Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

عبد الله بن عبد الله الأنصاري

(أبو يحيى المدني)

Статусثقة
Периодd. 134 AH
Поколение5th
Регионبخارى ، البصرة ، المدينة
Биография: Тахзиб аль-Камаль

Абдаллах ибн Абдаллах ибн Абу Тальха аль-Ансари, Абу Яхья аль-Мадани.

Передавал от
Его дядя Анас ибн Малик М Н.
Его отец Абдаллах ибн Абу Тальха.
Передавали от него
Саид ибн Абд ар-Рахман аль-Джумахи.
Абдаллах ибн Джафар аль-Мадани.
Мухаммад ибн Умара ибн Амр ибн Хазм Н.
Мухаммад ибн Муса аль-Фитри М Н.
Мус’аб ибн Сабит ибн Абдаллах ибн аз-Зубайр.
Муавия ибн Абу Музрад.

Оценка ученых

Ибрахим ибн аль-Джунайд передал от Яхьи ибн Маина: «Исхак ибн Абдаллах ибн Абу Тальха и два его брата, Исмаил и Абдаллах, являются надежными (сикат)». Абу Зура и ан-Насаи сказали: «Надежный». Абу Хатим сказал: «Годящийся (салих)». Ибн Хиббан упомянул его в книге «ас-Сикат». аль-Вакиди сказал: «Он умер в сто тридцать четвертом году и был младше своего брата Исхака». Муслим передал от него один хадис, ан-Насаи — три. Мы получили хадис Муслима с очень высоким иснадом. Ахмад ибн Салама сообщил нам, что Масуд ибн Абу Мансур известил их: Абу Али аль-Хаддад сообщил нам: Абу Нуайм аль-Хафиз сообщил нам: Сулейман ибн Ахмад передал нам под диктовку: Али ибн аль-Мубарак ас-Сан’ани передал нам: Исмаил ибн Абу Увайс передал нам. (И с другим иснадом): Сулейман ибн Ахмад передал нам под диктовку: Муса ибн Харун передал нам: Кутайба ибн Саид передал нам: они оба сказали: Мухаммад ибн Муса передал нам от Абдаллаха ибн Абдаллаха ибн Абу Тальхи, от Анаса, который сказал: Абу Тальха сказал Умм Сулейм: «Приготовь что-нибудь для Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха)!». Она смолола немного ячменя и приготовила еду. Затем Абу Тальха позвал меня и сказал: «Иди к Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) и скажи: Мой отец приглашает тебя, и сделай это тайно». Анас сказал: «Я пришел, а Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сидел в мечети. Когда он увидел меня, он спросил: О Анас! Я ответил: Слушаю тебя, о Посланник Аллаха. Он сказал: Тебя позвал твой отец? Я ответил: Да, о Посланник Аллаха. Он сказал: Вставайте!». Анас сказал: «Затем Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) не проходил мимо ни одного собрания, не сказав: Вставайте! Я быстро вышел и дошел до Абу Тальхи и сказал: Это Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) пришел!». Далее он упомянул весь хадис и сказал: «Затем Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) и домочадцы поели, а оставшуюся часть они подарили своим соседям». Это передал Абд ибн Хумайд от Халида ибн Махлада от Мухаммада ибн Муса, и этот иснад оказался у нас на две ступени выше.

Оригинал العربية

عَبْد اللَّهِ بن عَبْدِ اللَّهِ بن أبي طلحة الأنصاري أَبُو يَحْيَى المدني

أخو إسحاق وإسماعيل وعمرو ويعقوب بني عَبْد اللَّهِ بن أبي طلحة

روى عن
عمه أنس بن مالك م س
وأبيه عَبْد اللَّهِ بن أبي طلحة
روى عنه
سعيد بن عَبْدِ الرَّحْمَنِ الجمحي
وعَبْد اللَّهِ بن جعفر المدني
ومحمد بن عمارة بن عمرو بن حزم س
ومحمد بن مُوسَى الفطري م س
ومصعب بن ثابت بن عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزبير
ومعاوية بن أبي مزرد

الجرح والتعديل

قال إبراهيم بن الجنيد عَنْ يَحْيَى بْنِ معين: إسحاق بن عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أبي طلحة، وأخواه إسماعيل، وعَبْد اللَّهِ، ثقات

وقال أَبُو زرعة، والنسائي: ثقة

وقال أَبُو حاتم: صالح

وذكره ابن حبان فِي كتاب الثقات

قال الواقدي: مات سنة أربع وثلاثين ومائة، وكان أصغر من أخيه إسحاق

روى له: مسلم حديثا، والنسائي ثلاثة، وقَدْ وقَعَ لَنَا حديث مسلم عَالِيًا جدا .

أَخْبَرَنَا بِهِ أَحْمَدُ بْنُ سَلامَةَ، قال: أَنْبَأَنَا مَسْعُودُ بْنُ أَبِي مَنْصُورٍ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَدَّادُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ الْحَافِظُ، قال: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ إِمْلاءً، قال: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ الصَّنْعَانِيُّ، قال: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ . ح قال: وحَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ، إِمْلاءً، قال: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، قال: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالا: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قال: قال أَبُو طَلْحَةَ لأُمِّ سُلَيْمٍ: اصْنَعِي شَيْئا لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، فَطَحَنْتُ شَيْئًا مِنْ شَعِيرٍ فَصَنَعْتُهُ، ثُمَّ دَعَانِي أَبُو طَلْحَةَ، فَقَالَ: اذْهَب إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، وقُلْ: إِنَّ أَبِي يَدْعُوكَ، وأَسِرَّهُ، قال أَنَسٌ: فَأَقْبَلْتُ، ورَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ جَالِسٌ فِي الْمَسْجِدِ، فَلَمَّا رَآنِي، قال: يَا أَنَسُ، قُلْتُ: لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قال: " دَعَانِي أَبُوكَ "، قُلْتُ: نَعَمْ، يَا رَسُولَ اللَّهِ، قال: " قُومُوا "، قال: ثُمَّ لَمْ يَمُرَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ عَلَى مَجْلِسٍ، إِلا قال: " قُومُوا "، فَخَرَجْتُ سَرِيعًا حَتَّى أَتَيْتُ أَبَا طَلْحَةَ، فَقُلْتُ: هَذَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، قَدْ جَاءَ فَذَكَر الْحَدِيثَ، وقال: ثُمَّ أَكَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، وأَهْلُ الْبَيْتِ، وأَفْضَلُوا مَا أَهْدَوْا لِجِيرَانِهِمْ . رَوَاهُ عَنْ: عَبْدِ بْنِ حُمَيْدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَخْلَدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى، فَوَقَعَ لَنَا عَالِيًا بِدَرَجَتَيْنِ

Хадисы от него
Всего: 3
Сахих Муслим
1
#2040f
Сунан ан-Насаи
2
#3340#5371