(عبد الله بن أبي عتبة البصري)
Абдуллах ибн Аби Утба аль-Ансари аль-Басри
Вольноотпущенник Анаса ибн Малика.
Ибн Хиббан упомянул его в книге «ас-Сикат».
Его передавали: аль-Бухари, Муслим, ат-Тирмизи в «аш-Шама’иль» и Ибн Маджа.
Нам передали Абуль-Хасан ибн аль-Бухари и Зайнаб бинт Макки, сказавшие: нам передал Абу Хафс ибн Табарзад, который сказал: нам передал Абуль-Баракат аль-Анмати, который сказал: нам передал Абу Мухаммад ас-Сарифини, который сказал: нам передал Абуль-Касим ибн Хабаба, который сказал: нам передал Абуль-Касим аль-Багави, который сказал: нам рассказал Али ибн аль-Джа’д, который сказал: нам передал Шу’ба от Катады от Абдуллаха или Убайдуллаха, вольноотпущенника Анаса, от Абу Са’ида аль-Худри, который сказал: «Посланник Аллаха ﷺ был более застенчив, чем девственница в своем будуаре, и когда он не любил что-либо, мы видели это на его лице». Его передал аль-Бухари от Али ибн аль-Джа’да, и мы совпали с ним через высокий иснад. Они также передали его по другим путям от Шу’бы, поэтому для нас он оказался выше на две ступени. Аль-Бухари также передал от него другой хадис со слов Абу Са’ида: «Обязательно совершат хадж к Дому (Каабе) и обязательно совершат умру после выхода Яджуджа и Маджуджа». Это всё, что есть у них от него, и Аллах знает лучше.
عَبْد اللَّهِ بن أبي عتبة الأنصاري البصري
مولى أنس بن مالك
ذكره ابن حبان فِي كتاب الثقات
روى له: البخاري ومسلم والترمذي فِي الشمائل وابن مَاجَهْ
أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ ابْنُ الْبُخَارِيِّ وزينب بنت مكي قَالا: أَخْبَرَنَا أَبُو حَفْصِ بْنُ طبرزد، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْبَرَكَاتِ الأَنْمَاطِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الصَّرِيفِينِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ حَبَابَةَ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الْبَغَوِيُّ، قال: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، قال: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ أَوْ عُبَيْدِ اللَّهِ مَوْلًى لأَنَسٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قال: " كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، أَشَدَّ حَيَاءً مِنَ الْعَذْرَاءِ فِي خِدْرِهَا، وكَانَ إِذَا كَرِهَ شَيْئًا رَأَيْنَاهُ فِي وجْهِهِ " . رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْجَعْدِ فوَافَقْنَاهُ فِيهِ بِعُلُوٍّ، وأَخْرَجُوهُ مِنْ غَيْرِ وجْهٍ، عَنْ شَعْبَةَ، فَوَقَعَ لَنَا عَالِيًا بِدَرَجَتَيْنِ، ورَوَى لَهُ الْبُخَارِيُّ حَدِيثًا آخَرَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ " لَيُحَجَّنَّ الْبَيْتُ، ولَيُعْتَمَرَنَّ بَعْدَ خُرُوجِ يَأْجُوجَ ومَأْجُوجَ، وهَذَا جَمِيعُ مَا لَهُ عِنْدَهُمْ، واللَّهُ أَعْلَمُ