Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

عبد الله بن يزيد مولى المنبعث

(عبد الله بن يزيد المدني)

Статусمقبول
Период
Поколение3rd
Регионالمدينة
Биография: Тахзиб аль-Камаль

Абдулла ибн Язид, вольноотпущенник аль-Мунбиса, мединский.

Передавал от
Зайд ибн Халид аль-Джухани А Н
Салих ибн Ибрахим ибн Абдуррахман ибн Ауф
Его отец Язид, вольноотпущенник аль-Мунбиса А Н
От человека из Египта о Сураке
Передавали от него
Джувайрия ибн Асма И
Рабиа ибн Аби Абдуррахман Н
Сулейман ибн Билаль
Аббад ибн Исхак А Н
Абдулла ибн Абдулазиз аль-Лайси
Абдульмалик ибн Иса ибн Абдуррахман ибн аль-Ала ибн Хариса ас-Сакафи
Абу Сабит Имран ибн Абдулазиз, а также говорят: Абдулазиз ибн Имран ибн Абдулазиз аз-Зухри

Оценка ученых

Ибн Хиббан упомянул его в книге «Ас-Сикат».

Его хадисы передали Абу Дауд, ан-Насаи и Ибн Маджа.

Сообщили нам Абульхасан ибн аль-Бухари и Зайнаб бинт Макки, они сказали: сообщил нам Абу Хафс ибн Табарзад. И сообщил нам Абульиз ибн ас-Сакъаль аль-Харрани, он сказал: сообщил нам Абу Али ибн аль-Хариф, они сказали: сообщил нам судья Абу Бакр аль-Ансари, он сказал: сообщил нам Абулькасим Али ибн Абдуррахман ибн Алейк ан-Найсабури, он сказал: сообщил нам Мухаммад ибн аль-Хусайн ибн Дауд аль-Хасани, он сказал: сообщил нам Абу Хамид Ахмад ибн Мухаммад ибн Яхья ибн Биляль аль-Баззаз, он сказал: рассказал нам Ахмад ибн Хафс ибн Абдулла, он сказал: рассказал мне мой отец, он сказал: рассказал нам Ибрахим ибн Тухман, от Аббада ибн Исхака, от Абдуллы ибн Язида, от его отца Язида, вольноотпущенника аль-Мунбиса, от Зайда ибн Халида аль-Джухани, что он сказал: «Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросили о потерянной овце, и он ответил: «Она либо твоя, либо твоего брата, либо волка». Спросили о верблюде, и он разгневался, его лицо покраснело, и он сказал: «У него есть свои запасы воды и копыта, он доходит до воды и пасется на деревьях». Спросили о найденном имуществе, и он ответил: «Объявляй об этом в течение года. Если придет хозяин, отдай ее ему. А если нет, то запомни ее привязь и сосуд, а затем используй в своем хозяйстве. И если придет хозяин, отдай ее ему». Его передали Абу Дауд и ан-Насаи от Ахмада ибн Хафса. Передали от Абдуллы ибн Язида от самого Зайда ибн Халида. Хадис Ибн Маджи мы записали в биографии Сураки, и это всё, что у них есть, а Аллах знает лучше.

Оригинал العربية

عَبْد اللَّهِ بن يَزِيدَ

مولى المنبعث مدني

روى عن
زيد بْن خالد الْجُهَنِيّ د س
وصالح بْن إِبْرَاهِيمَ بْن عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْن عوف
وأبيه يزيد مولى المنبعث د س
وعن رجل من أهل مصر عَنْ سرق
روى عنه
جويرية بْن أسماء ق
وربيعة بْن أبي عَبْد الرَّحْمَنِ س
وسليمان بْن بلال
وعباد بْن إِسْحَاق د س
وعَبْد اللَّهِ بْن عبد العزيز الليثي
وعبد الملك بْن عِيسَى بْن عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْن العلاء بْن حارثة الثَّقَفِيّ
وأَبُو ثابت عمران بْن عبد العزيز وقيل: عبد العزيز بْن عمران بْن عبد العزيز الزهري

الجرح والتعديل

ذكره ابْن حبان فِي كتاب الثقات .

روى له أَبُو دَاوُدَ، والنسائي، وابْن مَاجَهْ .

أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، وزَيْنَبُ بِنْتُ مَكِّيٍّ، قَالا: أَخْبَرَنَا أَبُو حَفْصِ بْنُ طَبَرْزَدٍ . ح وأَخْبَرَنَا أَبُو الْعِزِّ بْنُ الصَّقْيَلِ الْحَرَّانِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيِّ بْنُ الْخَرِيفِ، قَالا: أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو بَكْرٍ الأَنْصَارِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَلِيَّكَ النَّيْسَابُورِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دَاوُدَ الْحَسَنِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ بِلالٍ الْبَزَّازُ، قال: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، قال: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طُهْمَانَ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِيهِ يَزِيدَ مَوْلَى الْمُنْبَعثِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ أَنَّهُ، قال: سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ عَنِ الشَّاةِ الضَّالَّةِ، فَقَالَ: " هِيَ لَكَ أَوْ لأَخِيكَ أَوْ لِلذِّئْبِ "، وسُئِلَ عَنِ الْبَعِيرِ، فَغَضِبَ واحْمَرَّ وجْهُهُ، وقال: " مَعَهُ سِقَاؤُهُ، وحِذَاؤُهُ، يَرِدُ الْمَاءَ، ويَرْعَى الشَّجَرَ "، وسُئِلَ عَنِ النَّفَقَةِ، فَقَالَ: " تُعَرِّفُهَا حَوْلا، فَإِنْ جَاءَ صَاحِبُهَا دَفَعْتَهَا إِلَيْهِ، وإِلا عَرَّفْتَ وكَاءَهَا وعِفَاصَهَا ثُمَّ أَفْضِهَا فِي مَالِكَ، فَإِنْ جَاءَ صَاحِبُهَا دَفَعْتَهَا إِلَيْهِ " . رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ، والنَّسَائِيُّ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ حَفْصٍ، فَوَافَقْنَاهُمَا فِيهِ بِعُلُوٍّ . وروى عن عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ نَفْسِهِ , وحَدِيثُ ابْنِ مَاجَهْ كَتَبْنَاهُ فِي تَرْجَمَةِ سُرَقٍ وهَذَا جَمِيعُ مَا لَهُ عِنْدَهُمْ واللَّهُ أَعْلَمُ

Хадисы от него
Всего: 2
Сунан Абу Дауд
1
#1707
Сунан Ибн Маджа
1
#2371