Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

عبد الرحمن بن مطيع القرشي

(عبد الرحمن بن مطيع بن الأسود القرشي)

Статусمختلف في صحبته
Период
Поколение2nd
Регионالمدينة
Биография: Тахзиб аль-Камаль

Абд ар-Рахман ибн Мути ибн аль-Асвад ибн Хариса ибн Надла ибн Ауф ибн Убайд ибн Увайдж ибн Ади ибн Кааб аль-Кураши аль-Адави, Абу Абд Аллах аль-Мадани.

У него были братья: Абд Аллах, Сулейман, Муслим, Хишам и другие.

Передавал от
Его дядя по матери — Науфаль ибн Муавия Б М
Передавали от него
Абу Бакр ибн Абд ар-Рахман ибн аль-Харис ибн Хишам Б М

Оценка ученых

Аз-Зубайр ибн Баккар в описании детей Мути ибн аль-Асвада сказал: «Абд ар-Рахман ибн Мути, Муслим ибн Мути, Марьям бинт Мути, а их мать — Умм Кульсум бинт Муавия ибн Урва ибн Сахр ибн Ямар ибн Нафаса ибн Ади ибн ад-Диль ибн Бакр, и их братья по матери: Фирас, Абу аль-Хусайн и Наджия — сыновья Хубайры ибн Аби Вахба ибн Амра ибн Аида ибн Имрана ибн Махзума».

Аль-Бухари и Муслим передали от него один хадис, следующий за предшествующим ему хадисом, и он дошел до нас по более высокому иснаду.

Нам сообщил об этом Абу Исхак ибн ад-Дараджи, который сказал: нас известил Абу Джафар ас-Сайдаляни, который сказал: нас известил Махмуд ибн Исмаил ас-Сайрафи и Фатима бинт Абд Аллах. Ас-Сайрафи сказал: нас известил Абу аль-Хусайн ибн Фазашах, а Фатима сказала: нас известил Абу Бакр ибн Риза. Оба сказали: нас известил Абу аль-Касим ат-Табарани, который сказал: нас известил Махмуд ибн Мухаммад аль-Васити, который сказал: нас известил Вахб ибн Бакия, который сказал: нас известил Халид ибн Абд Аллах от Абд ар-Рахмана ибн Исхака, от аз-Зухри, от Абу Бакра ибн Абд ар-Рахмана ибн аль-Хариса ибн Хишама, от Абд ар-Рахмана ибн Мути, от Науфаля ибн Муавии, от Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) — подобно хадису аз-Зухри от Абу Саламы, от Абу Хурайры, который сказал: «Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Грядут смуты, подобные летним ветрам: сидящий во время них лучше стоящего, стоящий лучше идущего, а кто устремится к ним — они устремятся к нему». И добавил: «И из молитв есть молитва, кто пропустит ее, тот будто лишился своей семьи и имущества»». Передал его аль-Бухари от Абд аль-Азиза аль-Увайси, от Ибрахима ибн Сада, от Салиха ибн Кайсана, от аз-Зухри, от Саида ибн аль-Мусайяба и Абу Саламы ибн Абд ар-Рахмана, от Абу Хурайры, с формулировкой: «Грядут смуты: сидящий во время них лучше стоящего, стоящий лучше идущего, идущий лучше спешащего; кто устремится к ним — они устремятся к нему, и кто найдет среди них убежище, пусть прибегнет к нему». От Ибн Шихаба сказано: «Мне рассказал Абу Бакр ибн Абд ар-Рахман ибн аль-Харис, от Абд ар-Рахмана ибн Мути ибн аль-Асвада, от Науфаля ибн Муавии подобно хадису Абу Хурайры, за исключением того, что Абу Бакр добавляет: «...из молитв есть молитва, кто пропустит ее, тот будто лишился своей семьи и имущества»». И хадис дошел до нас по высокому иснаду. Передал его Муслим от Амра ибн Мухаммада ан-Накида, Абда ибн Хумайда и аль-Хульвани, все они от Якуба ибн Ибрахима ибн Сада, от своего отца, от Салиха ибн Кайсана, подобно этому, и до нас он дошел по еще более высокому иснаду.

Его передал Ибн Аби Зиб от аз-Зухри, от Абу Бакра ибн Абд ар-Рахмана, от Науфаля ибн Муавии, от Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), сказав: «Кто пропустил молитву, тот будто лишился своей семьи и имущества», не упомянув Абд ар-Рахмана ибн Мути.

Оригинал العربية

عَبْد الرَّحْمَن بن مطيع بن الأسود بن حارثة بن نضلة بن عوف بن عبيد بن عويج بن عدي بن كعب القرشي العدوي أَبُو عَبْد اللَّه المدني

وكان له من الإخوة: عَبْد اللَّه وسليمان، ومسلم، وهشام، وجماعة سواهم .

روى عن
خاله نوفل بْن معاوية خ م
روى عنه
أَبُو بَكْر بْن عَبْد الرَّحْمَن بْن الحارث بْن هشام خ م

الجرح والتعديل

قال الزبير بْن بكار فِي ذكر ولد مطيع بْن الأسود: وعبد الرَّحْمَن بْن مطيع، ومسلم بْن مطيع، ومريم بنت مطيع، وأمهم أم كلثوم بنت معاوية بْن عروة بْن صخر بْن يعمر بْن نفاثة بْن عدي بْن الديل بْن بَكْر، وإخوتهم لأمهم: فراس، وأبو الحصين، وناجية بنو هبيرة بْن أَبِي وهب بْن عَمْرو بْن عائذ بْن عمران بْن مخزوم .

روى له البخاري، ومسلم حديثا واحدا معقبا بحديث تقدمه، وقد وقع لنا عاليا عنه .

أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو إِسْحَاقَ بْنُ الدَّرَجِيِّ، قال: أَنْبَأَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الصَّيْرَفِيُّ، وفَاطِمَةُ بِنْتُ عَبْدِ اللَّهِ، قال الصَّيْرَفِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ فَاذَشَاهْ، وقَالَتْ فَاطِمَةُ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ رِيذَةَ، قَالا: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ، قال: حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ، قال: حَدَّثَنَا وهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، قال: أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُطِيعٍ، عَنْ نَوْفَلِ بْنِ مُعَاوِيَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ مِثْلُ حَدِيثِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قال: قال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ: " سَتَكُونُ فِتَنٌ كَرِيَاحِ الصَّيْفِ، الْقَاعِدُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْقَائِمِ، والْقَائِمُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْمَاشِي، مَنْ أَشْرَفَ لَهَا اسْتَشْرَفَتْهُ، زَادَ فِيهِ: ومِنَ الصَّلَوَاتِ صَلاةٌ مَنْ فَاتَتْهُ، فَكَأَنَّمَا وتِرَ أَهْلُهُ ومَالُهُ " . رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ الأُوَيْسِيِّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، وأَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ولَفْظِهِ: " سَتَكُونُ فِتَنٌ الْقَاعِدُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْقَائِمِ، والْقَائِمُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْمَاشِي، والْمَاشِي فِيهَا خَيْرٌ مِنَ السَّاعِي، مَنْ يُشْرِفْ لَهَا تَسْتَشْرِفْهُ، ومَنْ وجَدَ مِنْهَا مَلْجَأً أَوْ مَعَاذًا فَلْيُعِذْ بِهِ " . وعَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قال: حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُطِيعِ بْنِ الأَسْوَدِ، عَنْ نَوْفِلِ بْنِ مُعَاوِيَةَ، مِثْلُ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ هَذَا، إِلا أَنَّ أَبَا بَكْرٍ يَزِيدُ " مِنَ الصَّلاةِ صَلاةٌ مَنْ فَاتَتْهُ فَكَأَنَّمَا وتِرَ أَهْلُهُ ومَالُهُ "، فَوَقَعَ لَنَا عَالِيًا بِدَرَجَةٍ، ورَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ عَمْرو بْن مُحَمَّد الناقد، وعبد بْن حميد، والحلواني جميعا، عَنْ يعقوب بْن إبراهيم بْن سعد، عَنْ أبيه، عَنْ صالح بْن كيسان نحوه، فوقع لنا عاليا بدرجتين .

رَوَاهُ ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ نَوْفَلِ بْنِ مُعَاوِيَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، قال: " مَنْ فَاتَتْهُ الصَّلاةُ فَكَأَنَّمَا وتِرَ أَهْلُهُ ومَالُهُ "، ولَمْ يَذْكُرْ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنِ مُطِيعٍ .

Хадисы от него
Всего: 3
Сахих Бухари
2
#3601#3602
Сахих Муслим
1
#2886b