(طليق بن قيس الكوفي)
Талик ибн Кайс аль-Ханафи аль-Куфи
Брат Абу Салиха аль-Ханафи, Абдуррахмана ибн Кайса.
Абу Зур'а и ан-Наса'и сказали: «Надежный».
Ибн Хиббан упомянул его в книге «Ас-Сикат» (Надежные).
Группа ученых передавала от него: аль-Бухари в книге «Аль-Адаб», ан-Наса'и в книге «Аль-Йаум ва аль-Лейля», остальные, кроме Муслима, передали один хадис, который нам встретился от него с возвышенным иснадом.
Нам сообщил об этом Абу Исхак ибн ад-Дараджи и Ахмад ибн Шайбан, они сказали: Нам сообщил Абу Джа'фар ас-Сайдаляни, он сказал: Нам сообщил Абу 'Али аль-Хаддад, он сказал: Нам сообщил Абу Ну'айм аль-Хафиз, он сказал: Нам сообщил Абдулла ибн Джа'фар, он сказал: Нам сообщил Исма'иль ибн Абдулла, он сказал: Нам сообщил Мухаммад ибн Касир, он сказал: Нам сообщил Суфьян от 'Амра ибн Мурры от Абдуллы ибн аль-Хариса от Талика ибн Кайса от Ибн Аббаса, что он сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, взывал: «Господи, помоги мне и не помогай против меня, даруй мне победу и не даруй победу надо мной, устрой (дело) для меня и не устрой против меня, наставь меня на верный путь и облегчи мне следование по нему, помоги мне против тех, кто притесняет меня. Господи, сделай меня благодарным Тебе, часто поминающим Тебя, часто страшащимся Тебя, послушным Тебе, смиренным перед Тобой, взывающим к Тебе, кающимся перед Тобой. Прими мое покаяние, очисти меня от грехов, укрепи мой довод, ответь на мою молитву, направь мое сердце, выпрями мой язык и извлеки злобу из моего сердца». Это передал аль-Бухари от Кабисы ибн 'Укбы от Суфьяна ас-Саури в сокращенном виде, и это встретилось нам как замена с возвышенным иснадом. Это передал Абу Дауд от Мухаммада ибн Касира, и мы совпали с ним в этом с возвышенностью. Это передал ат-Тирмизи от Махмуда ибн Гайляна от Абу Дауда аль-Хафари и Мухаммада ибн Бишра от Суфьяна и сказал: «Хороший, достоверный (хасан сахих)». Это передал ан-Наса'и от 'Амра ибн 'Али от Яхьи от Суфьяна. Это также передал Ибн Маджа от 'Али ибн Мухаммада от Ваки'а от Суфьяна, и это встретилось нам с иснадом выше на две ступени.
طليق بن قيس الحنفي الكوفي
أخو أبي صالح الحنفي عبد الرحمن بن قيس.
قال أبو زرعة، والنسائي: ثقة .
وذكره ابن حبان في كتاب الثقات .
روى له: البخاري في كتاب الأدب، والنسائي في اليوم والليلة، والباقون سوى مسلم حديثا واحدا وقد وقع لنا عاليا عنه .
أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو إِسْحَاقَ بْنُ الدَّرَجِيِّ، وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، قَالا: أَنْبَأَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ، قال: أَخَبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَدَّادُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ الْحَافِظُ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، قال: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، قال: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ طَلِيقِ بْنِ قَيْسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قال: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ يَدْعُو: " رَبِّ أَعِنِّي ولا تُعِنْ عَلَيَّ، وانْصُرْنِي ولا تَنْصُرْ عَلَيَّ، وامْكُرْ لِي ولا تَمْكُرْ عَلَيَّ، واهْدِنِي ويَسِّرِ الْهُدَى لِي، وانْصُرْنِي عَلَى مَنْ بَغَى عَلَيَّ، رَبِّ اجْعَلْنِي لَكَ شَاكِرًا، لَكَ ذَاكِرًا، لَكَ رَهَّابًا، لَكَ مِطْوَاعًا، إِلَيْكَ مُخْبِتًا أَوَّاهًا مُنِيبًا، تَقَبَّلْ تَوْبَتِي، واغْسِلْ حَوْبَتِي، وثَبِّتْ حُجَّتِي، وأَجِبْ دَعْوَتِي، واهْدِ قَلْبِي، وسَدِّدْ لِسَانِي، واسْلُلْ سَخِيمَةَ قَلْبِي "، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ مُخْتَصَرًا، فَوَقَعَ لَنَا بَدَلا عَالِيًا، ورَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَثِيرٍ، فَوَافَقْنَاهُ فِيهِ بِعُلُوٍّ، ورَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ غَيْلانَ، عَنْ أَبِي دَاوُدَ الْحَفَرِيِّ، ومُحَمَّدِ بْنِ بِشْرٍ، عَنْ سُفْيَانَ، وقَالَ: حَسَنٌ صَحِيحٌ، ورَوَاهُ النَّسَائِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، ورَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ وكِيعٍ، عَنْ سُفْيَانَ، فَوَقَعَ لَنَا عَالِيًا بِدَرَجَتَيْنِ