(عبد الله بن عمرو بن سنان)
Абдуллах ибн Синан ибн Набиша ибн Саляма ибн Сальман ибн ан-Ну'ман ибн Субх ибн Мазин ибн Халява ибн Са'ляба ибн Саур ибн Хидма ибн Лятим ибн Усман, а это Музайна ибн Амр ибн Ад ибн Табиха ибн Ильяса ибн Мудар ибн Низар ибн Ма'ад ибн 'Аднан аль-Музани, отец Алькамы ибн Абдуллаха аль-Музани.
Мухаммад ибн Са'д сказал: «Он поселился в Басре, и у него там остались потомки». Он — один из «плачущих», о которых был ниспослан аят: «И нет греха на тех, которые, когда они пришли к тебе, чтобы ты взял их на верховых животных...» (Сура ат-Тауба, аят 92).
Его хадис передал Мухаммад ибн Фада' А Т И от своего отца, от Алькамы ибн Абдуллаха аль-Музани, от его отца.
Для него передавали: Абу Дауд, ат-Тирмизи и Ибн Маджа.
Абу аль-Фарадж ибн Кудама и другие сообщили нам, что им сообщил Абу Хафс ибн Табарзад и Абу аль-Юмн аль-Кинди; аль-Микдад ибн Абу аль-Касим аль-Кайси сообщил нам: «Сообщил нам Абдуль-Азиз ибн аль-Ахдар, что им сообщил судья Абу Бакр аль-Ансари, что ему сообщил Абу Исхак аль-Бармаки, что ему сообщил Абу Мухаммад ибн Маси, что ему сообщил Абу Муслим аль-Кашши, что ему сообщил Мухаммад ибн Абдуллах аль-Ансари, что ему сообщил Мухаммад ибн Фада' от своего отца, от Алькамы ибн Абдуллаха аль-Музани, от его отца, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил ломать монету мусульман, которая была в ходу между ними, кроме случаев необходимости, когда нужно разломать дирхем, чтобы сделать из него серебро, или динар, чтобы сделать из него золото». Абу Дауд передал это со слов Ахмада ибн Ханбаля, а Ибн Маджа — со слов Абу Бакра ибн Абу Шайбы, Сувайда ибн Са'ида и Харуна ибн Исхака, все они от Му'тамира ибн Сулеймана, от Мухаммада ибн Фада' до слов «кроме случаев необходимости». Мы получили это с иснадом выше на две степени.
Аль-Кади Абу Бакр ибн Риза сообщил нам, что ему сообщил Абу аль-Касим ат-Табарани, что ему сообщил Али ибн Абдуль-Азиз, что ему сообщил Муслим ибн Ибрахим, что ему сообщил Мухаммад ибн Фада' от своего отца, от Алькамы ибн Абдуллаха аль-Музани, от его отца, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если кто-то из вас купит мясо, пусть добавляет больше бульона, и даже если кто-то из вас не получит самого мяса, он получит бульон, а это — одно из двух видов мяса». Ат-Тирмизи передал это со слов Мухаммада ибн Умара ибн Али аль-Мукаддами, от Муслима ибн Ибрахима, и это для нас — замена с повышением на две степени. Он сказал: «Хадис редкий, мы не знаем его, кроме как через этот путь — хадис Мухаммада ибн Фада'», а Сулейман ибн Харб критиковал его. Это всё, что есть у них от него. Аллах знает лучше.
عَبْد اللَّهِ بن سنان بن نبيشة بن سَلَمَةَ بن سلمان بن النعمان بن صبح بن مازن بن حلاوة بن ثعلبة بن ثور بن هذمة بن لاطم بن عثمان
وهو مزينة بن عمرو بن أد بن طابخة بن إلياس بن مضر بن نزار بن معد بن عدنان المزني والد علقمة بن عَبْدِ اللَّهِ المزني عداده فِي الصحابة , هكذا نسبه خليفة بن خياط وغيره وفرقوا بينه وبين والد بكر بن عَبْدِ اللَّهِ المزني، فَقَالُوا فِي نسب والد علقمة هكذا , وقَالُوا فِي نسب الآخر: عَبْد اللَّهِ بن عمرو بن هلال , وقِيلَ: ابن عوف , وقِيلَ: ابن مسعود بن عمرو بن النعمان بن سلمان بن صبح , وفي نسبهما خلاف سوى ذَلِكَ , وقِيلَ: إنهما أخوان , والأكثرون على خلاف ذَلِكَ .
قال محمد بن سعد: نزل البصرة , وله بها عقب
وهو أحد البكائين الذين نزل فيهم: ( وَلا عَلَى الَّذِينَ إِذَا مَا أَتَوْكَ لِتَحْمِلَهُمْ ) سورة التوبة آية 97 الآية
روى حديثه محمد بن فضاء د ت ق , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ المزني , عَنْ أَبِيهِ
روى له: أَبُو دَاوُدَ , والترمذي , وابن مَاجَهْ
أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَرَجِ بْنُ قُدَامَةَ فِي آخَرِينَ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا أَبُو حَفْصِ بْنُ طبرزد , وأَبُو الْيُمْنِ الْكِنْدِيُّ , وأَخْبَرَنَا الْمِقَدَادُ بْنُ أَبِي الْقَاسِمِ الْقَيْسِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الأَخْضَرِ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو بَكْرٍ الأَنْصَارِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْبَرْمَكِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ مَاسِيٍّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فَضَاءٍ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيِّ , عَنْ أَبِيهِ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ: " نَهَى أَنْ تُكْسَرَ سِكَّةُ الْمُسْلِمِينَ الْجَائِزَةُ بَيْنَهُمْ , إِلا مِنْ بَأْسِ أَنْ يُكْسَرَ الدِّرْهَمُ , فَيُجْعَلَ فِضَّةً أَوْ يُكْسَرَ الدِّينَارُ فَيُجْعَلَ ذَهَبًا " . رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ , عَنْ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ , ورَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ , عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ , وسُوَيْدِ بْنِ سَعِيدٍ , وهَارُونَ بْنِ إِسْحَاقَ كُلِّهِمْ , عَنْ مُعْتَمِرِ بْنِ سُلَيْمَانَ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ فَضَاءٍ , إِلَى قَوْلِهِ: " إِلا مِنْ بَأْسِ " , فَوَقَعَ لَنَا عَالِيًا بِدَرَجَتَيْنِ
وأَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ بْنُ الدَّرَجِيِّ، قال: أَنْبَأَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ، فِي جَمَاعَةٍ، قَالُوا: أَخْبَرَتْنَا فَاطِمَةُ بِنْتُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَتْ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ رِيذَةَ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ، قال: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قال: حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فَضَاءٍ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيِّ , عَنْ أَبِيهِ، قال: قال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ: " إِذَا اشْتَرَى أَحَدُكُمْ لَحْمًا , فَلْيُكْثِرْ مَرَقَتَهُ , فَإِنْ لَمْ يُصِبْ أَحَدُكُمْ لَحْمًا أَصَابَ مَرَقًا وهُوَ أَحَدُ اللَّحْمَيْنِ " ،رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَلِيٍّ الْمُقَدَّمِيِّ , عَنْ مُسْلِمِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ , فَوَقَعَ لَنَا بَدَلا عَالِيًا بِدَرَجَتَيْنِ , وقال: غَرِيبٌ لا نَعْرِفُهُ إِلا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيث مُحَمَّدِ بْنِ فَضَاءٍ , وقَدْ تَكَلَّمَ فِيهِ سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ , وهَذَا جَمِيعُ مَا لَهُ عِنْدَهُمْ , واللَّهُ أَعْلَمُ