Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

طارق بن الأشيم الأشجعي

(أبو طارق بن أشيم)

Статусصحابي
Период
Поколение1st
Регионالكوفة
Биография: Тахзиб аль-Камаль

Тарик ибн Ашъам ибн Мас’уд аль-Ашджа’и

Отец Абу Малика Са’да ибн Тарика. Он был сподвижником.

Передавал от
Пророк ﷺ бх М Т Н И
и от четырёх Праведных халифов
Передавали от него
Его сын Абу Малик аль-Ашджа’и бх М Т Н И

Оценка ученых

Передавал от него аль-Бухари в «аль-Адаб», а остальные, кроме Абу Дауда.

Нам сообщил Абуль-Фарадж ибн Кудама, Абуль-Хасан ибн аль-Бухари, Абуль-Ганайим ибн ‘Аллян, Ахмад ибн Шайбан и Шамия бинт аль-Хасан ибн аль-Бакри, они сказали: Нам сообщил Ханбаль ибн ‘Абдуллах, он сказал: Нам сообщил Абуль-Касим ибн аль-Хусайн, он сказал: Нам сообщил Абу ‘Али ибн аль-Музхиб, он сказал: Нам сообщил Абу Бакр ибн Малик, он сказал: Нам рассказал ‘Абдуллах ибн Ахмад ибн Ханбаль, он сказал: Мне рассказал мой отец, он сказал: Нам рассказал Язид ибн Харун, он сказал: Нам рассказал Абу Малик аль-Ашджа’и, он сказал: Мне рассказал мой отец о том, что он слышал, как Посланник Аллаха ﷺ говорил, когда к нему приходил человек и спрашивал его: «Как мне говорить, о Посланник Аллаха, когда я прошу своего Господа?». Он ответил: «Говори: О Аллах, прости меня, помилуй меня, наставь меня на верный путь и даруй мне удел». При этом он сжал пальцы, кроме большого, и сказал: «Они собирают для тебя твою земную жизнь и вечную жизнь». Передал аль-Бухари от ‘Али ибн аль-Мадини от Марвана ибн Му’авии и Сулеймана ибн Хайяна (разделил их), он сказал: «Его поддержали ‘Абдуль-Вахид и Язид ибн Харун, все они от Абу Малика подобное». Передал Муслим от Абу Камиля аль-Джахдари от ‘Абдуль-Вахида ибн Зияда, и от Са’ида ибн Азхара от Абу Му’авии, и от Зухайра ибн Харба от Язида ибн Харуна, все они от Абу Малика подобное. Передал Ибн Маджа от Абу Бакра ибн Аби Шайбы от Язида ибн Харуна, и это досталось нам как альтернативный высокий иснад.

Этим же путём он сказал: Мне рассказал мой отец, он сказал: Нам рассказал Язид ибн Харун, он сказал: Нам сообщил Абу Малик, он сказал: Я сказал своему отцу: «О отец, ты совершал молитву позади Посланника Аллаха ﷺ, Абу Бакра, ‘Умара, ‘Усмана и ‘Али здесь, в Куфе, около пяти лет, совершали ли они кунут?». Он ответил: «О сынок, это нововведение». Передал ат-Тирмизи от Ахмада ибн Мани’а от Язида ибн Харуна, и это досталось нам как альтернативный высокий иснад; и от Салиха ибн ‘Абдуллаха ат-Тирмизи от Абу ‘Аваны от Абу Малика подобное, и он сказал: «Хороший достоверный (хасан сахих)». Передал ан-Насаи от Кутайбы от Халяфа ибн Халифы от Абу Малика подобное, и это досталось нам как высокий иснад. Передал Ибн Маджа от Абу Бакра ибн Аби Шайбы от Язида ибн Харуна и других, и это досталось нам как альтернативный высокий иснад.

Нам сообщил Абуль-Хасан ибн аль-Бухари и Ахмад ибн Шайбан, он сказал: Нам сообщил Абу Хафс ибн Табарзад, он сказал: Нам сообщил Абу Мухаммад ибн ат-Таррах, он сказал: Нам сообщил Абуль-Ганайим ибн аль-Ма’мун, он сказал: Нам сообщил Абуль-Касим ибн Хубаба, он сказал: Нам сообщил Абу Мухаммад ибн Са’ид, он сказал: Нам рассказал Я’куб ибн Ибрахим ад-Даураки, он сказал: Нам рассказал Язид, он сказал: Нам сообщил Абу Малик аль-Ашджа’и от своего отца о том, что он слышал, как Пророк ﷺ говорил: «Кто засвидетельствовал единство Аллаха и отверг то, чему поклоняются помимо Него, того имущество и кровь неприкосновенны, а расчёт его у Аллаха». Передал Муслим от Зухайра ибн Харба от Язида ибн Харуна, и это досталось нам как альтернативный высокий иснад, а также по двум другим путям от Абу Малика. Это досталось нам на одну степень выше, но в этом пути есть иджаза (разрешение).

Нам сообщил его Ахмад ибн Абиль-Хайр, он сказал: Нам сообщил Абуль-Хасан аль-Джаммаль и Абу Са’ид ар-Рарани, они сказали: Нам сообщил Абу ‘Али аль-Хаддад, он сказал: Нам сообщил Абу Ну’айм аль-Хафиз, он сказал: Нам сообщил Абу Бакр Мухаммад ибн Ахмад аль-Муфид, он сказал: Нам рассказал Ахмад ибн ‘Абдуррахман ас-Сакати, он сказал: Нам рассказал Язид ибн Харун, он сказал: Нам сообщил Абу Малик аль-Ашджа’и, он сказал: Мне рассказал мой отец о том, что он слышал, как Посланник Аллаха ﷺ говорил: «Кто засвидетельствовал единство Аллаха и отверг то, чему поклоняются помимо Него, того имущество и кровь неприкосновенны, а расчёт его у Аллаха». Это досталось нам через девять передатчиков и как альтернативный высокий иснад на две степени.

Нам сообщил Абу Мухаммад ‘Абдуррахим ибн ‘Абдуль-Малик аль-Макдиси с группой, они сказали: Нам сообщил ‘Абдуль-Му’изз ибн Мухаммад аль-Харави, он сказал: Нам сообщил Абуль-Фадль Мухаммад ибн Исма’иль ибн аль-Фудайль аль-Фудайли, он сказал: Нам сообщил Абу Мудар Мухаллам ибн Исма’иль аз-Забби, он сказал: Нам сообщил кади Абу Са’ид аль-Халиль ибн Ахмад ас-Сиджизи, он сказал: Нам сообщил Абуль-‘Аббас Мухаммад ибн Ахмад ибн Исхак ас-Сакафи, он сказал: Нам рассказал Кутайба ибн Са’ид, он сказал: Нам рассказал Халяф ибн Халифа от Абу Малика от своего отца, он сказал: Пророк ﷺ сказал: «Кто увидит меня во сне, тот поистине увидел меня». Передал ат-Тирмизи в «аш-Шамаиль» от Кутайбы, и мы совпали с ним в этом с возвышенным иснадом. Это всё, что есть у них от него, а Аллах знает лучше.

Оригинал العربية

طارق بن أشيم بن مسعود الأشجعي

والد أبي مالك سعد بن ارق له صحبة

روى عن
النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ بخ م ت س ق
وعن الخلفاء الأربعة
روى عنه
ابنه أبو مالك الأشجعي بخ م ت س ق

الجرح والتعديل

روى له: البخاري في الأدب والباقون سوى أبي داود .

أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَرَجِ بْنُ قُدَامَةَ، وأَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، وأَبُو الْغَنَائِمِ بْنُ عَلانَ، وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، وشَامِيَةُ بِنْتُ الْحَسَنِ بْنِ الْبَكْرِيِّ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا حَنْبَلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ الْحُصَيْنِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيِّ بْنُ الْمُذْهِبِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ مَالِكٍ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، قال: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو مَالِكٍ الأَشْجَعِيُّ، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، يَقُولُ: إِذَا أَتَاهُ الإِنْسَانُ يَسْأَلُهُ، كَيْفَ أَقُولُ يَا رَسُولَ اللَّهِ حِينَ أَسْأَلُ رَبِّي ؟، قال: " قُلْ: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي، وارْحَمْنِي، واهْدِنِي، وارْزُقْنِي "، وقَبَضَ أَصَابِعَهُ إِلا الإِبْهَامَ، وقَالَ: " هَؤُلاءِ يَجْمَعْنَ لَكَ دُنْيَاكَ، وآخِرَتَكَ "، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمَدِينِيِّ، عَنْ مَرْوَانَ بْنِ مُعَاوِيَةَ، وسُلَيْمَانَ بْنِ حَيَّانَ، فَرَّقَهُمَا , قال: وتَابَعَهُ عَبْدُ الْوَاحِدِ، ويَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، كُلُّهُمْ عَنْ أَبِي مَالِكٍ نَحْوَهُ، ورَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ أَبِي كَامِلٍ الْجَحْدَرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ زِيَادٍ، وعَنْ سَعِيدِ بْنِ أَزْهَرَ، عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، وعَنْ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ، كُلُّهُمْ عَنْ أَبِي مَالِكٍ نَحْوَهُ، ورَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ، فَوَقَعَ لَنَا بَدَلا عَالِيًا

وبه قال: حدثني أبي، قال: حدثنا يزيد بن هارون، قال: أخبرنا أبو مالك، قال: قلت لأبي: يا أبت، إنك قد صليت خلف رسول الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، وأبي بكر، وعمر، وعثمان، وعلي، هاهنا بالكوفة قريبا من خمس سنين، أكانوا يقنتون، قال: يا بني محدث 2 . رواه الترمذي، عن أحمد بن منيع، عن يزيد بن هارون، فوقع لنا بدلا عاليا، وعن صالح بن عبد الله الترمذي، عن أبي عوانة، عن أبي مالك نحوه، وقال: حسن صحيح، ورواه النسائي، عن قتيبة، عن خلف بن خليفة، عن أبي مالك نحوه، فوقع لنا عاليا . ورواه ابن ماجه، عن أبي بكر بن أبي شيبة، عن يزيد بن هارون، وغيره فوقع لنا بدلا عاليا .

وأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو حَفْصِ بْنُ طَبَرْزَدَ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ الطَّرَّاحِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْغَنَائِمِ بْنُ الْمَأْمُونِ، قال: أَخْبَرَنا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ حُبَابَةَ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ، قال: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، قال: حَدَّثَنَا يَزِيدُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو مَالِكٍ الأَشْجَعِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، يَقُولُ: " مَنْ وحَّدَ اللَّهَ وكَفَرَ بِمَا يُعْبَدُ مِنْ دُوُنهِ حَرُمَ مَالُهُ، ودَمُهُ، وحِسَابُهُ عَلَى اللَّهِ "، رَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ، فَوَقَعَ لَنَا بَدَلا عَالِيًا، ومِنْ وجْهَيْنِ آخَرَيْنِ عَنْ أَبِي مَالِكٍ، وقَدْ وقَعَ لَنَا أَعْلَى مِنْ هَذَا بِدَرَجَةٍ أُخْرَى، إِلا أَنَّ فِي طَرِيقِهِ إِجَازَةً

أَخْبَرَنَا بِهِ أَحْمَدُ بْنُ أَبِي الْخَيْرِ، قال: أَنْبَأَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْجَمَّالُ، وأَبُو سَعِيدٍ الرَّارَانِيُّ، قَالا: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَدَّادُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ الْحَافِظُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمُفِيدُ، قال: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّقَطِيُّ، قال: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو مَالِكٍ الأَشْجَعِيُّ، قال: حَدَّثَنِي أَبِي أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، يَقُولُ: " مَنْ وحَّدَ اللَّهُ وكَفَرَ بِمَا يُعْبَدُ مِنْ دُونِهِ حَرُمَ مَالُهُ، ودَمُهُ، وحِسَابُهُ عَلَى اللَّهِ "، فَوَقَعَ لَنَا تُسَاعِيًّا وبَدَلا عَالِيًا بِدَرَجَتَيْنِ

وأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْمَقْدِسِيُّ، فِي جَمَاعَةٍ، قَالُوا: أَنْبَأَنَا عَبْدُ الْمُعِزِّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَرَوِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ الْفُضَيْلِ الْفُضَيْلِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو مُضَرٍ مُحَلِّمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الضَّبِّيُّ، قال: أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو سَعِيدٍ الْخَلِيلُ بْنُ أَحْمَدَ السِّجْزِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ، قال: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قال: حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، قال: قال النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ: " مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي "، رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ فِي الشَّمَائِلِ، عَنْ قُتَيْبَةَ، فَوَافَقْنَاهُ فِيهِ بِعُلُوٍّ، وهَذَا جَمِيعُ مَا لَهُ عِنْدَهُمْ، واللَّهُ أَعْلَمُ

Хадисы от него
Всего: 9
Сахих Муслим
5
#23a#23b#2697a#2697b#2697c
Сунан ан-Насаи
1
#1080
Джами ат-Тирмизи
1
#402
Сунан Ибн Маджа
2
#1241#3845