(عبد الرحمن بن البيلماني)
Абдуррахман ибн аль-Байламани
Отец Мухаммада ибн Абдуррахмана ибн аль-Байламани, вольноотпущенника Умара ибн аль-Хаттаба
Абу Хатим Абдуррахман ибн Аби Зейд сказал: «Это ибн аль-Байламани».
Другие сказали: «Абдуррахман ибн Аби Абдуррахман».
Абу Хатим сказал: «Слабый».
Ибн Хиббан упомянул его в книге «Ас-Сикат».
Мухаммад ибн Саад сказал: «Он из пятой части (акмаш) Умара ибн аль-Хаттаба».
Абд аль-Муним ибн Идрис сказал: «Он из тех сыновей, которые были в Йемене, и он останавливался в Наджране». Говорят, что он был самым искусным поэтом Йемена в своё время, и что он прибыл к аль-Валиду ибн Абд аль-Малику, тот приблизил его и одарил щедрыми дарами, и он скончался во время его правления.
Привели его хадисы четверо.
Рассказал нам Абу Исхак ибн ад-Дараджи, сказал: «Известил нас Абу Джафар ас-Сайдалани в группе, они сказали: Сообщила нам Фатима бинт Абдуллах, сказала: Рассказал нам Абу Бакр ибн Риза, сказал: Рассказал нам Абу аль-Касим ат-Табарани, сказал: Рассказал нам Мухаммад ибн аль-Фадль ас-Сакати, сказал: Рассказал нам Саид ибн Сулейман, сказал: Рассказал нам Аббад ибн аль-Аввам от аль-Хаджаджа ибн Арта от Абд аль-Малика ибн аль-Мугиры ат-Таифи от Абдуррахмана ибн аль-Байламани от Амра ибн Ауса от аль-Хариса ибн Абдуллаха ас-Сакафи, сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Кто совершает хадж или умру, пусть последним его делом будет обход вокруг Дома (Каабы)», тогда Умар сказал: «Урони из своих рук, ты слышал это от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и не сообщил мне?»». Передал это ат-Тирмизи от Насра ибн Абдуррахмана аль-Куфи от аль-Мухариби от аль-Хаджаджа ибн Арта, и это досталось нам с высоким иснадом. Он сказал: «Гариб (редкий)». И так передали его многие, не только аль-Хаджадж, и аль-Хаджаджу противоречили в части этого иснада, и у него нет от него ничего другого.
Рассказали нам Абу аль-Фарадж ибн Кудама, Абу аль-Хасан ибн аль-Бухари, Абу аль-Ганайим ибн Аллан и Ахмад ибн Шайбан, они сказали: «Рассказал нам Ханбаль ибн Абдуллах, сказал: Рассказал нам Абу аль-Касим ибн аль-Хусейн, сказал: Рассказал нам Абу Али ибн аль-Музхиб, сказал: Рассказал нам Абу Бакр ибн Малик, сказал: Рассказал нам Абдуллах ибн Ахмад, сказал: Рассказал мне мой отец, сказал: Рассказал нам Мухаммад ибн Джафар, сказал: Рассказал нам Шуба от Ялы ибн Аты от Язида ибн Талька от Абдуррахмана ибн аль-Байламани от Амра ибн Абасы, сказал: «Я пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «О Посланник Аллаха, кто принял ислам?». Он сказал: «Свободный и раб». Я сказал: «Есть ли час ближе к Аллаху, чем другой?». Он сказал: «Глубина последней части ночи. Молись, сколько пожелаешь, пока не совершишь утреннюю молитву, затем воздержись, пока не взойдет солнце, и пока оно будет как щит, пока не рассеется (свет), затем молись, сколько пожелаешь, пока столб не встанет над своей тенью (полдень), затем воздержись, пока не закатится солнце, ибо оно заходит между рогами шайтана и восходит между рогами шайтана. И когда раб совершает омовение и омывает свои руки, его грехи спадают с его рук. Когда омывает лицо, его грехи спадают с лица. Когда омывает предплечья и голову, его грехи спадают с предплечий и головы. Когда омывает ноги, его грехи спадают с ног. Когда встает на молитву, если он сам, его сердце и его лицо — или слово, похожее на лицо — обращены к Аллаху, он уходит (от молитвы), как его родила мать». Сказали ему: «Ты слышал это от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует?». Он сказал: «Если бы я не слышал это один, или два, или десять, или двадцать раз, я бы не рассказывал об этом»». Передал это ан-Насаи от аль-Хасана ибн Исмаила ибн Сулеймана и Айюба ибн Мухаммада аль-Ваззана от Хаджжаджа ибн Мухаммада от Шубы до его слов: «и восходит между рогами шайтана», и не упомянул то, что после этого, и это досталось нам с высоким иснадом. Добавил после его слов: «над своей тенью, затем воздержись, пока солнце не пройдет зенит (завал), ибо ад раскаляется в середине дня, затем молись, сколько пожелаешь, пока не совершишь послеполуденную молитву». У него (у ан-Насаи) нет от него ничего другого. И передал его Ибн Маджа фрагментарно в трех местах из хадиса Мухаммада ибн Джафара от Шубы, и это досталось нам как замена с высоким иснадом, и он упомянул добавку, которую добавил ан-Насаи, и не упомянул: «Когда встает на молитву» и то, что после этого.
عَبْد الرَّحْمَن بن الْبَيْلَمَانِيّ
والد مُحَمَّد بْن عَبْد الرَّحْمَن ابْن الْبَيْلَمَانِيّ مولى عمر بْن الخطاب
قال أبو حاتم عَبْد الرَّحْمَن بْن أَبِي زيد: هو ابن الْبَيْلَمَانِيّ
وقال غيره: عَبْد الرَّحْمَن بْن أَبِي عَبْد الرَّحْمَن .
قال أبو حاتم: لين .
وذكره ابن حبان في كتاب الثقات .
وقال مُحَمَّد بْن سعد: هو من أخماس عمر بْن الخطاب ,
وقال عَبْد المنعم بْن إدريس: هو من الأبناء الذين كانوا باليمن، وكان ينزل نجران ،وقيل: أنه كان أشعر شعراء اليمن في عصره، وأنه وفد على الوليد بْن عَبْد الملك، فقربه وأجزل له الحباء، وتوفي في ولايته
.
روى له الأربعة .
أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ بْنُ الدَّرَجِيِّ، قال: أَنْبَأَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ، فِي جَمَاعَةٍ، قَالُوا: أَخْبَرَتْنَا فَاطِمَةُ بِنْتُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَتْ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ رِيذَةَ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ السَّقَطِيُّ، قال: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قال: حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَاةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ الْمُغِيرَةِ الطَّائِفِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْبَيْلَمَانِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَوْسٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الثَّقَفِيِّ، قال: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، يَقُولُ: " مَنْ حَجَّ أَوِ اعْتَمَرَ فَلْيَكُنْ آخِرَ عَهْدِهِ أَنْ يَطُوفَ بِالْبَيْتِ "، فَقَالَ عُمَرُ: اخْرُرْ مِنْ يَدِكَ، سَمِعْتَ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ ولَمْ تُخْبِرْنِي ؟ . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ، عَنْ نصر بْن عَبْد الرَّحْمَن الكوفي، عَنِ المحاربي، عَنِ الحجاج بْن أرطاة، فوقع لنا عاليا، وقال غريب: وهكذا رواه غير واحد عَنِ الحجاج، وقد خولف الحجاج فِي بعض هذا الإسناد، وليس له عنده غيره
وأَخْبَرَنَا أَبُو الْفَرَجِ بْنُ قُدَامَةَ، وأَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، وأَبُو الْغَنَائِمِ بْنُ عَلانَ، وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا حَنْبَلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ الْحُصَيْنِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيِّ بْنُ الْمُذْهِبِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ مَالِكٍ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قال: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ طَلْقٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْبَيْلَمَانِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبْسَةَ، قال: أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عليه وسلم، قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَنْ أَسْلَمَ ؟ قال: " حُرٌّ وعَبْدٌ "، قال: قُلْتُ: فَهَلْ مِنْ سَاعَةٍ أَقْرَبُ إِلَى اللَّهِ مِنْ أُخْرَى ؟ قال: جَوْفُ اللَّيْلِ الآخِرِ صَلِّ مَا بَدَا لَكَ حَتَّى تُصَلِّيَ الصُّبْحَ، ثُمَّ انْهِهِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، ومَا دَامَتِ كَأَنَّهَا حَجْفَةٌ حَتَّى تَنْتَشِرَ، ثُمَّ صَلِّ مَا بَدَا لَكَ حَتَّى يَقُومَ الْعَمُودُ عَلَى ظِلِّهِ، ثُمَّ انْهِهِ حَتَّى تَغِيبَ الشَّمْسُ، فَإِنَّهَا تَغْرُبُ بَيْنَ قَرْنَيْ شَيْطَانٍ، وتَطْلَعُ بَيْنَ قَرْنَيْ شَيْطَانٍ، فَإِنَّ الْعَبْدَ إِذَا تَوَضَّأَ فَغَسَلَ يَدَيْهِ خَرَّتْ خَطَايَاهُ مِنْ يَدَيْهِ، فَإِذَا غَسَلَ وجْهَهُ خَرَّتْ خَطَايَاهُ مِنْ وجْهِهِ، وإِذَا غَسَلَ ذِرَاعَيْهِ، ورَأْسَهُ خَرَّتْ خَطَايَاهُ مِنْ ذِرَاعَيْهِ ورَأْسِهِ، وإِذَا غَسَلَ رِجْلَيْهِ خَرَّتْ خَطَايَاهُ مِنْ رِجْلَيْهِ، فَإِذَا قَامَ إِلَى الصَّلاةِ، فَكَانَ هُوَ وقَلْبُهُ ووَجْهُهُ - أَوْ كَلِمَةٌ نَحْوَ الْوَجْهِ - إِلَى اللَّهِ، انْصَرَفَ كَمَا ولَدَتْهُ أُمُّهُ، قال: فَقِيلَ لَهُ: أَنْتَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ ؟ قال: لَوْ لَمْ أَسْمَعْهُ مَرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ أَوْ عَشْرًا أَوْ عِشْرِينَ مَا حَدَّثْتُ بِهِ . رَوَاهُ النَّسَائِيُّ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سُلَيْمَانَ، وأَيُّوبَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْوَزَّانِ، عَنْ حَجَّاجِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ شُعْبَةَ إِلَى قَوْلِهِ: " وتَطْلُعُ بَيْنَ قَرْنَيْ شَيْطَانٍ " ولَمْ يَذْكُرْ مَا بَعْدَهُ، فَوَقَعَ لَنَا عَالِيًا . وزَادَ بَعْدَ قَوْلِهِ: " عَلَى ظِلِّهِ ثُمَّ انْتَهِ حَتَّى تَزُولَ الشَّمْسُ، فَإِنَّ جَهَنَّمَ تُسَجَّرُ نِصْفَ النَّهَارِ، ثُمَّ صَلِّ مَا بَدَا لَكَ حَتَّى تُصَلِّيَ الْعَصْرَ " .
وليس له عنده غيره، ورواه ابن ماجه مقطعا فِي ثلاثة مواضع من حديث مُحَمَّد بْن جَعْفَر، عَنْ شُعْبَة، فوقع لنا بدلا عاليا، وذكر الزيادة التي زادها النسائي ،ولم يذكر: " فإذا قام إِلَى الصلاة " وما بعده