(عبد الرحمن بن ثعلبة المدني)
Абд ар-Рахман ибн Салаба ибн Амр ибн Убейд ибн Мухсан аль-Ансари аль-Мадани
Ибн Маджа передал от него один хадис, и он достался нам с очень высоким иснадом.
Нам сообщил Абу Исхак ибн ад-Дараджи, он сказал: Нам сообщил Абу Джафар ас-Сайдаляни в группе людей, которые сказали: Нам сообщила Фатима бинт Абд Аллах, она сказала: Нам сообщил Абу Бакр ибн Риза, он сказал: Нам сообщил Абу аль-Касим ат-Табарани, он сказал: Нам сообщил Абу Хабиб Яхья ибн Нафи аль-Мисри, он сказал: Нам сообщил Саид ибн Абу Марьям, он сказал: Нам сообщил Ибн Лахи, он сказал: Нам сообщил Язид ибн Абу Хабиб от Абд ар-Рахмана ибн Салабы аль-Ансари, от своего отца: «Амр ибн Самура ибн Хабиб ибн Абд Шамс пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: О Посланник Аллаха, я украл верблюда у таких-то людей, очисти меня. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, послал к ним, и они сказали: Мы обнаружили пропажу нашего верблюда. Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, приказал, и ему отсекли руку. Салаба сказал: Я смотрел на него, пока его рука не отпала, и он говорил: Хвала Аллаху, который очистил меня от тебя, ты хотела, чтобы я ввел свое тело в Огонь». Это передал Мухаммад ибн Яхья аз-Зухли от Саида ибн Абу Марьяма, и это получилось для нас как более высокая замена на две ступени.
عَبْد الرَّحْمَن بن ثعلبة بن عَمْرو بن عبيد بن محصن الأنصاري المدني
روى له ابن ماجه حديثا واحدا، وقد وقع لنا عاليا جدا .
أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو إِسْحَاقَ بْنُ الدَّرَجِيِّ، قال: أَنْبَأَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ، فِي جَمَاعَةٍ، قَالُوا: أَخْبَرَتْنَا فَاطِمَةُ بِنْتُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَتْ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ رِيذَةَ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو حَبِيبٍ يَحْيَى بْنُ نَافِعٍ الْمِصْرِيُّ، قال: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قال: حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، قال: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَعْلَبَةَ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، " أَنَّ عَمْرَو بْنَ سَمُرَةَ بْنِ حَبِيبِ بْنِ عَبْدِ شَمْسٍ جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي سَرَقْتُ جَمَلا لِبَنِي فُلانٍ، يَعْنِي فَطَهِّرْنِي، فَأَرْسَلَ إِلَيْهِمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، فَقَالُوا: إِنَّا افْتَقَدْنَا جَمَلا لَنَا، فَأَمَرَ بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، فَقُطِعَتْ يَدُهُ، قال ثَعْلَبَةُ: وأَنَا انْظُرُ إِلَيْهِ حَتَّى وقَعَتْ يَدُهُ وهُوَ يَقُولُ: الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي طَهَّرَنِي مِنْكِ، أَرَدْتِ أَنْ تُدْخِلِي جَسَدِي النَّارَ " . رواه عَنْ مُحَمَّد بْن يحيى الذهلي، عَنْ سعيد بْن أَبِي مريم، فوقع لنا بدلا عاليا بدرجتين