Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

عبد الرحمن بن يعمر الديلي

(عبد الرحمن بن يعمر المكي)

Статусصحابي
Период
Поколение1st
Регионمكة ، الكوفة
Биография: Тахзиб аль-Камаль

Абд ар-Рахман ибн Я’мар ад-Дили.

Передавал от
Пророк, да благословит его Аллах и приветствует.
Передавали от него
Букайр ибн Ата аль-Лайси.

Оценка ученых

Его хадисы передали «Четверо» (Абу Дауд, ат-Тирмизи, ан-Насаи, ибн Маджа).

Сообщил нам Абу Исхак ибн ад-Дараджи и Ахмад ибн Шайбан: Сообщил нам Абу Джафар ас-Сайдаляни: Сообщил нам Абу Али аль-Хаддад: Сообщил нам Абу Нуайм аль-Хафиз: Рассказал нам Абдаллах ибн Джафар: Рассказал нам Исмаил ибн Абдаллах: Рассказал нам Мухаммад ибн Касир аль-Абди: Рассказал нам Суфьян: Рассказал мне Букайр ибн Ата от Абд ар-Рахмана ибн Я’мара ад-Дили: «Я пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, когда он был в Арафате, и пришла группа из жителей Наджда, они приказали человеку, и он воззвал: «О Посланник Аллаха, как совершается хадж?»». Он приказал человеку, и тот воззвал: «Хадж — это день Арафата. Кто пришел до утренней молитвы в ночь аль-Джам’ (Муздалифа), его хадж завершен. Дней в Мине три, и кто поторопится за два дня, нет на нем греха, и кто задержится, нет на нем греха»». Затем он велел человеку следовать за ним и воззывать об этом. Передал это Абу Дауд от Мухаммада ибн Касира, и мы совпали с ним в высоком иснаде. Остальные трое передали это из хадиса Суфьяна ас-Саури, так что нам это досталось с иснадом, выше на две ступени. Ан-Насаи также передал это из хадиса Шу’бы от Букайра ибн Аты.

Сообщил нам Абу Исхак ибн ад-Дараджи: Сообщил нам Абу Джафар ас-Сайдаляни в группе, и они сказали: Сообщила нам Фатима бинт Абдаллах: Сообщил нам Абу Бакр ибн Риза: Сообщил нам Абуль-Касим ат-Табарани: Рассказал нам Мухаммад ибн Мухаммад ат-Таммар: Рассказал нам аль-Хасан ибн Али аль-Хульвани: Рассказал нам Шабаба ибн Саввар: Рассказал нам Шу’ба от Букайра ибн Аты от Абд ар-Рахмана ибн Я’мара ад-Дили, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, «запретил использовать (сосуды) ад-дубба (тыквенные) и аль-музаффат (смоленые)». Передали это ат-Тирмизи, ан-Насаи и ибн Маджа из хадиса Шабабы, и нам это досталось как замена с высоким иснадом. Ат-Тирмизи сказал: «Странный хадис с точки зрения его иснада, мы не знаем никого, кто передал бы его от Шу’бы, кроме Шабабы», и это все, что имеется от него в их книгах.

Оригинал العربية

عبد الرحمن بن يعمر الديلي

له صحبة، عداده من أهل الكوفة .

روى عن
النبي صلى الله عليه وسلم
روى عنه
بكير بن عطاء الليثي

الجرح والتعديل

روى له الأربعة .

أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ بْنُ الدَّرَجِيِّ، وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، قَالا: أَنْبَأَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَدَّادُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ الْحَافِظُ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، قال: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْعَبْدِيُّ، قال: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قال: حَدَّثَنِي بُكَيْرُ بْنُ عَطَاءٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْمَرَ الدِّيلِيِّ، قال: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ وهُوَ بِعَرَفَةَ، فَجَاءَ نَاسٌ، أَوْ نَفَرٌ مِنْ أَهْلِ نَجْدٍ، فَأَمَرُوا رَجُلا، فَنَادَى: يَا رَسُولَ اللَّهِ، كَيْفَ الْحَجُّ ؟ فَأَمَرَ رَجُلا، فَنَادَى: " الْحَجُّ يَوْمُ عَرَفَةَ، مَنْ جَاءَ قَبْلَ صَلاةِ الصُّبْحِ مِنْ لَيْلَةِ جَمْعٍ تَمَّ حَجُّهُ، أَيَامُ مِنَى ثَلاثَةٌ، فَمَنْ تَعَجَّلَ فِي يَوْمَيْنِ، فَلا إِثْمَ عَلَيْهِ، ومَنْ تَأَخَّرَ، فَلا إِثْمَ عَلَيْهِ "، ثُمَّ أَرْدَفَ رَجُلا خَلْفَهُ يُنَادِي بِذَلِكَ . رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَثِيرٍ، فَوَافَقْنَاهُ فِيهِ بِعُلُوٍّ، ورَوَاهُ الثَّلاثَةُ الْبَاقُونَ مِنْ حَدِيثِ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، فَوَقَعَ لَنَا عَالِيًا بِدَرَجَتَيْنِ، ورَوَاهُ النِّسَائِيُّ أَيَضًا مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَطَاءٍ

وأَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ بْنُ الدَّرَجِيِّ، قال: أَنْبَأَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ، فِي جَمَاعَةٍ، قَالُوا: أَخْبَرَتْنَا فَاطِمَةُ بِنْتُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَتْ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ رِيذَةَ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمَّارُ، قال: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ، قال: حَدَّثَنَا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ، قال: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْمَرَ الدِّيلِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم " نَهَى عِنَ الدُّبَّاءِ، والْمُزَفَّتِ " . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ، والنِّسَائِيُّ، وابْنُ مَاجَهْ مِنْ حَدِيثِ شَبَابَةَ، فَوَقَعَ لَنَا بَدَلا عَالِيًا . وقال التِّرْمِذِيُّ: غَرِيبٌ مِنْ قِبَلِ إِسْنَادِهِ، لا نَعْلَمُ أَحَدًا حَدَّثَ بِهِ، عَنْ شُعْبَةَ، غَيْرُ شَبَابَةَ، وهَذَا جَمِيعُ مَا لَهُ عِنْدَهُمْ

Хадисы от него
Всего: 9
Сунан Абу Дауд
1
#1949
Сунан ан-Насаи
3
#3016#3044#5628
Джами ат-Тирмизи
3
#889#890#2975
Сунан Ибн Маджа
2
#3015#3404