Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

عبد الله بن هانئ العامري

(عبد الله بن هانئ بن الشخير الحرشي)

Статусمقبول
Период
Поколение6th
Регионالبصرة
Биография: Тахзиб аль-Камаль

Абдаллах ибн Хани ибн Абдаллах ибн аш-Шиххир аль-Амири аль-Хараши Абу аль-Хусейн аль-Басри.

Передавал от
его дядя Мутарриф ибн Абдаллах ибн аш-Шиххир М
Передавали от него
Шу’ба ибн аль-Хаджадж М

Оценка ученых

Муслим привел от него один хадис, который нам передали через высокую цепочку.

Нам сообщил Абуль-Фарадж ибн Кудама, Абуль-Гараиль ибн Аллан и Ахмад ибн Шайбан, сказав: «Нам сообщил Ханбаль ибн Абдаллах, сказав: Нам сообщил Абуль-Касим ибн аль-Хусайн, сказав: Нам сообщил Абу Али ибн аль-Музхиб, сказав: Нам сообщил Абу Бакр ибн Малик, сказав: Нам сообщил Абдаллах ибн Ахмад, сказав: Мне сообщил мой отец, сказав: Нам сообщил Мухаммад ибн Джафар, сказав: Нам сообщил Шу’ба от сына брата Мутаррифа ибн аш-Шиххира, сказав: «Я слышал, как Мутарриф рассказывал от Имрана ибн Хусайна, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал одному человеку: «Постился ли ты что-нибудь из середины этого месяца?», имея в виду Ша’бан. Тот сказал: «Нет», тогда он сказал ему: «Когда завершишь Рамадан, то постись день или два» (тот, кто сомневался, сказал: «Я думаю, он сказал: два дня»). Это передали от Мухаммада ибн Мусанны от Мухаммада ибн Джафара, и мы получили это как равноценную высокую передачу, и это передано другим путем от Шу’бы.

Оригинал العربية

عَبْد اللَّهِ بن هانئ بن عَبْدِ اللَّهِ بن الشخير العامري الحرشي أَبُو الْحُسَيْن البصري

روى عن
عمه مطرف بْن عَبْدِ اللَّهِ بْن الشخير م
روى عنه
شعبة بْن الحجاج م

الجرح والتعديل

روى له مسلم حديثا واحدا، وقد وقع لنا بعلو عنه .

أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو الْفَرَجِ بْنُ قُدَامَةَ، وأَبُو الْغَنَائِمِ بْنُ عَلانَ، وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا حَنْبَلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ الْحُصَيْنِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيِّ بْنُ الْمُذْهِبِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ مَالِكٍ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قال: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ ابْنِ أَخِي مُطَرِّفِ بْنِ الشِّخِّيرِ، قال: سَمِعْتُ مُطَرِّفًا، يُحَدِّثُ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، قال لِرَجُلٍ: " هَلْ صُمْتَ مِنْ سَرَرِ هَذَا الشَّهْرِ شَيْئًا "، يَعْنِي شَعْبَانَ، فَقَالَ: لا، فَقَالَ لَهُ: " إِذَا أَفْطَرْتَ رَمَضَانَ، فَصُمْ يَوْمًا أَوْ يَوْمَيْنِ "، شَكَّ الَّذِي شَكَّ فِيهِ، قال: وأَظُنُّهُ، قال: يَوْمَيْنِ . رَوَاهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَثْنَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، فَوَقَعَ لَنَا بَدَلا عَالِيًا، ورَوَاهُ مِنْ وجْهٍ آخَرَ، عَنْ شُعْبَةَ

Хадисы от него
Всего: 2
Сахих Муслим
2
#1161d#1161e