Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

عبد الرحمن بن ثعلبة الأنصاري

(عبد الرحمن بن ثعلبة المدني)

Статусمجهول
Период
Поколение3rd
Регионالمدينة
Биография: Тахзиб аль-Камаль

Абд ар-Рахман ибн Салаба ибн Амр ибн Убейд ибн Мухсан аль-Ансари аль-Мадани

Передавал от
Его отец И
Передавали от него
Язид ибн Абу Хабиб аль-Мисри И

Оценка ученых

Ибн Маджа передал от него один хадис, и он достался нам с очень высоким иснадом.

Нам сообщил Абу Исхак ибн ад-Дараджи, он сказал: Нам сообщил Абу Джафар ас-Сайдаляни в группе людей, которые сказали: Нам сообщила Фатима бинт Абд Аллах, она сказала: Нам сообщил Абу Бакр ибн Риза, он сказал: Нам сообщил Абу аль-Касим ат-Табарани, он сказал: Нам сообщил Абу Хабиб Яхья ибн Нафи аль-Мисри, он сказал: Нам сообщил Саид ибн Абу Марьям, он сказал: Нам сообщил Ибн Лахи, он сказал: Нам сообщил Язид ибн Абу Хабиб от Абд ар-Рахмана ибн Салабы аль-Ансари, от своего отца: «Амр ибн Самура ибн Хабиб ибн Абд Шамс пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: О Посланник Аллаха, я украл верблюда у таких-то людей, очисти меня. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, послал к ним, и они сказали: Мы обнаружили пропажу нашего верблюда. Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, приказал, и ему отсекли руку. Салаба сказал: Я смотрел на него, пока его рука не отпала, и он говорил: Хвала Аллаху, который очистил меня от тебя, ты хотела, чтобы я ввел свое тело в Огонь». Это передал Мухаммад ибн Яхья аз-Зухли от Саида ибн Абу Марьяма, и это получилось для нас как более высокая замена на две ступени.

Оригинал العربية

عَبْد الرَّحْمَن بن ثعلبة بن عَمْرو بن عبيد بن محصن الأنصاري المدني

روى عن
أبيه ق
روى عنه
يَزِيد بْن أَبِي حبيب المصري ق

الجرح والتعديل

روى له ابن ماجه حديثا واحدا، وقد وقع لنا عاليا جدا .

أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو إِسْحَاقَ بْنُ الدَّرَجِيِّ، قال: أَنْبَأَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ، فِي جَمَاعَةٍ، قَالُوا: أَخْبَرَتْنَا فَاطِمَةُ بِنْتُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَتْ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ رِيذَةَ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو حَبِيبٍ يَحْيَى بْنُ نَافِعٍ الْمِصْرِيُّ، قال: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قال: حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، قال: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَعْلَبَةَ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، " أَنَّ عَمْرَو بْنَ سَمُرَةَ بْنِ حَبِيبِ بْنِ عَبْدِ شَمْسٍ جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي سَرَقْتُ جَمَلا لِبَنِي فُلانٍ، يَعْنِي فَطَهِّرْنِي، فَأَرْسَلَ إِلَيْهِمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، فَقَالُوا: إِنَّا افْتَقَدْنَا جَمَلا لَنَا، فَأَمَرَ بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، فَقُطِعَتْ يَدُهُ، قال ثَعْلَبَةُ: وأَنَا انْظُرُ إِلَيْهِ حَتَّى وقَعَتْ يَدُهُ وهُوَ يَقُولُ: الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي طَهَّرَنِي مِنْكِ، أَرَدْتِ أَنْ تُدْخِلِي جَسَدِي النَّارَ " . رواه عَنْ مُحَمَّد بْن يحيى الذهلي، عَنْ سعيد بْن أَبِي مريم، فوقع لنا بدلا عاليا بدرجتين

Хадисы от него
Всего: 1
Сунан Ибн Маджа
1
#2588