(عبد الرحمن بن عمرو المدائني)
Абд ар-Рахман ибн аль-Асам.
Его называют ибн Абдаллах аль-Асам, также ибн Амр аль-Асам, Абу Бакр аль-Абди, также ас-Сакафи аль-Мадаини, муаззин аль-Хаджаджа, а родом он из Басры.
Исхак ибн Мансур сказал со слов Яхьи ибн Маина: «Надежный, он жил в аль-Мадаине».
Абу Хатим сказал: «Правдивый, в его хадисах нет ничего плохого».
Яхья ибн Саид и Яхья ибн Маин сказали: «Он был кадаритом».
Якуб ибн Суфьян сказал: сообщил нам Абу Нуайм, он сказал: сообщил нам Суфьян со слов Абд ар-Рахмана ибн аль-Асама, и он был надежным.
Ибн Хиббан упомянул его в книге «ас-Сикат» (Надежные).
Муслим привел от него один хадис, и ан-Насаи — один хадис, мы получили каждый из них с возвышенным иснадом.
Нам сообщил Абу аль-Фарадж ибн Кудама, Абу аль-Хасан ибн аль-Бухари и Ахмад ибн Аби аль-Хайр, они сказали: сообщил нам имам Абу аль-Фарадж Абд ар-Рахман ибн Али ибн аль-Джаузи, он сказал: сообщил нам Абу Сад Исмаил ибн Аби Салих аль-Муаззин ан-Найсабури в Багдаде. Х. И нам сообщил Абу аль-Фарадж ибн Кудама, Абу аль-Хасан ибн аль-Бухари и Ахмад ибн Шайбан, они сказали: сообщил нам Давуд ибн Мухаммад ибн Аби Мансур ибн Машазах, он сказал: сообщил нам Абу аль-Касим Захир ибн Тахир аш-Шаххами, они сказали: сообщил нам Абу Бакр Ахмад ибн Мансур ибн Халяф аль-Магриби, он сказал: сообщил нам Абу Тахир Мухаммад ибн аль-Фадль ибн Мухаммад ибн Исхак ибн Хузайма, он сказал: сообщил нам мой дед Абу Бакр Мухаммад ибн Исхак ибн Хузайма, он сказал: сообщил нам Бишр ибн Муаз. Х. И нам сообщил Ахмад ибн аль-Хайр, он сказал: сообщил нам Масуд ибн Аби Мансур аль-Джаммаль, он сказал: сообщил нам Абу Али аль-Хаддад, он сказал: сообщил нам Абу Нуайм аль-Хафиз, он сказал: сообщил нам Абдаллах ибн Мухаммад и Мухаммад ибн Ибрахим, они сказали: сообщил нам Ахмад ибн Али, он сказал: сообщил нам Халяф ибн Хишам. Х. И нам сообщил Абу аль-Хасан ибн аль-Бухари, он сказал: сообщил нам судья Абу аль-Макарим аль-Лаббан и Абу Джафар ас-Сайдаляни, они сказали: сообщил нам Абу Али аль-Хаддад, он сказал: сообщил нам Абу Нуайм аль-Хафиз, он сказал: сообщил нам Абдаллах ибн Джафар, он сказал: сообщил нам Юнус ибн Хабиб, он сказал: сообщил нам Абу Давуд ат-Таялиси. Х. И нам сообщил Абу Мухаммад Абд аль-Васи ибн Абд аль-Кафи аль-Абхари, он сказал: сообщил нам Абу Хафс ибн Табарзад, он сказал: сообщил нам Абу Галиб ибн аль-Банна, он сказал: сообщил нам Абу Мухаммад аль-Джаухари, он сказал: сообщил нам Абу Умар ибн Хабвайх, он сказал: сообщил нам Абу Бакр Мухаммад ибн Сулейман аль-Баганди, он сказал: сообщил нам Мухаммад ибн Абд аль-Малик, то есть ибн Аби аш-Шавариб, они сказали: сообщил нам Абу Авана со слов Абд ар-Рахмана ибн аль-Асама со слов Анаса ибн Малика, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправил Умару накидку из шелка, и Умар сказал: о Посланник Аллаха, ты послал её мне, хотя сказал о ней то, что сказал? Он ответил: поистине, я послал её тебе не для того, чтобы ты надел её, а послал её тебе, чтобы ты продал её и получил от этого пользу». Таков текст хадиса Ибн Хузаймы. Его передал Муслим от Абу Камиля аль-Джахдари и Шайбана ибн Фарруха от Абу Аваны, и это получилось у нас как возвышенная замена.
И нам сообщил хафиз Абу Хамид ибн ас-Сабуни и Абу Мухаммад аль-Абхари в группе, они сказали: сообщил нам Абу Рух Абд аль-Муиз ибн Мухаммад аль-Харави, он сказал: сообщил нам Абу аль-Фадль Мухаммад ибн Исмаил аль-Фудайли, он сказал: сообщил нам Абу Мудар Мухаллим ибн Исмаил ад-Дабби, он сказал: сообщил нам судья Абу Саид аль-Халиль ибн Ахмад ас-Сиджизи. Х. И нам сообщила Асия бинт Ахмад ибн Абд ад-Даим, сказав: сообщил нам Абу Ахмад ибн Аби Наср ибн ас-Саббаг и Мухаммад ибн Аби Талиб ибн Шахрияр, они сказали: сообщила нам Фатима бинт Мухаммад ибн Аби Сад аль-Багдади, сказав: сообщил нам Абу Усман Саид ибн Аби Саид аль-Айяр, он сказал: сообщил нам Абу Мухаммад Абдаллах ибн Ахмад ибн ар-Руми, они сказали: сообщил нам Мухаммад ибн Исхак ас-Саррадж, он сказал: сообщил нам Кутайба ибн Саид, он сказал: сообщил нам Абу Авана со слов Абд ар-Рахмана ибн аль-Асама, который сказал: «Спросили Анаса ибн Малика о такбире во время молитвы, и он ответил: он произносит такбир, когда совершает поясной поклон, когда совершает земной поклон, когда поднимает голову с земного поклона, и когда встает после двух ракаатов». Ему сказал Хаким: от кого это заучивается? Он ответил: от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, Абу Бакра и Умара, затем замолчал. Хаким спросил: и Усмана? Он ответил: и Усмана». Его передал ан-Насаи от Кутайбы, и мы совпали с ним в этом с возвышенным иснадом».
عَبْد الرَّحْمَنِ بن الأصم
ويقال ابْن عَبْدِ اللَّهِ الأصم ويقال ابْن عمرو الأصم أَبُو بَكْر العبدي ويقال الثَّقَفِيّ المدائني مؤذن الحجاج وأصله من البصرة
قال إِسْحَاق بْن منصور، عَنْ يَحْيَى بْن معين: ثقة كَانَ يكون بالمدائن .
وقال أَبُو حَاتِم: صدوق ما بحديثه بأس .
وقال يَحْيَى بْن سَعِيد، ويحيى بْن معين: كَانَ يرى القدر .
وقال يَعْقُوب بْن سفيان: حَدَّثَنَا أَبُو نعيم، قال: حَدَّثَنَا سفيان، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْن الأصم، وكَانَ ثقة .
وذكره ابْن حبان فِي كتاب الثقات .
روى له مسلم حديثا، والنسائي حديثا، وقع لنا كل واحد منهما بعلو عنه .
أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَرَجِ بْنُ قُدَامَةَ، وأَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، وأَحْمَدُ بْنُ أَبِي الْخَيْرِ، قَالُوا: أَنْبَأَنَا الإِمَامُ أَبُو الْفَرَجِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْجَوْزِيِّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ الْمُؤَذِّنُ النَّيْسَابُورِيُّ، بِبَغْدَادَ . ح وأَخْبَرَنَا أَبُو الْفَرَجِ بْنُ قُدَامَةَ، وأَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، قَالُوا: أَنْبَأَنَا دَاوُدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مَنْصُورِ بْنِ مَاشَاذَهْ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ زَاهِرُ بْنُ طَاهِرٍ الشَّحَّامِيُّ، قَالا: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورِ بْنِ خَلَفٍ الْمَغْرِبِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، قال: أَخْبَرَنَا جَدِّي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، قال: حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُعَاذٍ . ح وأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْخَيْرِ، قال: أَنْبَأَنَا مَسْعُودُ بْنُ أَبِي مَنْصُورٍ الْجَمَّالُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَدَّادُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ الْحَافِظُ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ومُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالا: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ، قال: حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ . ح وأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، قال: أَنْبَأَنَا الْقَاضِي أَبُو الْمَكَارِمِ اللَّبَّانُ، وأَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ، قَالا: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَدَّادُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ الْحَافِظُ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، قال: حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ . ح وأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الْوَاسِعِ بْنُ عَبْدِ الْكَافِي الأَبْهَرِيُّ، قال: أَنْبَأَنَا أَبُو حَفْصِ بْنُ طَبَرْزَدٍ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو غَالِبِ بْنُ الْبَنَّاءِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْجَوْهَرِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عُمَرَ بْنُ حَبْوَيْهِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْبَاغَنْدِيُّ، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ هُوَ ابْنُ أَبِي الشَّوَارِبِ، قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَصَمِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قال: بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ بَجُبَّةِ سُنْدُسٍ إِلَى عُمَرَ، فَقَالَ عُمَرُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ بَعَثْتَ بِهَا إِلَيَّ، وقَدْ قُلْتَ فِيهَا مَا قُلْتَ: قال: " إِنِّي لَمْ أَبْعَثْ بِهَا إِلَيْكَ لِتَلْبَسَهَا، إِنَّمَا بَعَثْتُ بِهَا إِلَيْكَ لِتَبِيعَهَا، وتَسْتَنْفِعَ بِهَا " . لَفْظُ حَدِيثِ ابْنِ خُزَيْمَةَ . رَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ أَبِي كَامِلٍ الْجَحْدَرِيِّ، وشَيْبَانَ بْنِ فَرُّوخَ، عَنْ أَبِي عَوَانَةَ، فَوَقَعَ لَنَا بَدَلا عَالِيًا
وأَخْبَرَنَا الْحَافِظُ أَبُو حَامِدِ بْنُ الصَّابُونِيِّ، وأَبُو مُحَمَّدٍ الأَبْهَرِيُّ فِي جَمَاعَةٍ، قَالُوا: أَنْبَأَنَا أَبُو رُوحٍ عَبْدُ الْمُعِزِّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَرَوِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفُضَيْلِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو مُضَرَ مُحَلِّمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الضَّبَّيُّ، قال: أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو سَعِيدٍ الْخَلِيلُ بْنُ أَحْمَدَ السِّجْزِيُّ . ح وأَخْبَرَتْنَا آسِيَةُ بِنْتُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الدَّائِمِ، قَالَتْ: أَنْبَأَنَا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ أَبِي نَصْرِ بْنِ الصَّبَّاغِ، ومُحَمَّدُ بْنُ أَبِي طَالِبِ بْنِ شَهْرَيَارَ، قَالا: أَخْبَرَتْنَا فَاطِمَةُ بِنْتُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي سَعْدٍ الْبَغْدَادِيِّ، قَالَتْ: أَخْبَرَنَا أَبُو عُثْمَانَ سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ الْعَيَّارُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الرُّومِيِّ، قَالا: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ السَّرَّاجُ، قال: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ
قال: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَصَمِّ، قال: سُئِلَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، عَنِ التَّكْبِيرِ فِي الصَّلاةِ، قال: " يُكَبِّرُ إِذَا رَكَعَ، وإِذَا سَجَدَ، وإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ، وإِذَا قَامَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ "، فَقَالَ لَهُ حَكِيمٌ: عَنْ مَنْ يُحْفَظُ هَذَا ؟ قال: " عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عليه وسلم، وأَبِي بَكْرٍ، وعُمَرَ "، ثُمَّ سَكَتَ، فَقَالَ حَكِيمٌ: وعُثْمَانَ، قال: " وعُثْمَانَ " . رَوَاهُ النَّسَائِيُّ، عَنْ قُتَيْبَةَ، فَوَافَقْنَاهُ فِيهِ بِعُلُوٍّ