Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

عبد الله بن مطرف العامري

(عبد الله بن أبي مطرف الأزدي)

Статусمقبول
Периодd. 87 AH
Поколение3rd
Регионالبصرة
Биография: Тахзиб аль-Камаль

Абдаллах ибн Мутарриф ибн Абдаллах ибн аш-Шиххир аль-’Амири, Абу Джуз’ аль-Басри.

Ан-Насаи дал ему кунью.

Передавал от
Абу Барза аль-Аслами А Н
Передавали от него
Хумайд ибн Хилаль А Н
Его писец ’Атыйя ас-Сирадж

Оценка ученых

Аль-Бухари сказал: Ибн Абу аль-Асвад со слов Джа’фара ибн Сулеймана, со слов Сабита передал: «Умер до Мутаррифа».

Йахья аль-Каттан сказал: «Мутарриф умер после чумы аль-Джариф, а чума аль-Джариф была в 87 году».

Его хадисы передавали Абу Дауд и ан-Насаи, один хадис, который нам достался с возвышенным иснадом от него.

Нам сообщил его Абу аль-Фарадж ибн Кудама, Абу аль-Хасан ибн аль-Бухари, Абу аль-Ганаим ибн ’Аллян, Ахмад ибн Шайбан. Они сказали: нам сообщил Ханбаль ибн Абдаллах: нам сообщил Абу аль-Ганаим ибн аль-Хусайн: нам сообщил Абу Али ибн аль-Музхиб: нам сообщил Абу Бакр ибн Малик: нам рассказал Абдаллах ибн Ахмад: рассказал мне мой отец: нам рассказал ’Аффан: нам рассказал Йазид ибн Зурай’: нам рассказал Юнус ибн Убайд от Хумайда ибн Хилаля от Абдаллаха ибн Мутаррифа ибн аш-Шиххира, что он рассказал им со слов Абу Барзы аль-Аслами, что тот сказал: «Мы были у Абу Бакра ас-Сиддика (да будет доволен им Аллах) во время его болезни, и он разгневался на одного из мусульман, и его гнев был очень сильным. Когда я увидел это, я сказал: «О халиф Посланника Аллаха, отрубить ему голову?». Когда я упомянул убийство, он отвернулся от этой темы к другому. Когда мы разошлись, Абу Бакр послал за мной и спросил: «О Абу Барза, что ты сказал?». Я сказал, забыв, что сказал: «Напомни мне». Он сказал: «Разве ты не помнишь, что сказал?». Я сказал: «Нет, клянусь Аллахом». Он сказал: «Как ты считаешь, когда ты увидел, что я разгневался на человека, ты сказал: «Отрубить ему голову, о халиф Посланника Аллаха»? Разве ты помнишь это, и собирался ли ты сделать это?». Я сказал: «Да, клянусь Аллахом, и сейчас, если ты прикажешь, я сделаю». Он сказал: «Горе тебе (или вейль тебе), клянусь Аллахом, никто после Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует) не имеет на это права».

Это передал ан-Насаи от Абу Дауда аль-Харрани от ’Аффана, и это для нас редкая и высокая замена. Абу Дауд также привел это в передаче Абу Усамы от Йазида ибн Зурай’а».

Оригинал العربية

عَبْد اللَّهِ بن مطرف بن عَبْدِ اللَّهِ بن الشخير العامري أَبُو جزء البصري

كناه النَّسَائِيّ .

روى عن
أبي برزة الأسلمي د س
روى عنه
حميد بْن هلال د س
وكاتبه عطية السراج

الجرح والتعديل

قال الْبُخَارِيّ: قال ابْن أبي الأسود، عَنْ جَعْفَر بْن سليمان، عَنْ ثابت: مات قبل مطرف .

وقال يَحْيَى القطان: مات مطرف بعد طاعون الجارف، وكَانَ طاعون الجارف سنة سبع وثمانين .

روى له أَبُو دَاوُدَ، والنسائي حديثا واحدا، وقد وقع لنا بعلو عنه .

أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو الْفَرَجِ بْنُ قُدَامَةَ، وأَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، وأَبُو الْغَنَائِمِ بْنُ عَلانَ، وأَحْمَد بْن شَيْبَانَ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا حَنْبَلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْغَنَائِمِ بْنُ الْحُصَيْنِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيِّ بْنُ الْمُذْهِبِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ مَالِكٍ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، قال: حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قال: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قال: حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلالٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُطَرِّفِ بْنِ الشِّخِّيرِ، أَنَّهُ حَدَّثَهُمْ عَنْ أَبِي بَرْزَةَ الأَسْلَمِيِّ، أَنَّهُ قال: كُنَّا عِنْدَ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ، فِي عِلَّتِهِ، فَغَضِبَ عَلَى رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ، فَاشْتَدَّ غَضَبُهُ عَلَيْهِ جِدًّا، فَلَمَّا رَأَيْتُ ذَلِكَ، قُلْتُ: يَا خَلِيفَةَ رَسُولِ اللَّهِ أَضْرِبُ عُنُقَهُ، فَلَمَّا ذَكَرْتُ الْقَتْلَ صَرَفَ عَنْ ذَلِكَ الْحَدِيثِ أَجْمَعِ إِلَى غَيْرِ ذَلِكَ مِنَ النَّحْوِ، فَلَمَّا تَفَرَّقْنَا أَرْسَلَ إِلَيَّ بَعْدِ ذَلِكَ أَبُو بَكْرٍ، فَقَالَ: " يَا أَبَا بَزْرَةَ مَا قُلْتَ ": قال: ونَسِيتُ الَّذِي قُلْتُ، قُلْتُ: ذَكِّرْنِيهِ، قال: " أَمَا تَذْكُرُ مَا قُلْتَ "، قال: قُلْتُ: لا واللَّهِ، قال: " أَرَأَيْتَ حِينَ رَأَيْتَنِي غَضِبْتُ عَلَى الرَّجُلِ "، فَقُلْتُ: أَضْرِبُ عُنُقَهُ يَا خَلِيفَةَ رَسُولِ اللَّهِ، " أَمَا تَذْكُرُ ذَاكَ أَوَكُنْتَ فَاعِلا ذَلِكَ "، قال: قُلْتُ: نَعَمْ، واللَّهِ، والآنَ إِنْ أَمَرْتَنِي فَعَلْتُ، قال: " ويْحَكَ أَوْ ويْلَكَ إِنَّ تِلْكَ واللَّهِ مَا هِيَ لأَحَدٍ بَعْدَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ " . رَوَاهُ النَّسَائِيُّ، عَنْ أَبِي دَاوُدَ الْحَرَّانِيِّ، عَنْ عَفَّانَ، فَوَقَعَ لَنَا بَدَلا عَالِيًا، وأَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ مِنْ رِوَايَةِ أَبِي أُسَامَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ

Хадисы от него
Всего: 2
Сунан Абу Дауд
1
#4363
Сунан ан-Насаи
1
#4077