(عبد الملك بن سعيد بن سويد المدني)
Абдул-Малик ибн Саид ибн Сувайд аль-Ансари аль-Мадани
Ан-Насаи сказал: «В нём нет ничего плохого».
Ибн Хиббан упомянул его в книге «Ас-Сикат».
Муслим, Абу Дауд, ан-Насаи и ибн Маджа передали от него.
Нам поведал Абу Абдуллах Мухаммад ибн Абдуррахман ибн Абдуль-Вахид аль-Макдиси в группе, они сказали: «Нам поведал Абу аль-Баракат ибн Мулаиб», который сказал: «Нам поведал судья Абу аль-Фадль аль-Армуви», который сказал: «Нам поведал Абу аль-Касим ибн аль-Бусри», который сказал: «Нам поведал Абу Тахир аль-Мухлис», который сказал: «Нам поведал Яхья ибн Мухаммад ибн Саид», который сказал: «Нам поведал Саввар ибн Абдуллах аль-Анбари», который сказал: «Нам поведал Бишр ибн аль-Муфаддаль», который сказал: «Нам поведал Умара ибн Газия от Рабии ибн Абу Абдуррахмана, от Абдул-Малика ибн Саида ибн Сувайда аль-Ансари, от Абу Хумайда или от Абу Усайда, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда кто-либо из вас входит в мечеть, пусть скажет: «О Аллах, открой для меня врата Твоей милости», а когда выходит, пусть скажет: «О Аллах, я прошу у Тебя Твоей щедрости». И нам поведал Ахмад ибн Абу аль-Хайр, который сказал: «Нам сообщил Абу аль-Хасан аль-Джаммаль», который сказал: «Нам поведал Абу Али аль-Хаддад», который сказал: «Нам поведал Абу Нуайм аль-Хафиз», который сказал: «Нам поведал Джа’фар ибн Мухаммад ибн Амр», который сказал: «Нам поведал Абу Хусайн аль-Вади’и аль-Кади», который сказал: «Нам поведал Яхья аль-Хаммани», который сказал: «Нам поведал Сулейман ибн Биляль от Рабии с его иснадом подобное». Муслим передал его от Хамида ибн Умара аль-Бакрави от Бишра ибн аль-Муфаддаля, и от Яхьи ибн Яхьи от Сулеймана ибн Биляля, и мы получили его через более высокий иснад с обеих сторон. Абу Дауд передал его от Мухаммада ибн Усмана ат-Танухи от Абдуль-Азиза ибн Мухаммада ад-Дараварди от Рабии с его иснадом подобное, и мы получили его на одну ступень выше. Ан-Насаи передал его от Сулеймана ибн Убайдуллаха аль-Гайлани от Абу Амира аль-А’кди от Сулеймана ибн Биляля, и мы получили его на две ступени выше. И сказал: «От Абу Хумайда и Абу Усайда без сомнения». Ибн Маджа передал его от Амра ибн Усмана и Абдуль-Ваххаба ибн ад-Даххака от Исмаиля ибн Айяша от Умары ибн Газии, и сказал: «От Абу Хумайда одного», и мы получили его с первой стороны на одну ступень выше, а со второй — на две ступени.
И нам поведали Абу аль-Хасан ибн аль-Бухари, Абу аль-Ганаим ибн Аллан, Ахмад ибн Шайбан и Зайнаб бинт Макки, они сказали: «Нам поведал Абу Хафс ибн Табардзад», который сказал: «Нам поведал судья Абу Бакр аль-Ансари», который сказал: «Нам поведал Абу Мухаммад аль-Джаухари», который сказал: «Нам поведал Абу аль-Хасан ибн Кайсан ан-Нахви», который сказал: «Нам поведал Юсуф ибн Я’куб аль-Кади», который сказал: «Нам поведал Абу аль-Валид ат-Таялиси», который сказал: «Нам поведал Лайс ибн Саад от Букайра ибн аль-Ашджа от Абдул-Малика ибн Саида аль-Ансари, от Джабира ибн Абдуллаха, что Умар сказал: «Я проявил нежность и поцеловал (жену), будучи постящимся. Я пришёл к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «Сегодня я совершил великое дело». Он сказал: «И что же это?». Я сказал: «Я поцеловал, будучи постящимся». Он сказал: «Скажи, если бы ты прополоскал рот?». Я сказал: «Тогда бы это не повредило?». Он сказал: «Тогда из-за чего?». Абу Дауд передал его от Ахмада ибн Юнуса и Исы ибн Хаммада. Ан-Насаи передал его от Кутайбы, все от Лайса ибн Саада, и мы получили его через более высокий иснад. Ан-Насаи сказал: «Этот хадис порицаемый (мункар)», и это всё, что у них есть от него, Аллах знает лучше.
عبد الملك بن سعيد بن سويد الأنصاري المدني
قال النسائي: ليس به بأس،
وذكره ابن حبان في كتاب الثقات .
روى له مسلم، وأبو داود، والنسائي، وابن ماجه .
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ الْمَقْدِسِيُّ، فِي جَمَاعَةٍ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا أَبُو الْبَرَكَاتِ بْنُ مُلاعِبٍ، قال: أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو الْفَضْلِ الأُرْمَوِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ الْبُسْرِيِّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْمُخَلِّصُ، قال: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ، قال: حَدَّثَنَا سَوَّارُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْعَنْبَرِيُّ، قال: حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، قال: حَدَّثَنَا عُمَارَةُ بْنُ غَزِيَّةَ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ سُوَيْدٍ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ، أَوْ عَنْ أَبِي أُسَيْدٍ، قال: قال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ: " إِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمُ الْمَسْجِدَ فَلْيَقُلْ: اللَّهُمَّ افْتَحْ لِي أَبْوَابَ رَحْمَتِكَ، وإِذَا خَرَجَ قال: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ " . وأَخْبَرَنَا أحمد ابن أبي الخير، قال: أَنْبَأَنَا أَبُو الْحَسَنِ الجمال، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَدَّادُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ الْحَافِظُ، قال: حَدَّثَنَا جعفر بْن مُحَمَّدِ بْنِ عمرو، قال: حَدَّثَنَا أبو حصين الوادعي الْقَاضِي، قال: حَدَّثَنَا يحيى الحماني، قال: حَدَّثَنَا سليمان بن بلال، عن ربيعة بإسناده نحوه . رواه مسلم، عن حامد بن عمر البكراوي، عن بشر بن المفضل، وعن يحيى بن يحيى، عن سليمان بن بلال، فوقع لنا بدلا عاليا من الوجهين جميعا . ورواه أبو داود، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عثمان التنوخي، عَنْ عَبْدِ العزيز بن محمد الدراوردي، عن ربيعة بإسناده نحوه، فوقع لنا عاليا بدرجة . ورواه النسائي، عن سليمان بن عبيد الله الغيلاني، عن أبي عامر العقدي، عن سليمان بن بلال، فوقع لنا عاليا بدرجتين . وقال، عن أبي حميد، وأبي أسيد، من غير شك . ورواه ابن ماجه، عَنْ عَمْرِو بْنِ عثمان، وعبد الوهاب بن الضحاك، عن إسماعيل بن عياش، عن عمارة بن غزية، وقال: عن أبي حميد وحده، فوقع لنا من الوجه الأول عاليا بدرجة، ومن الوجه الثاني عاليا بدرجتين
وأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، وأَبُو الْغَنَائِمِ بْنُ عَلانَ، وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، وزَيْنَبُ بِنْتُ مَكِّيٍّ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا أَبُو حَفْصِ بْنُ طَبَرْزَدَ، قال: أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو بَكْرٍ الأَنْصَارِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْجَوْهَرِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ كَيْسَانَ النَّحْوِيُّ، قال: حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، قال: حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، قال: حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الأَشَجِّ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عُمَرَ قال: هَشِشْتُ فَقَبَّلْتُ وأَنَا صَائِمٌ، فَجِئْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَقُلْتُ: لَقَدْ صَنَعْتُ الْيَوْمَ أَمْرًا عَظِيمًا، قال: " ومَا هُوَ ؟ " قُلْتُ: قَبَّلْتُ وأَنَا صَائِمٌ، قال: " أَرَأَيْتَ لَوْ مَضْمَضْتَ "، قُلْتُ: إِذًا لا يَضُرُّ ؟ قال: " فَفِيمَ " . رواه أبو داود، عن أحمد بن يونس، وعيسى بن حماد . ورواه النسائي، عن قتيبة، كلهم عن الليث بن سعد، فوقع لنا بدلا عاليا . وقال النسائي: هذا حديث منكر، وهذا جميع ما له عندهم، والله أعلم