(عبد الله بن يزيد الدمشقي)
Абдуллах ибн Рабиа ибн Язид ад-Димашки.
Мухаммад ибн Тариф аль-Баджали, Али ибн аль-Мунзир ат-Тарики, Хусейн ибн Али ибн аль-Асвад аль-Иджли и Ахмад ибн Абдуль-Джаббар аль-Атариди передали от Мухаммада ибн Фудайля, от Мухаммада ибн Са’да, от Абдуллаха ибн Язида ибн Рабии. Точно так же его упомянул аль-Бухари и многие другие среди тех, чье имя Абдуллах ибн Язид.
Ибн Хиббан сказал в книге «ас-Сикат»: «Абдуллах ибн Язид ибн Рабиа ад-Димашки, передавал от Абу Идриса аль-Хауляни, от него передавал Ибн Абу Кайс аль-Маслуб». Он ошибся, сказав, что от него передавал Ибн Абу Кайс, от него передавал Мухаммад ибн Са’д аль-Ансари. А что касается Мухаммада ибн Са’ида ибн Абу Кайса аль-Маслуба, то он курайшит, а не ансар.
Хафиз Абу аль-Касим в «Тарих Димашк» сказал: «Абдуллах ибн Язид ибн Рабиа, а также говорят: Абдуллах ибн Рабиа ибн Язид. Передавал от Абу Идриса и Атыйи ибн Кайса, от него передавали Мухаммад ибн Са’д аль-Ансари и Абу Акиль Абдуллах ибн Акиль ас-Сакафи». Затем он привел слова аль-Бухари из «ат-Тарих»: «Абдуллах ибн Язид ибн Рабиа ад-Димашки, нам рассказал Абу Идрис аль-Хауляни». Затем он сказал: «Абдуллах ибн Язид от Рабии ибн Язида и Атыйи ибн Кайса, от него передавал Абдуллах ибн Акиль». Затем он сказал: «аль-Бухари разделил их, но по-моему, они один человек».
Его хадисы передал ат-Тирмизи, и мы получили этот хадис через короткую цепочку (высокий иснад).
Нам сообщил Абу Исхак ибн ад-Дараджи, сказав: Нам сообщил Абу Джа’фар ас-Сайдалани в группе, они сказали: Нам сообщила Фатима бинт Абдуллах, она сказала: Нам сообщил Абу Бакр ибн Риза, он сказал: Нам сообщил Абу аль-Касим ат-Табарани, он сказал: Нам рассказал Мухаммад ибн Абдуллах аль-Хадрами, он сказал: Нам рассказал Абу Курайб, он сказал: Нам рассказал Мухаммад ибн Фудайль, он сказал: Нам рассказал Мухаммад ибн Са’д аль-Ансари от Абдуллаха ибн Рабии ибн Язида ад-Димашки, он сказал: Мне рассказал Аизуллах Абу Идрис аль-Хауляни от Абу ад-Дарды, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), когда упоминал Дауда (мир ему) и рассказывал о нем, говорил: «Он был из числа самых усердных в поклонении людей». Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) говорил: «И он (Дауд) говорил: О Аллах, я прошу Тебя о Твоей любви, и любви того, кто любит Тебя, и любви дела, которое приблизит меня к Твоей любви. О Аллах, сделай Твою любовь более любимой для меня, чем я сам, моя семья и холодная вода». Передал от Абу Курайба, и мы совпали с ним в высоком иснаде. Он сказал: «Хасан гариб» (хороший, редкий).
عَبْد اللَّهِ بن ربيعة بن يَزِيد الدمشقي
وقال مُحَمَّد بْن طريف البجلي، وعلي بْن المنذري الطريقي، وحسين بْن عَلِي بْن الأسود العجلي، وأَحْمَد بْن عَبْد الجبار العطاردي، عَنْ مُحَمَّد بْن فضيل، عَنْ مُحَمَّد بْن سَعْد، عَنْ عَبْد اللَّهِ بْن يَزِيد بْن ربيعة، وكَذَلِكَ ذكره الْبُخَارِي، وغير واحد فيمن اسمه عَبْد اللَّهِ بْن يَزِيد .
وقال ابْن حبان فِي كتاب الثقات: عَبْد اللَّهِ بْن يَزِيد بْن ربيعة الدمشقي، روى عن أَبِي إدريس الخولاني، روى عنه ابْن أَبِي قَيْس المصلوب، ووهم فِي قَوْله: روى عنه ابْن أَبِي قَيْس ،روى عنه مُحَمَّد بْن سَعْد الأَنْصَارِي، وأَمَّا مُحَمَّد بْن سَعِيد بْن أَبِي قَيْس المصلوب فَهُوَ قرشي وليس بأنصاري .
وقال الْحَافِظ أَبُو الْقَاسِمِ فِي تاريخ دمشق: عَبْد اللَّهِ بْن يَزِيد بْن ربيعة، ويقال: عَبْد اللَّهِ بْن ربيعة بْن يَزِيد . روى عن أَبِي إدريس، وعطية بْن قَيْس، روى عنه: مُحَمَّد بْن سَعْد الأَنْصَارِي، وأَبُو عقيل
عَبْد اللَّهِ بْن عقيل الثقفي، ثُمَّ حكى قَوْل الْبُخَارِي فِي التاريخ: عَبْد اللَّهِ بْن يَزِيد بْن ربيعة الدمشقي، حَدَّثَنَا أَبُو إدريس الخولاني، ثُمَّ قال: عَبْد اللَّهِ بْن يَزِيد، عَنْ ربيعة بْن يَزِيد، وعطية بْن قَيْس، روى عنه عَبْد اللَّهِ بْن عقيل، ثُمَّ قال: فرق الْبُخَارِي بينهما، وعندي أنهما واحد .
رَوَى لَهُ الترمذي وقَدْ وقع لنا حَدِيثه عاليا .
أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو إِسْحَاقَ بْنُ الدَّرَجِيِّ، قال: أَنْبَأَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ فِي جَمَاعَةٍ، قَالُوا: أَخْبَرَتْنَا فَاطِمَةُ بِنْتُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَتْ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ رِيذَةَ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ الأَنْصَارِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ الدِّمَشْقِيُّ، قال: حَدَّثَنِي عَائِذُ اللَّهِ أَبُو إِدْرِيسَ الْخَوْلانِيُّ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قال: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ إِذَا ذُكِرَ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلامُ وحَدَّثَ عَنْهُ، قال: " كَانَ مِنْ أَعْبَدِ الْبَشَرِ " . قال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ: " وكَانَ، يَقُولُ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ حُبَّكَ، وحُبَّ مَنْ يُحِبُّكَ، وحُبَّ الْعَمَلِ الَّذِي يُبَلِّغُنِي حُبَّكَ، اللَّهُمَّ اجْعَلْ حُبَّكَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ نَفْسِي وأَهْلِي، ومِنَ الْمَاءِ الْبَارِدِ " . رَوَاهُ عَنْ أَبِي كريب، فوافقناه فِيهِ بعلو . وقال: حسن غريب