(عبيد بن جبر المصري)
Убайд ибн Джабр аль-Гифари, Абу Джафар аль-Мисри.
Вольноотпущенник Абу Басры аль-Гифари.
Абу Дауд передал от него один хадис, и мы получили его через высокий иснад.
Нам сообщил его Абу Исхак ибн ад-Дараджи с вышеупомянутым иснадом, от Абу аль-Касима ат-Табарани, сказавший: Нам сообщил Харун ибн Маллюль аль-Мисри, сказавший: Нам сообщил Абу Абд ар-Рахман аль-Мукри, сказавший: Нам сообщил Саид ибн Аби Айюб, сказавший: Мне сообщил Язид ибн Аби Хабиб, что Кулейб ибн Зухайль сообщил ему, что Убайд ибн Джабр сказал: Я ехал вместе с Абу Басрой, сподвижником Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, на корабле из аль-Фустата. Затем подали его обед, и он сказал мне: Приближайся. Я спросил: Разве мы не в домах? Тогда Абу Басра сказал: Неужели ты пренебрегаешь Сунной Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует? Он передал его от аль-Каварири, от аль-Мукри, и мы получили его через более высокий на две ступени иснад. Он передал его другим путем, от Саида и аль-Лайса, от Язида. Ахмад ибн Ханбаль передал его от аль-Мукри, и мы согласились с ним в этом через высокий иснад.
عُبَيْد بن جبر الغفاري، أَبُو جَعْفَر الْمِصْرِي
مولى أَبِي بصرة الغفاري .
روى له أَبُو دَاوُد حَدِيثا واحدا، وقد وقع لنا عاليا عَنْهُ .
أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو إِسْحَاقَ بْنُ الدَّرَجِيِّ بِالإِسْنَادِ الْمَذْكُورِ آنِفًا، عَنْ أَبِي الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيِّ، قال: حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَلُّولٍ الْمِصْرِيُّ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ، قال: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، قال: حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، أَنَّ كُلَيْبَ بْنَ ذُهْلٍ حَدَّثَهُ، أَنَّ عُبَيْدَ بْنَ جَبْرٍ، قال: رَكِبْتُ مَعَ أَبِي بَصْرَةَ صَاحِبِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ سَفِينَةً مِنَ الْفُسْطَاطِ، ثُمَّ قُرِّبَ غَدَاءُهُ، ثُمَّ قال: لِي اقْتَرِبَ، فَقُلْتُ: أَلَيْسَ نَحْنُ فِي الْبُيُوتِ ؟ فَقَالَ أَبُو بَصْرَةَ: “ أَتَرْغَبُ عَنْ سُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ “ . رَوَاهُ عَنِ القواريري، عَنِ الْمُقْرِئ، فوقع لنا عاليا بدرجتين . ورواه من وجه آخر، عَنْ سَعِيد، والليث، عَنْ يَزِيد . ورواه أَحْمَد بْن حنبل، عَنِ الْمُقْرِئ فوافقناه فِيهِ بعلو