ضُبَيْعَةُ بِنْتُ الْمِقْدَادِ بْنِ مَعْدِي كَرِبَ، عَنْ أَبِيهَا ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ " كَانَ إِذَا صَلَّى إِلَى عَمُودٍ، أَوْ خَشَبَةٍ، أَوْ شِبْهِ ذَلِكَ، لا يَجْعَلُهُ نُصْبَ عَيْنَيْهِ، ولَكِنْ يَجْعَلُهُ عَلَى حَاجِبِهِ الأَيْسَرِ " . رَوَاهُ عَنْ مَحْمُودِ بْنِ خَالِدٍ الدِّمَشْقِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَيَّاشٍ الْحِمْصِيِّ، فَوَقَعَ لَنَا بَدَلا عَالِيًا، وقَدْ كَتَبْنَاهُ مِنْ وجْهٍ آخَرَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَيَّاشٍ، فِي تَرْجَمَةِ الْمُهَلَّبِ بْنِ حَجَرٍ الْبَهْرَانِيِّ

Хадисы от него
Всего: 1
Сунан Абу Дауд
1
#693