(عبد العزيز بن جريج المكي)
Абдуль-Азиз ибн Джурайдж аль-Кураши
Их вольноотпущенник, мекканец, отец Абдуль-Малика ибн Абдуль-Азиза ибн Джурайджа.
Аль-Бухари сказал: «Его хадисы не подтверждаются другими».
Ибн Хиббан упомянул его в «Ас-Сикат» и сказал: «Он передавал от Аиши, но не слышал от нее».
Четверо передали от него хадисы.
Нам сообщил Абуль-Хасан ибн аль-Бухари, Абуль-Ганаим ибн Аллан и Ахмад ибн Шайбан, сказав: Нам сообщил Ханбаль, сказав: Нам сообщил Ибн аль-Хусейн, сказав: Нам сообщил Ибн аль-Музхиб, сказав: Нам сообщил аль-Кати’и, сказав: Нам рассказал Абдуллах ибн Ахмад, сказав: Мне рассказал мой отец, сказав: Нам рассказал Мухаммад ибн Саляма от Хасифа, от Абдуль-Азиза ибн Джурайджа, сказав: Я спросил Аишу, мать правоверных: «Чем совершал витр Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует?» Она сказала: «В первом ракаате он читал «Прославь имя Господа твоего Всевышнего» (Саббих исма Раббикаль-А’ля), во втором — «Скажи: О неверующие» (Куль я айюхаль-кяфирун), а в третьем — «Скажи: Он — Аллах Единый» (Куль хуваллаху Ахад) и две суры, в которых ищут защиты (Му’аввизатейн)». Это передали Абу Дауд, ат-Тирмизи и Ибн Маджа от Мухаммада ибн Салямы аль-Хаддани, и мы получили его через альтернативную, более высокую цепочку. Ат-Тирмизи сказал: «Хасан гариб».
И нам сообщил Абуль-Хасан ибн аль-Бухари, сказав: Нам сообщил Абу Хафс ибн Табарзад, сказав: Нам сообщили судья Абуль-Фатх Абдуллах ибн Мухаммад ибн Мухаммад ибн аль-Байдави, Абуль-Касим Абдуллах ибн Ахмад ибн Абдуль-Кадир ибн Юсуф и Абу Мансур Абдуррахман ибн Мухаммад аль-Каззаз, сказав: Нам сообщил Абу Джа’фар ибн аль-Муслима, сказав: Нам сообщил Абу Тахир аль-Мухаллис, сказав: Нам сообщил Абуль-Касим аль-Багави, сказав: Нам рассказали Харун ибн Абдуллах, Ибн Занджайхи, Ахмад ибн Мансур и аль-Аббас ибн Мухаммад, сказав: Нам рассказал Хаджджадж, сказав: Нам рассказал Ибн Джурайдж от своего отца. Абуль-Касим сказал: Нам рассказал Ибн Хани, сказав: Нам рассказал Яхья ибн Ма’ин, сказав: Нам рассказал Хаджджадж, сказав: Нам рассказал Ибн Джурайдж от своего отца, сказав: Мне сообщил Абдуллах ибн Абу Мулейка, что Я’ля ибн Мамляк сообщил ему, что он спросил Умм Саляму, жену Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о ночной молитве Пророка, да благословит его Аллах и приветствует? Она сказала: «Он совершал ночную молитву (ат-атама), затем восхвалял Аллаха (тасбих), затем молился после этого сколько пожелает Аллах, затем уходил спать, и спал столько же, сколько молился, затем просыпался от своего сна и молился столько же, сколько спал, и эта последняя молитва длилась до рассвета». Это передал ан-Насаи от Харуна ибн Абдуллаха, и мы совпали с ним в этой передаче с высокой цепочкой.
Абу Дауд передал от него еще один хадис от Умм Хумейд от Аиши, и это всё, что у них есть от него, а Аллах знает лучше.
عبد العزيز بن جريج القرشي
مولاهم المكي والد عبد الملك بن عبد العزيز بن جريج
قال البخاري: لا يتابع في حديثه
وذكره ابن حبان في كتاب الثقات . وقال: روى عن عائشة، ولم يسمع منها .
روى له الأربعة .
أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، وأَبُو الْغَنَائِمِ بْنُ عَلانَ، وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا حَنْبَلٌ، قال: أَخْبَرَنَا ابْنُ الْحُصَيْنِ، قال: أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُذَهِّبِ، قال: أَخْبَرَنَا الْقَطِيعِيُّ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ خُصَيْفٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ جُرَيْجٍ، قال: سَأَلْتُ عَائِشَةَ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ: بِأَيِّ شَيْءٍ كَانَ يُوتِرُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ ؟ قَالَتْ: " كَانَ يَقْرَأُ فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى بِـ ( سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى )، وفِي الثَّانِيَةِ بِـ ( قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ )، وفِي الثَّالِثَةِ بِـ ( قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ )، والْمُعَوِّذَتَيْنِ " . رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ، والترمذي، وابن ماجه من حديث محمد بن مسلمة الحداني، فوقع لنا بدلا عاليا . وقال الترمذي: حسن غريب
وأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو حَفْصِ بْنُ طَبَرْزَدَ، قال: أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو الْفَتْحِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْبَيْضَاوِيِّ، وأَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الْقَادِرِ بْنِ يُوسُفَ، وأَبُو مَنْصُورٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَزَّازُ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرِ بْنُ الْمُسْلِمَةَ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْمُخَلِّصُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الْبَغَوِيُّ، قال: حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، وابْنُ زَنْجَوَيْهِ، وأَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، والْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالُوا: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قال: حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِيهِ . ح قال أَبُو الْقَاسِمِ: وحَدَّثَنَا ابْنُ هَانِئٍ، قال: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، قال: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قال: حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِيهِ، قال: أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، أَنَّ يَعْلَى بْنَ مَمْلَكٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَأَلَ أُمَّ سَلَمَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَنْ صَلاةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِاللَّيْلِ ؟ فَقَالَتْ: " كَانَ يُصَلِّي الْعَتَمَةَ، ثُمَّ يُسَبِّحُ، ثُمَّ يُصَلِّي بَعْدَهَا مَا شَاءَ اللَّهُ، ثُمَّ يَنْصَرِفُ، فَيَرْقُدُ مِثْلَ مَا صَلَّى، ثُمَّ يَسْتَيْقِظُ مِنْ نَوْمَتِهِ تِلْكَ، فَيُصَلِّي مِثْلَ مَا نَامَ، وصَلاتُهُ تِلْكَ الآخِرَةُ تَكُونُ إِلَى الصُّبْحِ " . رَوَاهُ النِّسَائِيُّ، عَنْ هَارُونَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، فَوَافَقْنَاهُ فِيهِ بِعُلُوٍّ
وروى له أبو داود حديثا آخر، عن أم حميد، عن عائشة، وهذا جميع ما له عندهم، والله أعلم