(أبو حذافة الحجازي)
Абдуллах ибн Малик ибн Хузафа.
Хиджазиец, жил в Египте.
Передали от него: Абу Дауд и ан-Насаи один хадис, и для нас он оказался очень высоким.
Нам сообщил об этом Абу Исхак ибн ад-Дараджи, который сказал: нам сообщил Абу Джафар ас-Сайдалани, который сказал: нам сообщил Махмуд ибн Исмаил ас-Сайрафи и Фатима бинт Абдуллах. Ас-Сайрафи сказал: нам сообщил Абу аль-Хусейн ибн Фазшах, а Фатима сказала: нам сообщил Абу Бакр ибн Риза, они сказали: нам сообщил Абу аль-Касим ат-Табарани, который сказал: нам рассказал Мутталиб ибн Шуайб аль-Азди, который сказал: нам рассказал Абдуллах ибн Салих, который сказал: мне рассказал аль-Лайс от Касира ибн Фаркада от Абдуллаха ибн Малика ибн Хузафы от его матери аль-Алии бинт Субай, что Маймуна, жена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, рассказала ей, что мимо Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прошли люди из племени Курайш, волочившие за собой свою овцу, похожую на осла. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал им: «Если бы вы взяли её шкуру». Они ответили: «Она же мертвечина (павшая)». Он сказал: «Вода и дубильное вещество очищают её». Передал это Абу Дауд от Ахмада ибн Салиха от ибн Вахба от Амра ибн аль-Хариса от Касира ибн Фаркада. Передал это и ан-Насаи от Сулеймана аль-Махри от ибн Вахба от Амра ибн аль-Хариса и аль-Лайса ибн Сада от Касира ибн Фаркада, и для нас это оказалось выше на две ступени.
عَبْد اللَّهِ بن مالك بن حذافة
حجازي سكن مصر
روى له :أبو داود، والنسائي حديثا واحدا، وقَدْ وقَعَ لَنَا عَنْهُ عَالِيًا جدا
أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو إِسْحَاقَ بْنُ الدَّرَجِيِّ . قال: أَنْبَأَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الصَّيْرَفِيُّ، وفَاطِمَةُ بِنْتُ عَبْدِ اللَّهِ، قال الصَّيْرَفِيُّ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ فَاذْشَاهِ، وقَالَتْ فَاطِمَةُ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ رِيذَةَ، قَالا: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ، قال: حَدَّثَنَا مُطَّلِبُ بْنُ شُعَيْبٍ الأَزْدِيُّ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، قال: حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ فَرْقَدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكِ بْنِ حُذَافَةَ، عَنْ أُمِّهِ الْعَالِيَةِ بِنْتِ سُبَيْعٍ، أَنَّ مَيْمُونَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، حَدَّثَتْهَا أَنَّهُ مَرَّ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ رِجَالٌ مِنْ قُرَيْشٍ يَجُرُّونَ شَاةً لَهُمْ مِثْلَ الْحِمَارِ، فَقَالَ لَهْمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ: " لَوْ أَخَذْتُمْ إِهَابَهَا "، فَقَالُوا: إِنَّها مَيْتَةٌ، فَقَالَ: " يُطَهِّرُهَا الْمَاءُ، والْقَرَظُ " . رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ وهْبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ فَرْقَدٍ، ورَوَاهُ النَّسَائِيُّ، عَنْ سُلَيْمَانَ الْمَهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ وهْبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، واللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ فَرْقَدٍ، فَوَقَعَ لَنَا عَالِيًا بِدَرَجَتَيْنِ