(ضبيعة بنت المقداد بن معدي كرب)
Дубаа бинт аль-Микдад ибн аль-Асвад.
От неё передавал Абу Дауд, и её хадис достался нам с высокой цепочкой.
Нам сообщил об этом Абу аль-Фарадж Абд ар-Рахман ибн Аби Умар ибн Кудама аль-Макдиси, Абу аль-Ганаим аль-Муслим ибн Мухаммад ибн аль-Муслим ибн Аллян аль-Кайси и Ахмад ибн Шайбан ибн Таглиб аш-Шайбани, они сказали: нам сообщил Ханбаль ибн Абдаллах ар-Русафи, он сказал: нам сообщил Абу аль-Касим Хибатуллах ибн Мухаммад ибн Абд аль-Вахид ибн аль-Хусайн аш-Шайбани, он сказал: нам сообщил Абу Али аль-Хасан ибн Али ибн аль-Музхиб ат-Тамими, он сказал: нам сообщил Абу Бакр Ахмад ибн Джафар ибн Хамдан ибн Малик аль-Кати'и, он сказал: нам рассказал Абдаллах ибн Ахмад ибн Ханбаль, он сказал: мне рассказал мой отец, он сказал: нам рассказал Али ибн Айяш, он сказал: нам рассказал Абу Убайда аль-Валид ибн Камиль аль-Баджали из числа жителей Хомса, он сказал: мне рассказал аль-Мухаллаб ибн Хаджар аль-Бахрани от Дубаа бинт аль-Микдада ибн аль-Асвада, от её отца, что он сказал: «Я никогда не видел, чтобы Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, молился перед колонной, деревом или столбом, не поместив его напротив своего правого или левого глаза, и он не ставил их прямо перед собой».
Он же сказал: нам рассказал Абдаллах ибн Ахмад, он сказал: мне рассказал мой отец, он сказал: нам рассказал Язид ибн Абд Раббихи, он сказал: нам рассказал Бакийя, он сказал: мне рассказал аль-Валид ибн Камиль от Хаджара или Абу Хаджара ибн аль-Мухаллаба аль-Бахрани, он сказал: мне рассказала Зубай'а бинт аль-Микдад ибн Ма'ди Кариб от своего отца, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, «когда молился перед колонной, деревом или чем-то подобным, не ставил их прямо перед своими глазами, но ставил их напротив своего левого глаза». Это передано от Махмуда ибн Халида ад-Димашки от Али ибн Айяша аль-Химси, и для нас это оказалось заменой с высокой цепочкой. Мы записали этот хадис по другому пути от Али ибн Айяша в биографии аль-Мухаллаба ибн Хаджара аль-Бахрани.
ضباعة بنت المقداد بن الأسود
ويقال بنت المقدام بن معدي كرب ويقال ضبيعة
روى لها: أبو داود، وقد وقع لنا حديثها بعلو .
أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو الْفَرَجِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي عُمَرَ بْنِ قُدَامَةَ الْمَقْدِسِيُّ، وأَبُو الْغَنَائِمِ الْمُسْلِمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُسْلِمِ بْنِ عَلانَ الْقَيْسِيُّ، وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ بْنِ تَغْلِبَ الشَّيْبَانِيُّ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا حَنْبَلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرُّصَافِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ هِبَةُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ الْحُصَيْنِ الشَّيْبَانِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُذْهِبِ التَّمِيمِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ حَمْدَانَ بْنِ مَالِكٍ الْقَطِيعِيُّ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، قال: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ الْوَلِيدُ بْنُ كَامِلٍ الْبَجَلِيُّ، مِنْ أَهْلِ حِمْصَ، قال: حَدَّثَنِي الْمُهَلَّبُ بْنُ حَجَرٍ الْبَهْرَانِيُّ، عَنْ ضُبَاعَةَ بِنْتِ الْمِقْدَادِ بْنِ الأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهَا ، أَنَّهُ قال: مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ صَلَّى إِلَى عَمُودٍ، ولا عُودٍ، ولا شَجَرَةٍ، إِلا جَعَلَهُ عَلَى حَاجِبِهِ الأَيْمَنِ، أَوِ الأَيْسَرِ، ولا يَصْمُدُ لَهُ صَمْدًا " .
وبِهِ قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، قال: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ رَبِّهِ، قال: حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، قال: حَدَّثَنِي الْوَلِيدُ بْنُ كَامِلٍ، عَنْ حَجَرٍ، أَوْ أَبِي حَجَرِ بْنِ الْمُهَلَّبِ الْبَهْرَانِيِّ، قال: حَدَّثَتْنِي ضُبَيْعَةُ بِنْتُ الْمِقْدَادِ بْنِ مَعْدِي كَرِبَ، عَنْ أَبِيهَا ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ " كَانَ إِذَا صَلَّى إِلَى عَمُودٍ، أَوْ خَشَبَةٍ، أَوْ شِبْهِ ذَلِكَ، لا يَجْعَلُهُ نُصْبَ عَيْنَيْهِ، ولَكِنْ يَجْعَلُهُ عَلَى حَاجِبِهِ الأَيْسَرِ " . رَوَاهُ عَنْ مَحْمُودِ بْنِ خَالِدٍ الدِّمَشْقِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَيَّاشٍ الْحِمْصِيِّ، فَوَقَعَ لَنَا بَدَلا عَالِيًا، وقَدْ كَتَبْنَاهُ مِنْ وجْهٍ آخَرَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَيَّاشٍ، فِي تَرْجَمَةِ الْمُهَلَّبِ بْنِ حَجَرٍ الْبَهْرَانِيِّ