(عبيد الله بن سعيد الكوفي)
Убайд Аллах ибн Саид ас-Сакафи аль-Куфи
Отец Абу Ауна ас-Сакафи
Абу Хатим сказал: «Неизвестный».
Ибн Хиббан упомянул его в книге «Ас-Сикат».
Абу Дауд передал от него один хадис, и мы получили его от него с очень высоким иснадом.
Нам сообщил об этом Абу Исхак ибн ад-Дараджи, сказав: Нам поведал Абу Джафар ас-Сайдалани, сказав: Нам сообщил Махмуд ибн Исмаил ас-Сайрафи и Фатима бинт Абд Аллах. Ас-Сайрафи сказал: Нам сообщил Абу аль-Хусейн ибн Фазшах. А Фатима сказала: Нам сообщил Абу Бакр ибн Риза. Оба сказали: Нам сообщил Абу аль-Касим ат-Табарани, сказав: Нам рассказал Али ибн Абд аль-Азиз, сказав: Нам рассказал Абу Нуайм, сказав: Нам рассказал Юнус ибн аль-Харис ат-Таифи от Мухаммада ибн Убайд Аллаха Абу Ауна ас-Сакафи от его отца, от аль-Мугиры ибн Шубы, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, любил молиться на выделанной шкуре или на циновке». Передано от Убайд Аллаха ибн Умара аль-Каварири и Усмана ибн Аби Шайбы от Абу Ахмада аз-Зубайри от Юнуса ибн аль-Хариса, и его формулировка: «Он молился на циновке и на выделанной шкуре», что дошло до нас с иснадом, который выше на две ступени.
عُبَيْد اللَّه بن سَعِيد الثقفي الكوفي
والد أَبِي عون الثقفي
قال أَبُو حاتم: مجهول .
وذكره ابْن حبان فِي كتاب الثقات .
روى له أَبُو دَاوُد حَدِيثا واحدا، وقَدْ وقع لنا عَنْهُ عاليا جدا .
أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو إِسْحَاقَ بْنُ الدَّرَجِيِّ، قال: أَنْبَأَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الصَّيْرَفِيُّ، وفَاطِمَةُ بِنْتُ عَبْدِ اللَّهِ، قال الصَّيْرَفِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ فَاذشَاهِ، وقَالَتْ فَاطِمَةُ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ رِيذَةَ، قَالا: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ، قال: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قال: حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ الْحَارِثِ الطَّائِفِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ أَبِي عَوْنٍ الثَّقَفِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قال: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ “ يَسْتَحِبُّ أَنْ يُصَلِّيَ عَلَى فَرْوَةٍ مَدْبُوغَةٍ أَوْ حَصِيرٍ “ . رَوَاهُ عَنْ عُبَيْد اللَّه بْن عُمَر القواريري، وعثمان بْن أَبِي شيبة، عَنْ أَبِي أَحْمَد الزبيري، عَنْ يُونُس بْن الْحَارِث، ولفظه، كَانَ يصلي عَلَى الحصير، والفروة المدبوغة فوقع لنا عاليا بدرجتين