(أبو الوليد المدني)
Убайд Санута
Говорят также: Убайд ибн Санута, Абу аль-Валид аль-Мадани, из числа вольноотпущенников
Аль-Бухари сказал: «Некоторые из его потомков сказали: Убайд — это ибн Санута, персидское имя».
Ибн Хиббан упомянул его в книге «Ас-Сикат».
От него передал ат-Тирмизи один хадис, который достался нам через цепочку с высокой степенью (алю).
Сообщил нам об этом Абу Исхак ибн ад-Дараджи, сказав: сообщил нам Абу Джафар ас-Сайдаляни, сказав: сообщил нам Махмуд ибн Исмаил ас-Сайрафи и Фатима бинт Абдаллах, Махмуд сказал: сообщил нам Абу аль-Хусейн ибн Фазшах, а Фатима сказала: сообщил нам Абу Бакр ибн Риза, сказав: сообщили нам Абу аль-Касим ат-Табарани, сказав: рассказал нам Мутталиб ибн Шу‘айб, сказав: рассказал нам Абдаллах ибн Салих, сказав: рассказал мне аль-Лайс, от Са‘ида аль-Макбури, от Убайда Абу аль-Валида, сказав: я слышал, как Хауля бинт Кайс ибн Фахд, которая была женой Хамзы ибн Абд аль-Мутталиба, говорила: я слышала, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Это имущество — зелёное и сладкое. Кто приобрёл его по праву, тому будет в нём благодать. Но сколько тех, кто погружается в то, что пожелает его душа, из имущества Аллаха и Его Посланника, и в День Воскресения для них — Огонь». Передал это от Кутайбы, от аль-Лайса, и это оказалось у нас в качестве высокой замены, и он сказал: «Хороший, достоверный (хасан сахих)».
عُبَيْد سنوطا
وقيل عُبَيْد بْن سنوطا أَبُو الْوَلِيد المدني من الموالي
قال الْبُخَارِي: قال بَعْض ولده: عُبَيْد هُوَ ابْن سنوطا اسم فارسي .
وذكره ابْن حبان فِي كتاب الثقات .
روى له الترمذي حَدِيثا واحدا، وقد وقع لنا بعلو عَنْهُ .
أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو إِسْحَاقَ بْنُ الدَّرَجِيِّ، قال: أَنْبَأَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الصَّيْرَفِيُّ، وفَاطِمَةُ بِنْتُ عَبْدِ اللَّهِ، قال مُحْمُودٌ، أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ فَاذشَاهِ، وقَالَتْ فَاطِمَةُ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ رِيذَةَ، قَالا: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ، قال: حَدَّثَنَا مُطَّلِبُ بْنُ شُعَيْبٍ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، قال: حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، عَنْ سَعِيدِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ أَبِي الْوَلِيدِ، قال: سَمِعْتُ خَوْلَةَ بِنْتَ قَيْسِ بْنِ فَهْدٍ وكَانَتْ تَحْتَ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، تَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، يَقُولُ: “ إِنَّ هَذَا الْمَالِ خَضِرَةٌ حُلْوَةٌ، فَمَنْ أَصَابَهُ بِحَقِّهِ بُورِكَ لَهُ فِيهِ، ورُبَّ مُتَخَوِّضٍ فِيمَا شَاءَتْ نَفْسُهُ مِنْ مَالِ اللَّهِ ورَسُولِهِ، لَهُ النَّارُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ “ . رَوَاهُ عَنْ قتيبة، عَنِ اللَّيْث، فوقع لنا بدلا عاليا، وقال حسن صحيح