(عبد الرحمن بن عبد الملك بن أبجر)
Абд ар-Рахман ибн Абд аль-Малик ибн Саид ибн Хайян ибн Абджар аль-Хамадани.
Абу Бакр ибн Абу Хайсама и другие передали от Яхьи ибн Ма'ина: «Надежный». Его упомянул Ибн Хиббан в книге «Ас-Сикат». Мухаммад ибн Абдуллах ибн Нумайр сказал: «Он умер в сто восемьдесят первом году». Муслим передал от него два хадиса, и каждый из них мы получили с возвышенным иснадом. Сообщил нам Абу аль-Хасан ибн аль-Бухари: «Сообщил нам Абу аль-Юмн аль-Кинди и аль-Хадр ибн Камиль ад-Далляль: «Сообщил нам аль-Хусейн ибн Али ибн Ахмад аль-Мукри: «Сообщил нам Абу аль-Хусейн ибн ан-Нукур: «Сообщил нам Абу аль-Хусейн, сын брата Мими». (Хадис передан через другой путь). А также нам сообщили Ахмад ибн Шайбан и Зайнаб бинт Макки: «Сообщил нам Абу Хафс ибн Табарзад: «Сообщил нам Абу Галиб ибн аль-Банна: «Сообщил нам Абу аль-Хусейн ибн аль-Абнуси: «Сообщил нам Абу Хафс аль-Каттани». (Хадис передан через другой путь). А также нам сообщили Абу Исхак ибн аль-Васити и не один человек: «Сообщили нам Абу аль-Баракат ибн Муля'иб: «Сообщил нам судья Абу аль-Фадль аль-Армуви: «Сообщил нам Абу аль-Ганаим ибн аль-Ма'мун: «Сообщил нам хафиз Абу аль-Хасан ад-Даракутни». (Хадис передан через другой путь). А также нам сообщили Абу аль-Хасан ибн аль-Бухари: «Сообщил нам Абу аль-Юмн аль-Кинди: «Сообщил нам Абу аль-Фадль Мухаммад ибн Абдуллах ибн Ахмад ибн аль-Мухтади биллях: «Сообщил нам Абу Наср аз-Зайнаби: «Сообщил нам Абу Бакр ибн Занбур аль-Варрак». (Хадис передан через другой путь). А также нам сообщили Абу аль-Фарадж Абд ар-Рахман ибн Ахмад ибн Абд аль-Малик ибн Осман аль-Макдиси и Абу Исхак ибн аль-Васити: «Сообщили нам Абу аль-Баракат ибн Муля'иб и Абу Али ибн аль-Джавалики: «Сообщили нам Абу Бакр ибн аз-Загуни: «Сообщил нам Абу Наср аз-Зайнаби: «Сообщил нам Абу Тахир аль-Мухлис». Они (все пятеро) сказали: «Сообщил нам Абу аль-Касим Абдуллах ибн Мухаммад ибн Абд аль-Азиз аль-Багави: «Рассказал нам Сурайдж ибн Юнус: «Рассказал нам Абд ар-Рахман ибн Абд аль-Малик ибн Абджар от отца, от Василя аль-Ахдаба, от Абу Ваиля, который сказал: «Аммар выступил перед нами с проповедью, он был красноречив и краток». Аль-Каттани добавил: «Когда он сошел, мы сказали: «О Абу аль-Якзан, ты был очень красноречив и краток!». Затем они (передатчики) согласились: «Я слышал, как Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) говорил: «Поистине, долгота молитвы человека и краткость его проповеди — свидетельство его мудрости (фикха). Так удлиняйте молитву и сокращайте проповедь, ибо в красноречии есть очарование (магия)». Мы передали его от Сураджа ибн Юнуса и совпали в этом с возвышенным иснадом. А также нам сообщил Ахмад ибн Абу аль-Хайр: «Нам сообщил Абу аль-Хасан аль-Джаммаль: «Сообщил нам Абу Али аль-Хаддад: «Сообщил нам Абу Ну'айм аль-Хафиз: «Рассказал нам Абу Исхак ибн Хамза (в чтении) и Мухаммад ибн Умар ибн Сальм: «Рассказал нам Ибрахим ибн Абдуллах аль-Мухаррими: «Рассказал нам Саид ибн Мухаммад аль-Джурми: «Рассказал нам Абд ар-Рахман ибн Абд аль-Малик ибн Саид ибн Абджар от отца, от Тальхи ибн Мусаррифа, от Хайсамы, который сказал: «Мы сидели с Абдуллахом ибн Амром, когда к нему пришел его управляющий. Он вошел и спросил: «Ты дал слугам их пропитание?». Тот ответил: «Нет». Он сказал: «Ступай, ибо Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Достаточно человеку греха, если он удерживает пропитание у тех, кем владеет»». Мы передали его от Саида ибн Мухаммада аль-Джурми и совпали в этом с возвышенным иснадом. Ан-Насаи передал от него хадис аль-Агара ибн Сулейка от Абу Хурайры.
عَبْد الرَّحْمَن بن عَبْد الملك بن سعيد بن حيان بن أبجر الهمداني
ويقال الكناني الكوفي
قال أَبُو بَكْر بْن أَبِي خيثمة، وغيره، عَنْ يحيى بْن ميعن: صالح .
وذكره ابن حبان فِي كتاب الثقات .
قال مُحَمَّد بْن عَبْد اللَّه بْن نمير: مات سنة إحدى وثمانين ومائة.
روى له مسلم حديثين ،وقد وقع لنا كل واحد منهما بعلو .
أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو اليمن الكندي، والخضر بْن كامل الدلال، قالا: أَخْبَرَنَا الحسين بْن علي بْن أَحْمَد المقرئ ،قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الحسين بْن النقور، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الحسين ابْن أخي ميمي . ح وأَخْبَرَنَا أَحْمَد بْن شيبان، وزَيْنَبُ بِنْتُ مَكِّيٍّ، قالا: أَخْبَرَنَا أَبُو حفص بْن طبرزد، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو غالب ابن البناء، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الحسين بْن الأبنوسي، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو حفص الكتاني . ح وأَخْبَرَنَا أَبُو إسحاق بْن الواسطي وغير واحد، قَالُوا: أَخْبَرَنَا أَبُو البركات بْن ملاعب، قال: أَخْبَرَنَا القاضي أَبُو الفضل الأرموي، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الغنائم بْن المأمون، قال: أَخْبَرَنَا الحافظ أَبُو الحسن الدارقطني . ح وأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو اليمن الكندي، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الفضل مُحَمَّد بْن عَبْد اللَّه بْن أَحْمَد بْن المهتدي بالله، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو نصر الزينبي، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْر بْن زنبور الوراق . ح أَخْبَرَنَا أَبُو الفرج عَبْد الرَّحْمَن بْن أَحْمَد بْن عَبْد الملك بْن عثمان المقدسي، وأبو إسحاق بْن الواسطي، قالا: أَخْبَرَنَا أَبُو البركات بْن ملاعب، وأبو علي بْن الجواليقي، قالا: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْر بْن الزاغوني، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو نصر الزينبي، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو طاهر المخلص، قَالُوا خمستهم: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْبَغَوِيُّ، قال: حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبْجَرَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ واصِلٍ الأَحْدَبِ، عَنْ أَبِي وائِلٍ، قال: خَطَبَنَا عَمَّارٌ، فَأَبْلَغَ وأَوْجَزَ زَادَ الْكَتَّانِيُّ، فَلَمَّا نَزَلَ قُلْنَا: يَا أَبَا الْيَقْظَانِ، لَقَدْ أَبْلَغْتَ وأَوْجَزْتَ، ثُمَّ اتَّفَقُوا، قال: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ يَقُولُ " إِنَّ طُولَ صَلاةِ الرَّجُلِ وقِصَرَ خُطْبَتِهِ مَئِنَّةٌ مِنْ فِقْهِهِ، فَأَطِيلُوا الصَّلاةَ، وأَقْصِرُوا الْخُطْبَةَ، فَإِنَّ مِنَ الْبَيَانِ سَحْرًا " . رَوَاهُ عَنْ سَرِيجِ بْنِ يُونُسَ، فَوَافَقَنَاهُ فِيهِ بِعُلُوٍ .
وأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي الْخَيْرِ، قال: أَنْبَأَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْجَمَّالُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَدَّادُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ الْحَافِظُ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ بْنُ حَمْزَةَ، قِرَاءَةً، ومُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ سَلْمٍ، قَالا: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُخَرِّمِيُّ، قال: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَرْمِيُّ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبْجَرَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ خَيْثَمَةَ، قال: كُنَّا جُلُوسًا مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، إِذْ جَاءَهُ قَهْرُمَانٌ لَهُ فَدَخَلَ، فَقَالَ: أَعْطَيْتُ الرَّقِيقَ قُوتَهُمْ ؟ قال: لا، قال: فَانْطَلِقْ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عليه وسلم قال: " كَفَى بِالْمَرْءِ إِثْمًا أَنْ يَحْبِسَ عَلَى مَنْ يَمْلِكُ قُوتَهُمْ " . رَوَاهُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْجَرْمِيِّ، فَوَافَقَنَاهُ فِيهِ بِعُلُوٍ .
وروى له النسائي حديث الأغر بْن سليك، عَنْ أَبِي هريرة