Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

عبد الله بن أبي أحمد الأسدي

(أبو مدلة المدني)

Статусله رؤية
Период
Поколение2nd
Регион
Биография: Тахзиб аль-Камаль

Абдаллах ибн Абу Ахмад ибн Джахш ибн Риаб ибн Йамар ибн Сабра ибн Мурра ибн Кабир ибн Ганам ибн Дудан ибн Асад ибн Хузайма аль-Асади.

Передавал от
Абдаллах ибн Аббас
Али ибн Абу Талиб А
Кааб аль-Ахбар
Его отец Абу Ахмад ибн Джахш
Передавали от него
Его сын Бакр (говорят: Букайр) ибн Абдаллах ибн Абу Ахмад ибн Джахш
Хусайн ибн ас-Саиб ибн Абу Любаба аль-Ансари
Сын его сестры Саид ибн Абд ар-Рахман ибн Рукайш
Абдаллах ибн аль-Ашджа, отец Букайра ибн Абдаллаха ибн аль-Ашджа

Оценка ученых

Ахмад ибн Салих аль-Мисри и Ахмад ибн Абдаллах аль-Иджли сказали: «Он из числа великих табиинов жителей Медины, и он встречал Умара ибн аль-Хаттаба».

Ахмад ибн Салих добавил: «И он старше Саида ибн аль-Мусаййиба».

Абу Давуд передал от него один хадис, и мы получили его через высокий иснад.

Нам сообщил об этом Абу аль-Хасан ибн аль-Бухари, сказав: нас известил Абу Джафар ас-Сайдаляни, сказав: нас известил Абу Али аль-Хаддад, сказав: нас известил Абу Нуайм аль-Хафиз, сказав: нас хадисом снабдил Сулейман ибн Ахмад, сказав: нас хадисом снабдил Ахмад ибн Ришдин, сказав: нас хадисом снабдил Ахмад ибн Салих, сказав: нас хадисом снабдил Яхья ибн Мухаммад аль-Джари, сказав: нас хадисом снабдил Абу Шакир Абдаллах ибн Халид ибн Саид ибн Абу Марьям, от своего отца, от Саида ибн Абд ар-Рахмана ибн Рукайша, что он слышал, как его дядя Абдаллах ибн Абу Ахмад ибн Джахш говорил: Али ибн Абу Талиб сказал: «Я запомнил для вас от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, шесть вещей: „Нет развода, кроме как после брака; нет освобождения раба, кроме как после обладания им; нет исполнения обета, если он связан с ослушанием Аллаха; нет сиротства после достижения половой зрелости; нет молчания (саум ас-сумат) в течение дня до ночи; нет продолжения поста без разговения (висаль)“». Абу аль-Касим Сулейман ибн Ахмад ат-Табарани сказал: «Этот хадис не передается от Абдаллаха ибн Абу Ахмада, кроме как через этот иснад, и Ахмад ибн Салих единственный, кто его передал, и не зафиксировано за Абдаллахом ибн Абу Ахмадом ибн Джахшем другого муснад-хадиса, кроме этого». Абу Давуд передал из него слова: «Нет сиротства после достижения половой зрелости и нет молчания в течение дня до ночи», от Ахмада ибн Салиха, и мы получили это в высоком иснаде.

Оригинал العربية

عَبْد اللَّهِ بن أَبِي أَحْمَد بن جحش بن رئاب بن يعمر بن صبرة بن مرة بن كبير

بالباء الموحدة بْن غنم بْن دودان بْن أسد بْن خزيمة الأسدي ابْن أَخِي عَبْد اللَّهِ، وعبيد اللَّه، وزينب، وحمنة، وأم حبيبة بَنِي جحش واسم أَبِي أَحْمَد: عَبْد ولد فِي حياة النَّبِي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ

روى عن
عَبْد اللَّهِ بْن عَبَّاس
وعلي بْن أَبِي طَالِب د
وكعب الأحبار
وأبيه أَبِي أَحْمَد بْن جحش
روى عنه
ابنه بَكْر ويقال: بُكَيْر بْن عَبْد اللَّهِ بْن أَبِي أَحْمَد بْن جحش
وحسين بْن السائب بْن أَبِي لبابة الأَنْصَارِي
وابن أخته سَعِيد بْن عَبْد الرحمن بْن رقيش
وعبد اللَّه بْن الأشج والد بُكَيْر بْن عَبْد اللَّهِ بْن الأشج

الجرح والتعديل

قال أَحْمَد بْن صَالِح الْمِصْرِي وأَحْمَد بْن عَبْد اللَّهِ العجلي: هُوَ من كبار تابعي أَهل الْمَدِينَة وقَدْ لقي عُمَر بْن الْخَطَّاب

زاد أَحْمَد بْن صَالِح: وهُوَ أكبر من سَعِيد بْن الْمُسَيِّب

رَوَى لَهُ أَبُو دَاوُد حَدِيثا واحدا، وقَدْ وقع لنا عاليا عَنْهُ .

أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، قال: أَنْبَأَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَدَّادُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ الْحَافِظُ، قال: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ، قال: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ، قال: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، قال: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَارِيُّ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو شَاكِرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ خَالِدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ رُقَيْشٍ، أَنَّهُ سَمِعَ خَالَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي أَحْمَدَ بْنِ جَحْشٍ، يَقُولُ: قال عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ: حَفِظْتُ لَكُمْ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ سِتًّا: " لا طَلاقَ إِلا مِنْ بَعْدِ نِكَاحٍ، ولا عَتَاقَةَ إِلا مِنْ بَعْدِ مِلْكٍ، ولا وفَاءَ لِنَذْرٍ فِي مَعْصِيَةِ اللَّهِ، ولا يُتْمَ بَعْدَ احْتِلامٍ، ولا صُمَاتَ يَوْمٍ إِلَى اللَّيْلِ، ولا وصَالَ فِي الصِّيَامِ " قال أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَان بْن أَحْمَد الطَّبَرَانِي: لا يُرْوَى هَذَا الحَدِيث عَنْ عَبْد اللَّهِ بْن أَبِي أَحْمَد، إلا بِهَذَا الإسناد، تفرد بِهِ أَحْمَد بْن صَالِح، ولا يحفظ لعبد اللَّه بْن أَبِي أَحْمَد بْن جحش حَدِيثا مسندا غَيْر هَذَا . رَوَى أَبُو دَاوُد منه قَوْله: " لا يتم بَعْد احتلام ولا صمات يَوْم إِلَى الليل "، عَنْ أَحْمَد بْن صَالِح فوقع لنا موافقة عالية .

Хадисы от него
Всего: 1
Сунан Абу Дауд
1
#2873