Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

عبد الرحمن بن جوشن الغطفاني

(عبد الرحمن بن جوشن البصري)

Статусثقة
Период
Поколение3rd
Регионالبصرة
Биография: Тахзиб аль-Камаль

Абд ар-Рахман ибн Джаушан аль-Гатафани аль-Басри.

Отец Уйайны ибн Абд ар-Рахмана.

Он был зятем Абу Бакры через его дочь.

Передавал от
Бурайда ибн аль-Хасиб аль-Аслами.
И его брат Раби’а ибн Джаушан аль-Гатафани.
И Самура ибн Джундаб.
И Абдаллах ибн Аббас.
И Абдаллах ибн Умар ибн аль-Хаттаб.
И Усман ибн Абу аль-’Ас ас-Сакафи.
И Абу Бакра ас-Сакафи بخ.
Передавали от него
Его сын Уйайна ибн Абд ар-Рахман ибн Джаушан بخ.

Оценка ученых

Ибрахим ибн Садака передал от Суфьяна ибн Хусейна, от Абу Бишра Джа’фара ибн Ийаса, от Ибн Джаушана, от Абу Бакры, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Судья не должен выносить два разных решения по одному и тому же делу». Ему возразил Мубашшир ибн Абдаллах ибн Разин Н, передав от Суфьяна ибн Хусейна, от Джа’фара ибн Ийаса, от Абд ар-Рахмана ибн Абу Бакры, который был наместником в Сиджистане: «Абу Бакра написал мне...» и упомянул это.

Абдаллах ибн Ахмад ибн Ханбаль сказал от своего отца: «Он не является известным».

Абу Зур’а сказал: «Надежный».

Хамза ибн Зияд сказал от Шу’бы, от Уйайны ибн Абд ар-Рахмана: «Я слышал, как мой отец рассказывал от Абу Бакры», и сказал: «Дочь Абу Бакры была женой его отца».

Аль-Бухари передал от него в «Аль-Адаб», и все остальные, кроме Муслима.

Нам сообщил Абу аль-Фарадж ибн Абу Умар ибн Кудама в группе, они сказали: Нам сообщил Абу Хафс ибн Табарзад, сказав: Нам сообщил Абу Галиб ибн аль-Банна, сказав: Нам сообщил Абу Мухаммад аль-Джаухари, сказав: Нам сообщил Абу Умар ибн Хайвайх, сказав: Нам сообщил Абу Мухаммад ибн Са’ид, сказав: Нам рассказал аль-Хусейн ибн аль-Хасан аль-Марвази, сказав: Нам сообщил Абдаллах ибн аль-Мубарак и Исмаил ибн Ибрахим, они сказали: Нам рассказал Уйайна ибн Абд ар-Рахман аль-Гатафани, от своего отца, от Абу Бакры, сказав: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Нет греха, за который Аллах скорее ускорил бы наказание совершившему его в этом мире, помимо того, что отложено для него в вечной жизни, чем несправедливость (аль-багй) и разрыв родственных связей». Его передал аль-Бухари от Адама, от Шу’бы, от Уйайны, и он дошел до нас с высокой цепочкой. Абу Дауд и ат-Тирмизи передали его через хадис Исмаила ибн Улаййи, и он стал для нас заменой с более высокой цепочкой. Ат-Тирмизи сказал: «Достоверный (сахих)». Ибн Маджа передал его от аль-Хусейна ибн аль-Хасана, и мы совпали с ним в этом с более высокой цепочкой. Он также передал от него другой хадис от Усмана ибн Абу аль-’Аса.

Оригинал العربية

عَبْد الرَّحْمَن بن جوشن الغطفاني البصري

والد عيينة بْن عَبْد الرَّحْمَن

وكان صهر أَبِي بكرة على ابنته .

روى عن
بريدة بْن الحصيب الأسلمي
وأخيه ربيعة بْن جوشن الغطفاني
وسمرة بْن جندب
وعبد اللَّه بْن عباسس
وعبد اللَّه بْن عمر بْن الخطاب
وعثمان بْن أَبِي العاص الثقفيق
وأبي بكرة الثقفيبخ
روى عنه
ابنه عيينة بْن عَبْد الرَّحْمَن بْن جوشنبخ

الجرح والتعديل

ورَوَى إِبْرَاهِيمُ بْنُ صَدَقَةَ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ جَعْفَرِ بْنِ إِيَاسٍ، عَنِ ابْنِ جَوْشَنَ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ قال: " لا يَقْضِ الْقَاضِي فِي أَمْرٍ واحِدٍ بِقَضَاءَيْنِ " . وخالفه مبشر بْن عَبْد اللَّه بْن رزين س ، فرواه عَنْ سفيان بْن حسين، عَنْ جَعْفَر بْن إياس، عَنْ عَبْد الرَّحْمَن بْن أَبِي بكرة، وكان عاملا على سجستان، قال: كتب إلي أَبُو بكرة فذكره

قال عَبْد اللَّه بْن أَحْمَد بْن حنبل، عَنْ أبيه: ليس بالمشهور .

وقال أَبُو زرعة: ثقة .

وقال حمزة بْن زياد، عَنْ شُعْبَة، عَنْ عيينة بْن عَبْد الرَّحْمَن: سَمِعْتُ أَبِي يحدث عَنْ أَبِي بكرة، قال: وكانت ابنة أَبِي بكرة امرأة أبيه.

روى له البخاري فِي الأدب، والباقون سوى مسلم .

أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَرَجِ بْنُ أَبِي عُمَرَ بْنِ قُدَامَةَ، فِي جَمَاعَةٍ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا أَبُو حَفْصِ بْنُ طبرزد، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو غَالِبِ بْنُ الْبَنَّاءِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْجَوْهَرِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عُمَرَ بْنُ حَيَّوَيْهِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ، قال: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ الْمَرْوَزِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، وإِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالا: حَدَّثَنَا عُيَيْنَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْغَطَفَانِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، قال: قال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ: " مَا مِنْ ذَنْبٍ أَجْدَرُ أَنْ يُعَجِّلَ لِصَاحِبِهِ الْعُقُوبَةَ فِي الدُّنْيَا مَعَ مَا يُدَّخَرُ لَهُ فِي الآخِرَةِ مِنَ الْبَغْيِ وقَطِيعَةِ الرَّحِمِ " . رواه البخاري عَنْ آدم، عَنْ شُعْبَة، عَنْ عيينة، فوقع لنا عاليا . ورواه أَبُو داود والترمذي من حديث إسماعيل ابْن علية، فوقع لنا بدلا عاليا . وقال الترمذي: صحيح . ورواه ابن ماجه، عَنِ الحسين بْن الحسن، فوافقناه فيه بعلو، وروى له حديثا آخر عَنْ عثمان بْن أَبِي العاص

Хадисы от него
Всего: 12
Сунан Абу Дауд
3
#2760#3182#4902
Сунан ан-Насаи
5
#1912#1913#4747#5616#5689
Джами ат-Тирмизи
2
#794#2511
Сунан Ибн Маджа
2
#3548#4211