(عبد الله بن عبد الرحمن بن عبد الرحمن بن ثابت بن الصامت)
Абдуллах ибн Абдуррахман ибн Сабит ибн ас-Самит аль-Ансари аль-Мадани
Об этом сказал: Исмаил ибн Абу Увайс И от Ибрахима.
И сказал: Абдуль-Азиз ибн Мухаммад ад-Дараварди И: от Исмаила ибн Аби Хабибы от Абдуллаха ибн Абдуррахмана: «Пришел к нам Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, и совершил с нами молитву», и не сказал «от своего отца от своего деда», и это ошибка.
Передал от него: Ибн Маджа этот хадис с обеих сторон вместе, и мы получили это с высоким иснадом с обеих сторон вместе.
Нам сообщил об этом Абуль-Фарадж ибн Кудама, Абуль-Хасан ибн аль-Бухари, Абуль-Ганаим ибн Аллан, Ахмад ибн Шайбан и Зейнаб бинт Макки, они сказали: нам сообщил Ханбаль ибн Абдуллах, он сказал: нам сообщил Абуль-Касим ибн аль-Хусайн, он сказал: нам сообщил Абу Али ибн аль-Музхиб, он сказал: нам сообщил Абу Бакр ибн Малик, он сказал: нам рассказал Абдуллах ибн Ахмад, он сказал: мне рассказал мой отец, он сказал: нам рассказал Абдуллах ибн Мухаммад, он сказал: Абдуллах ибн Ахмад сказал: «И я сам слышал это от Абдуллаха ибн Мухаммада ибн Аби Шейбы», он сказал: нам рассказал Абдуль-Азиз ибн Мухаммад ад-Дараварди от Исмаила ибн Аби Хабибы от Абдуллаха ибн Абдуррахмана, который сказал: «Пришел к нам Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, и совершил с нами молитву в мечети Бану Абд аль-Ашхаль, и я видел, как он клал свои руки в свою одежду, когда совершал земной поклон». Передал это от Абу Бакра ибн Аби Шейбы, и мы совпали с ним в этом с высоким иснадом.
И нам сообщил Ибрахим ибн Исмаил аль-Кураши, он сказал: нас известил Абу Джа’фар ас-Сайдаляни в группе, они сказали: нас известила Фатима бинт Абдуллах, она сказала: нам сообщил Абу Бакр ибн Риза, он сказал: нам сообщил Абуль-Касим ат-Табарани, он сказал: нам рассказал Али ибн аль-Мубарак ас-Сан’ани, он сказал: нам рассказал Исмаил ибн Абу Увайс, он сказал: мне рассказал Ибрахим ибн Исмаил ибн Абу Хабиба аль-Ашхали от Абдуллаха ибн Абдуррахмана ибн Сабита ибн ас-Самита от своего отца от своего деда, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Встал молиться в мечети Бану Абд аль-Ашхаль, и на нем был плащ, в который он закутался, кладя руку на него, чтобы защититься от холода гальки». Передал это от Джа’фара ибн Мусафира ат-Тиниси от Исмаила ибн Абу Увайса, и мы получили это как замену с высоким иснадом с двумя степенями превосходства.
عَبْد اللَّهِ بن عَبْدِ الرَّحْمَنِ بن ثابت بن الصامت الأنصاري المدني
قاله: إسماعيل بن أبي أويس ق عن إبراهيم
وقال: عَبْد الْعَزِيزِ بن محمد الدراوردي ق: عَن إِسْمَاعِيلَ بْنِ أبي حبيبة عَن عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ جاءنا النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ فصلى بنا ولم يقل عَن أَبِيهِ عن جده وهو وهم
روى له: ابن مَاجَهْ هَذَا الحديث من الوجهين جميعا وقَدْ وقَعَ لَنَا بعلو من الوجهين جميعا
أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو الْفَرَجِ بْنُ قُدَامَةَ وأَبُو الْحَسَنِ ابْنُ الْبُخَارِيِّ وأَبُو الْغَنَائِمِ بْنُ عَلانَ وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ وزينب بنت مكي قَالُوا: أَخْبَرَنَا حَنْبَلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ الْحُصَيْنِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيِّ بْنُ الْمُذْهِبِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ مَالِكٍ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قال: عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، وسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَبِيبَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قال: " جَاءَنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، فَصَلَّى بِنَا فِي مَسْجِدِ بَنِي عَبْدِ الأَشْهَلِ فَرَأَيْتُهُ واضِعًا يَدَيْهِ فِي ثَوْبِهِ إِذَا سَجَدَ " . رَوَاهُ عَنْ: أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ فَوَافَقْنَاهُ فِيهِ بِعُلُوٍّ
وأَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْقُرَشِيُّ، قال: أَنْبَأَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ فِي جَمَاعَةٍ، قَالُوا: أَخْبَرَتْنَا فَاطِمَةُ بِنْتُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَتْ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ رِيذَةَ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ، قال: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ الصَّنْعَانِيُّ، قال: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، قال: حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَبِيبَةَ الأَشْهَلِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَابِتِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ: " قَامَ يُصَلِّي فِي مَسْجِدِ بَنِي عَبْدِ الأَشْهَلِ، وعَلَيْهِ كِسَاءٌ مُلْتَفٌّ بِهِ يَضَعُ يَدَهُ عَلَيْهِ يَقِيهَ بَرْدَ الْحَصْبَاءِ " . رَوَاهُ عَنْ: جَعْفَرِ بْنِ مُسَافِرٍ التِّنِّيسِيِّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي أُوَيْسٍ، فَوَقَعَ لَنَا بَدَلا عَالِيًا بِدَرَجَتَيْنِ