(أحمد بن بديل بن قريش بن الحارث اليامي)
Ахмад ибн Бадиль ибн Курайш ибн Бадиль ибн аль-Харис аль-Ями, Абу Джафар аль-Куфи.
Ан-Насаи сказал: «В его передачах нет ничего плохого».
Абдуррахман ибн Абу Хатим сказал: «Его положение — правдивость».
Абу аль-Аббас ибн Укда сказал: «Я видел Ибрахима ибн Исхака ас-Саввафа, Мухаммада ибн Абдуллаха ибн Сулеймана и Давуда ибн Яхью — они не были им довольны».
Абу Ахмад ибн Ади сказал: «Он передавал от Хафса ибн Гияса и других хадисы, которые были отвергнуты. Он из тех, чьи хадисы записываются, несмотря на его слабость».
Ад-Даракутни сказал: «В нем есть мягкость».
Хафиз Абу Бакр аль-Хатиб передал от Абу аль-Изза аш-Шайбани, от Абу аль-Юмна аль-Кинди, от Абу Мансура аль-Раззаза — от него же. Среди того, что ему порицали, — хадис, переданный нам Абу Бакром аль-Баркани, который сказал: «Я читал Абу Хатиму Мухаммаду ибн Якубу аль-Харави: вам рассказал ан-Надр ибн Мухаммад...». Аль-Баркани сказал: «Я читал Абу Хафсу ибн аз-Зайяту неоднократно: вам рассказал Умар ибн Мухаммад ибн Наср аль-Кагади...». Он сказал: «Я читал Абу аль-Хасану ад-Даракутни: вам рассказали Ибрахим ибн Хаммад, Ахмад ибн Мухаммад ибн Исмаил аль-Адами и Ахмад ибн Абдуллах аль-Вакиль, сказав: нам сообщил Ахмад ибн Будайль». Ан-Надр, судья Хамадана, сказал: «Нам рассказал Хафс ибн Гияс от Убайдуллаха от Нафиа от Ибн Умара, что пророк (мир ему и благословение Аллаха) читал в вечерней молитве суры «Скажи: «О неверующие» и «Скажи: «Он — Аллах Единый». Ан-Надр сказал: «Я упомянул этот хадис Абу Зур'а (ар-Рази), и он спросил: «Кто тебе его рассказал?» Я ответил: «Ибн Будайль». Он сказал: «Это хуже для него». Аль-Баркани сказал: «Ад-Даракутни сообщил нам: «Этот хадис передал только Хафс ибн Гияс от Убайдуллаха».
Таким же путем нам сообщил Мухаммад ибн Иса ибн Абдуль-Азиз аль-Хамадани: нам рассказал Салих ибн Ахмад аль-Хафиз. Он сказал: «Ахмад ибн Будайль ибн Курайш аль-Ями, Абу Джафар аль-Куфи, судья Хамадана, — Абу Хатим (ар-Рази) записывал за ним». Его сын Абдуррахман сказал: «Мы приехали в Хамадан, когда он был там судьей, но нам не удалось услышать от него хадисы, однако его положение — правдивость». Салих сказал: «До меня дошло, что в Куфе его называли «монахом Куфы», а когда он занял должность судьи, он сказал: «Я был оставлен без помощи в преклонном возрасте, я был оставлен без помощи в преклонном возрасте», несмотря на его целомудрие и сдержанность».
Этот же хадис нам передал Абу аль-Хасан Али ибн Ахмад ибн Абдуль-Вахид ибн аль-Бухари аль-Макдиси и Абу аль-Аббас Ахмад ибн Шайбан ибн Таглиб аш-Шайбани, сказав: «Нам сообщил Абу Хафс Умар ибн Мухаммад ибн Табарзад, нам сообщил кади Абу Бакр Мухаммад ибн Абдуль-Баки ибн Мухаммад аль-Ансари, нам сообщил Абу Мухаммад аль-Хасан ибн Али ибн Мухаммад аль-Джаухари, нам сообщил Абу Хафс Умар ибн Мухаммад ибн Али ибн аз-Зайят, нам рассказал Умар ибн Мухаммад ибн Наср аль-Кагади, нам рассказал Ахмад ибн Будайль со своим иснадом аналогичный хадис». Ибн Маджа также передал его от Ахмада ибн Будайля, так что мы получили этот хадис с высоким иснадом.
Мухаммад ибн Абдуллах ибн Сулейман аль-Хадрами (Мутайн) сказал: «Он умер в двести пятьдесят восьмом году».
أَحْمَد بن بديل بن قريش بن بديل بن الحارث اليامي أَبُو جَعْفَر الكوفي
من أهل العلم والفضل . ولي قضاء الكوفة وقضاء همذان.
قال النسائي: لا بأس به.
وقال عَبْد الرَّحْمَنِ بْن أَبِي حَاتِم: محله الصدق.
وقال أَبُو الْعَبَّاس بْن عقدة: رأيت إِبْرَاهِيم بْن إسحاق الصواف . ومحمد بْن عَبْد اللَّهِ بْن سُلَيْمَان . وداود بْن يحيى لا يرضونه.
وقال أَبُو أَحْمَد بْن عَدِيّ: حدث عَنْ حَفْص بْن غِيَاث . وغيره أحاديث أنكرت عَلَيْهِ . وهو ممن يكتب حديثه على ضعفه.
وقال الدَّارَقُطْنِيّ: فيه لين.
وقال الْحَافِظُ أَبُو بَكْرٍ الْخَطِيبُ فِيمَا أَخْبَرَنَا أَبُو الْعِزِّ الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ أَبِي الْيُمْنِ الْكُنْدِيِّ، عَنْ أَبِي مَنْصُورٍ الْقَزَّازِ . عَنْهُ . فَمِمَّا أُنْكِرَ عَلَيْهِ حَدِيثٌ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ الْبَرْقَانِيُّ . قال: قَرَأتُ عَلَى أَبِي حَاتِمٍ مُحَمَّدِ بْنِ يَعْقُوبَ الْهَرَوِيِّ . حَدَّثَكُمُ النَّضْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ . قال الْبَرْقَانِيُّ: وقَرَأتُ عَلَى أَبِي حَفْصِ بْنِ الزَّيَّاتِ مِرَارًا . حَدَّثَكُمْ عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَصْرٍ الْكَاغَدِيُّ . قال: وقَرَأتُ عَلَى أَبِي الْحَسَنِ الدَّارَقُطْنِيِّ . حَدَّثَكُمْ إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادٍ . وأَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الأَدَمِيُّ . وأَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَكِيلُ . قَالُوا: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ بُدَيْلٍ . قال النَّضْرُ قَاضِي هَمَذَانَ: حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ . عَنِ ابْنِ عُمَرَ . " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ كَانَ يَقْرَأُ فِي الْمَغْرِبِ بِـ: قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ . و: قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ". قال النَّضْر: ذكرت هذا الحديث لأبي زرعة يعني الرازي . فَقَالَ: من حدثك به؟ قلت: ابْن بديل . قال: شر لَهُ . قال الْبَرْقَانِيّ: قال لنا الدَّارَقُطْنِيّ: تفرد به حَفْص بْن غِيَاث، عَنْ عُبَيْد اللَّهِ.
وبه أَخْبَرَنَا مُحَمَّد بْن عيسى بْن عَبْد الْعَزِيزِ الهمذاني . حَدَّثَنَا صَالِح بْن أَحْمَد الْحَافِظ . قال أَحْمَد بْن بديل بْن قريش اليامي: أَبُو جَعْفَر الكوفي قاضي همذان كتب عَنْهُ أَبُو حَاتِم يعني الرازي. قال عَبْد الرَّحْمَنِ ابنه: قدمنا همذان . وهو قاضيها . فلم يقض لنا السماع منه . ومحله الصدق. قال صَالِح: وبلغني أنه كَانَ يسمى بالكوفة راهب الكوفة . فلما تقلد القضاء . قال: خذلت على كبر السن . خذلت على كبر السن مع عفته وصيانته.
وأخبرنا به عاليا أَبُو الْحَسَن علي بْن أَحْمَد بْن عَبْد الْوَاحِدِ بْن البخاري المقدسي . وأَبُو الْعَبَّاس أَحْمَد بْن شيبان بْن تغلب الشَّيْبَانِيّ . قالا: أَخْبَرَنَا أَبُو حَفْص عُمَر بْن مُحَمَّد بْن طبرزد . أَخْبَرَنَا القاضي أَبُو بَكْر مُحَمَّد بْن عبد الباقي بْن مُحَمَّد الأنصاري . أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّد الْحَسَن بْن علي بْن مُحَمَّد الجوهري . أَخْبَرَنَا أَبُو حَفْص عُمَر بْن مُحَمَّد بْن علي بْن الزيات . حَدَّثَنَا عُمَر بْن مُحَمَّد بْن نصر الكاغدي . حَدَّثَنَا أَحْمَد بْن بديل بإسناده مثله سواء. رواه ابْن ماجه، عَنْ أَحْمَد بْن بديل . فوقع لنا موافقة لَهُ عالية
قال مُحَمَّد بْن عَبْد اللَّهِ بْن سُلَيْمَان الحضرمي مطين: مات سنة ثمان وخمسين ومائتين.