Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

طلحة بن خراش الأنصاري

(طلحة بن خراش السلمي)

Статусصدوق حسن الحديث
Периодd. 130 AH
Поколение4th
Регионالمدينة
Биография: Тахзиб аль-Камаль

Тальха ибн Хираш (через 'ха' с точкой) ибн Абдуррахман ибн Хираш ибн ас-Симма аль-Ансари ас-Сулями аль-Мадани.

Передавал от
Джабир ибн Абдулла Т си И
Абдуль-Малик ибн Джабир ибн Атик
Передавали от него
Абдуль-Азиз ибн Мухаммад ад-Дараварди
Муса ибн Ибрахим ибн Касир ибн Башир ибн аль-Факих Т си И
Яхья ибн Абдулла ибн Язид ибн Абдулла ибн Унайс аль-Ансари аль-Унайси

Оценка ученых

Ан-Насаи: Праведный.

Ибн Хиббан включил в книгу «ас-Сикат».

Передали от него: Ат-Тирмизи, ан-Насаи в «аль-Яум валь-Ляйля», Ибн Маджа.

Нам сообщил Абу аль-Изз аль-Харрани в Египте от Абу Али ибн аль-Харифа в Багдаде от судьи Абу Бакра аль-Ансари... от Мусы ибн Ибрахима аль-Мадани от Тальхи ибн Хираша от Джабира ибн Абдуллы, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Лучшее поминание — «Нет божества, кроме Аллаха», а лучшая мольба — «Хвала Аллаху»». Ат-Тирмизи сказал: Хороший (хасан), редкий (гариб). Ибн Маджа также передал его. От него же хадис: «Не войдет в огонь тот, кто видел меня, и тот, кто видел видевшего меня» (ат-Тирмизи: хороший, редкий, не знаем его иначе как через хадис Мусы). От него же хадис, где Джабир говорит: Пророк (мир ему и благословение Аллаха) посмотрел на меня и сказал: «О Джабир, почему я вижу тебя озабоченным?» Я сказал: О Посланник Аллаха, отец мой пал мучеником, оставил долг и семью. Он сказал: «Разве мне не рассказать тебе об Аллахе? Аллах никогда не говорил ни с кем, кроме как из-за завесы, а с твоим отцом Он говорил открыто, сказав: О раб Мой, проси у Меня, Я дам тебе. Тот сказал: О Господь, оживи меня, чтобы я был убит во второй раз на Твоем пути. Господь сказал: Предопределено Мною, что они не вернутся туда. Тот сказал: О Господь, тогда передай тем, кто за мной. И Аллах ниспослал: «Никоим образом не считай умершими тех, которые были убиты на пути Аллаха...» (до конца аята). Ат-Тирмизи сказал: Хороший, редкий с этой стороны, это все, что есть у них от него. Аллах знает лучше.

Оригинал العربية

طلحة بن خراش

بالخاء المعجمة ابن عبد الرحمن بن خراش بن الصمة الأنصاري السلمي المدني .

روى عن
جابر بن عبد الله ت سي ق
وعبد الملك بن جابر بن عتيك
روى عنه
عبد العزيز بن محمد الدراوردي
وموسى بن إبراهيم بن كثير بن بشير بن الفاكه ت سي ق
ويحيى بن عبد الله بن يزيد بن عبد الله بن أنيس الأنصاري الأنيسي

الجرح والتعديل

قال النسائي: صالح .

وذكره ابن حبان في كتاب الثقات .

روى له: الترمذي، والنسائي في اليوم والليلة، وابن ماجه .

أَخْبَرَنَا أَبُو الْعِزِّ الْحَرَّانِيُّ بِمِصْرَ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيِّ بْنُ الْخَرِيفِ بِبَغْدَادَ، قال: أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو بَكْرٍ الأَنْصَارِيُّ . ح وأَخْبَرَتْنَا شَامِيَةُ بِنْتُ الْحَسَنِ بْنِ الْبَكْرِيِّ، بِمِصْرَ، قَالَتْ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْجَلِيلِ بْنُ أَبِي غَالِبِ بْنِ مَنْدَوَيْهِ بِدِمَشْقَ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْمَحَاسِنِ نَصْرُ بْنُ الْمُظَفَّرِ الْبَرْمَكِيُّ بِهَمَذَانَ، قَالا: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ النَّقُّورِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ النَّقُّورِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَرْبِيُّ السُّكَّرِيُّ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ بدينا، قال: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ، قال: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمَدَنِيُّ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ خِرَاشٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قال: قال النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ: " أَفْضَلُ الذِّكْرِ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ، وأَفْضَلُ الدُّعَاءِ الْحَمْدُ لِلَّهِ "، رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ، والنَّسَائِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ، فَوَافَقْنَاهُمَا فِيهِ بِعُلُوٍّ، وقَالَ التِّرْمِذِيُّ: حَسَنٌ غَرِيبٌ، ورَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ، عَنْ دُحَيْمٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ، فَوَقَعَ لَنَا بَدَلا عَالِيًا .

وبِهِ: عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قال: قال النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ: " لا يَلِجُ النَّارَ مَنْ رَآنِي، ولا مَنْ رَأَى مَنْ رَآنِي "، رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ، عَنْ يَحْيَى بَنْ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ، فَوَافَقْنَاهُ فِيهِ بِعُلُوٍّ، وقَالَ: حَسَنٌ غَرِيبٌ لا نَعْرِفُهُ، إِلا مِنْ حَدِيثِ مُوسَى، ولَفْظُهُ: " لا تَمَسُّ النَّارُ مُسْلِمًا رَآنِي أَوْ رَأَى مَنْ رَآنِي " .

وأْخَبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ بْنُ الدَّرَجِيِّ، قال: أَنْبَأَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ، فِي جَمَاعَةٍ، قَالُوا: أَخْبَرَتْنَا فَاطِمَةُ بِنْتُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَتْ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ رِيذَةَ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، قال: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ، قال: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ كَثِيرِ بْنِ بَشِيرِ بْنِ الْفَاكِهِ الأَنْصَارِيُّ، ثُمَّ السُّلَمِيُّ، قال: سَمِعْتُ طَلْحَةَ بْنَ خِرَاشِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ خِرَاشِ بْنِ الصِّمَّةِ الأَنْصَارِيَّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ: نَظَرَ إِلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، فَقَالَ: " يَا جَابِرُ، مَا لِي أَرَاكَ مُهْتَمًّا " ؟، قال: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، اسْتُشْهِدَ أَبِي، وتَرَكَ دَيْنًا وعَلَيْهِ عِيَالٌ، فَقَالَ: " أَلا أُخْبِرُكَ عَن اللَّهِ ؟، مَا كَلَّمَ اللَّهُ أَحَدًا قَطُّ إِلا مِنْ ورَاءِ حِجَابٍ، وكَلَّمَ أَبَاكَ كِفَاحًا، فَقَالَ: يَا عَبْدِي تَمَنَّ عَلَيَّ أُعْطِكَ، فَقَالَ: يَا رَبِّ تُحْيِينِي فَأُقْتَلَ فِيكَ الثَّانِيَةَ، فَقَالَ الرَّبُّ تَبَارَكَ وتَعَالَى: إِنَّهُ سَبَقَ مِنِّي أَنَّهُمْ إِلَيْهَا لا يَرْجِعُونَ، قال: يَا رَبُّ فَأَبْلِغْ مَنْ

ورَائِي، فَأَنْزَلَ اللَّهُ: ( ولا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَمْوَاتًا )، حَتَّى أَنْفَذَ فِيهِ الآيَةَ "، رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ، ورَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْمُنْذِرِ، ويَحْيَى بْنِ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ جَمِيعًا، عَنْ مُوسَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ، فَوَقَعَ لَنَا بَدَلا عَالِيًا، وقَالَ التِّرْمِذِيُّ: حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وهَذَا جَمِيعُ مَا لَهُ عِنْدَهُمْ، واللَّهُ أَعْلَمُ

Хадисы от него
Всего: 6
Джами ат-Тирмизи
3
#3010#3383#3858
Сунан Ибн Маджа
3
#190#2800#3800