(عباس بن جليد المصري)
Аббас ибн Джулайд аль-Хаджари аль-Мисри.
Ахмад ибн Абдуллах аль-Иджли и Абу Зура сказали: «Заслуживает доверия».
Ибн Хиббан упомянул его в книге «Ас-Сикат».
Абу Саид ибн Юнус сказал: «Он скончался около сотого года».
Его хадисы передали Абу Дауд и ат-Тирмизи — один хадис, который дошел до нас через высший иснад от него.
Нам сообщил его Ахмад ибн Аби аль-Хайр и Абу аль-Хасан ибн аль-Бухари, которые сказали: нам сообщил Абу Абдуллах Мухаммад ибн Ахмад ибн Абдуллах аль-Фарафани, он сказал: нам сообщил Абу Тахир Абд аль-Вахид ибн Мухаммад ибн Ахмад ибн аль-Хайсам ад-Даштадж, он сказал: нам сообщил Абу Нуайм аль-Хафиз, он сказал: нам сообщил Абу Али ибн ас-Савваф, он сказал: нам сообщил Бишр ибн Муса, он сказал: нам сообщил Абу Абд ар-Рахман аль-Мукри, он сказал: нам сообщил Саид ибн Аби Айюб, он сказал: мне сообщил Абу Хани от Аббаса аль-Хаджари, от Абдуллаха ибн Умара ибн аль-Хаттаба, что некий человек пришел к Пророку (мир ему и благословение Аллаха) и сказал: «О Посланник Аллаха, мой слуга совершает дурные поступки и обижает людей, бить ли мне его?» Он ответил: «Прощай его каждый день семьдесят раз». Его поддержали Нафи ибн Язид, Абдуллах ибн Лахиа и Рашдин ибн Саад Т от Абу Хани. Его также передал Абдуллах ибн Вахб от Абу Хани, но в этом возникли разногласия. Абдуллах ибн Абд аль-Хакам и другие сказали от Ибн Вахба: «от Абдуллаха ибн Умара», как сказали и эти (вышеупомянутые). А Ахмад ибн Саид аль-Хамадани и Ахмад ибн Амр ибн ас-Сарх сказали от Ибн Вахба: «от Абдуллаха ибн Амра». Абу Дауд передал это от них двоих от него таким же образом. Ат-Тирмизи передал его от Кутайбы от Рашдина ибн Саада и сказал: «Хасан гариб». Ахмад ибн Ханбаль передал его от Абу Абд ар-Рахмана аль-Мукри, и мы совпали с ним в этом с более высоким иснадом.
عَبَّاس بن جليد الحجري الْمِصْرِي
قال أَحْمَد بْن عَبْد اللَّهِ العجلي وأَبُو زرعة: ثقة
وذكره ابْن حبان فِي كتاب الثقات
قال أَبُو سَعِيد بْن يُونُس: توفي قريبا من سنة مائة
رَوَى لَهُ أَبُو دَاوُد، والترمذي حَدِيثا واحدا، وقَدْ وقع لنا بعلو عَنْهُ .
أَخْبَرَنَا بِهِ أَحْمَدُ بْنُ أَبِي الْخَيْرِ، وأَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، قَالا: أَنْبَأَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْفَارَفَانِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ عَبْدُ الْوَاحِد بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْهَيْثَمِ الدشتج، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ الْحَافِظُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيِّ بْنُ الصُّوَّافِ، قال: أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، قال: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ، قال: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، قال: حَدَّثَنِي أَبُو هَانِئٍ، عَنْ عَبَّاسِ الْحَجْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، أَنَّ رَجُلا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ خَادِمِي يُسِيءُ، ويَظْلِمُ، أَفَأَضْرِبُهُ ؟ قال: " تَعْفُو عَنْهُ كُلَّ يَوْمٍ سَبْعِينَ مَرَّةً " تابعه نَافِع بْن يَزِيد، وعبد اللَّه بْن لهيعة، ورشدين بْن سَعْد ت ، عَنْ أَبِي هانئ . ورواه عَبْد اللَّهِ بْن وهب، عَنْ أَبِي هانئ، فاختلف عَلَيْهِ فِيهِ، فَقَالَ: عَبْد اللَّهِ بْن عَبْد الحكم، وغيره، عَنْ ابْن وهب عَبْد اللَّهِ بْن عُمَر، كَمَا قال هَؤُلاءِ . وقال أَحْمَد بْن سَعِيد الهمداني، وأَحْمَد بْن عَمْرو بْن السرح، عَنْ ابْن وهب عَبْد اللَّهِ بْن عَمْرو: رَوَاهُ أَبُو دَاوُد عَنْهُمَا عَنْهُ كَذَلِكَ، ورواه الترمذي، عَنْ قتيبة، عَنْ رشدين بْن سَعْد . وقال: حسن غريب، ورواه أَحْمَد بْن حَنْبَل، عَنْ أَبِي عَبْد الرحمن الْمُقْرِئ، فوافقناه فِيهِ بعلو