(عبد الله بن كعب المدني)
Абдуллах ибн Кааб аль-Химьяри аль-Мадани,
вольноотпущенник Усмана ибн Аффана.
Ибн Хиббан упомянул его в книге «Ас-Сикат».
От него передавали: Муслим и ан-Насаи.
Нам сообщил Ахмад ибн Аби аль-Хайр, он сказал: Нам сообщил Мас'уд ибн Аби Мансур, он сказал: Нам сообщил Абу Али аль-Хаддад, он сказал: Нам сообщил Абу Нуайм аль-Хафиз, он сказал: Нам сообщил Мухаммад ибн Ибрахим, он сказал: Нам сообщил Мухаммад ибн аль-Хасан, он сказал: Нам сообщил Хармала ибн Яхья, он сказал: Нам сообщил Ибн Вахб, он сказал: Мне сообщил Амр ибн аль-Харис от Абд Раббихи ибн Саида от Абдуллаха ибн Кааба аль-Химьяри, что Абу Бакр рассказал ему, что Марван послал его к Умм Саляме спросить о человеке, который просыпается в состоянии джанаба: может ли он поститься? Она ответила: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, просыпался в состоянии джанаба от половой близости, а не от поллюции, но не прерывал пост и не восполнял его». Это передал Муслим от Харуна ибн Саида аль-Айли от Ибн Вахба, и это встретилось нам как замена по высокой цепочке на одну степень. Ан-Насаи также передал это от Ахмада ибн аль-Хайсама, судьи приграничья, от Хармалы ибн Яхьи, что также встретилось нам как замена по высокой цепочке на две степени.
И через ту же цепочку от Абдуллаха ибн Кааба аль-Химьяри от Умара ибн Аби Саляма, что он спросил Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Может ли постящийся целоваться?» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: «Спроси у этой, у Умм Салямы». Она сообщила ему, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, делал это. Тогда он сказал: «О Посланник Аллаха, Аллах простил тебе твои грехи прошлые и будущие», на что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: «Клянусь Аллахом, поистине, я самый богобоязненный из вас перед Аллахом и самый страшащийся Его». Это передал Муслим от Харуна ибн Саида от Ибн Вахба, и это встретилось нам как замена по высокой цепочке. Это все, что есть у них обоих от него, и Аллах знает лучше.
عَبْد اللَّهِ بن كعب الحميري المدني
مولى عثمان بن عفان
ذكره ابن حبان فِي كتاب الثقات
روى له: مسلم والنسائي
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي الْخَيْرِ، قال: أَنْبَأَنَا مَسْعُودُ بْنُ أَبِي مَنْصُورٍ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَدَّادُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ الْحَافِظُ، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ، قال: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قال: حَدَّثَنَا ابْنُ وهْبٍ، قال: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبٍ الْحِمْيَرِيِّ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ حَدَّثَهُ، أَنَّ مَرْوَانَ أَرْسَلَهُ إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ يَسْأَلُ عَنِ الرَّجُلِ يُصْبِحُ جُنُبًا أَيَصُومُ، فَقَالَتْ: " كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ يُصْبِحُ جُنُبًا مِنْ جِمَاعٍ لا حُلُمٍ، ثُمَّ لا يُفْطِرُ، ولا يَقْضِي " . رَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ هَارُونَ بْنِ سَعِيدٍ الأَيْلِيِّ، عَنِ ابْنِ وهْبٍ، فَوَقَعَ لَنَا بَدَلا عَالِيًا بِدَرَجَةٍ، ورَوَاهُ النَّسَائِيُّ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْهَيْثَمِ قَاضِي الثَّغْرِ، عَنْ حَرْمَلَةَ بْنِ يَحْيَى، فَوَقَعَ لَنَا بَدَلا عَالِيًا بِدَرَجَتَيْنِ
وبِهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبٍ الْحِمْيَرِيِّ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّهُ سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، أَيُقَبِّلُ الصَّائِمُ ؟، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ: " سَلْ هَذِهِ لأُمِّ سَلَمَةَ "، فَأَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ يَصْنَعُ ذَلِكَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَدْ غَفَرَ اللَّهُ لَكَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ، ومَا تَأَخَّرَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ: " أَما واللَّهِ إِنِّي لأَتْقَاكُمْ لِلَّهِ، وأَخْشَاكُمْ لَهُ " . رَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ هَارُونَ بْنِ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ وهْبٍ، فَوَقَعَ لَنَا بَدَلا عَالِيًا، وهَذَا جَمِيعُ ما لَهُ عِنْدَهُمَا، واللَّهُ أعلم