Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

عبيد الله بن رافع الأوسي

(عبد الله بن عبد الله بن رافع بن خديج)

Статусمجهول الحال
Периодd. 111 AH
Поколение4th
Регион
Биография: Тахзиб аль-Камаль

Убайд Аллах ибн Абдуррахман ибн Рафи аль-Ансари аль-Адави,

говорят также: Убайд Аллах ибн Абдуллах ибн Рафи ибн Худайдж А Т, а говорят: Абдуллах ибн Абдуллах ибн Рафи, и есть мнение, что это два разных человека.

Передавал от
Джабир ибн Абдуллах,
его отец Абдуллах ибн Рафи ибн Худайдж,
Абу Саид аль-Худри.
Передавали от него
Салит ибн Айюб аль-Ансари,
Абдуллах ибн Абу Саляма,
Мухаммад ибн Кааб аль-Курази,
Хишам ибн Урва,
аль-Валид ибн Касир (правильно: от аль-Валида ибн Касира от Мухаммада ибн Кааба от него).

Оценка ученых

Абу Хатим ибн Хиббан сказал в «Ас-Сикат»: «Убайд Аллах ибн Абдуррахман ибн Рафи ибн Худайдж передавал от Джабира, а от него передавал Хишам ибн Урва». В другом месте он сказал: «Убайд Аллах ибн Абдуллах ибн Рафи ибн Худайдж, его кунья Абуль-Фадль, умер в 111 году. Передавал от своего отца, от него передавал Салит ибн Айюб».

Сообщил нам Абуль-Хасан ибн аль-Бухари, Абуль-Ганаим ибн Аллан и Ахмад ибн Шайбан: все они сказали: сообщил нам Ханбаль: сообщил нам Ибн аль-Хусейн: сообщил нам Ибн аль-Музхиб: сообщил нам аль-Кати: сообщил нам Абдуллах ибн Ахмад: сообщил мне мой отец: сообщил нам Абу Усама от аль-Валида ибн Касира от Мухаммада ибн Кааба от Убайд Аллаха ибн Абдуррахмана ибн Рафи ибн Худайджа от Абу Саида аль-Худри, что спросили: «О Посланник Аллаха, совершим ли мы омовение из колодца Будаа?» Он ответил, хотя это колодец, в который бросают менструальные тряпки, нечистоты и мясо собак: «Вода чиста, и ничто не делает ее нечистой». Они передали это со слов Абу Усамы, и это досталось нам в качестве высокой замены. Ат-Тирмизи сказал: «Хороший», а Абу Дауд — также со слов Салита ибн Айюба. Абуль-Хасан аль-Маймуни передал от Ахмада ибн Ханбаля: «Хадис о колодце Будаа достоверный, а хадис Абу Хурайры „Пусть никто не справляет нужду в стоячую воду“ имеет более твердую и достоверную цепочку». Ан-Насаи передал другой хадис от Джабира: «Кто оживит мертвую землю, тому в ней награда», и это всё, что у них есть от него, Аллах знает лучше.

Оригинал العربية

عُبَيْد اللَّه بن عَبْد الرحمن بن رافع الأَنْصَارِي العدوي

وقيل: عُبَيْد اللَّه بْن عَبْد اللَّهِ بْن رافع بْن خديج د ت وقيل عَبْد اللَّهِ بْن عَبْد اللَّهِ بْن رافع، وقيل أنهما اثنان .

روى عن
جَابِر بْن عَبْد اللَّهِس
وأبيه عَبْد اللَّهِ بْن رافع بْن خديج
وأبي سَعِيد الخدريدتس
روى عنه
سليط بْن أيوب الأَنْصَارِيد
وعبد اللَّه بْن أَبِي سلمة
ومحمد بْن كعب القرظيدتس
وهِشَام بْن عروةس
والوليد بْن كثير والصحيح: عَنِ الْوَلِيد بْن كثيردتسعَن مُحَمَّد بْن كعب عَنْهُ

الجرح والتعديل

قال أَبُو حاتم بْن حبان فِي كتاب الثقات: عُبَيْد اللَّه بْن عَبْد الرحمن بْن رافع بْن خديج، روى عن: جَابِر، روى عنه: هِشَام بْن عروة . وقال فِي موضع آخر: عُبَيْد اللَّه بْن عَبْد اللَّهِ بْن رافع بْن خديج كنيته أَبُو الفضل، مَاتَ سنة إحدى عشرة ومائة . روى، عن أَبِيهِ روى عنه سليط بْن أيوب .

أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، وأَبُو الْغَنَائِمِ بْنُ عَلانَ، وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا حَنْبَلٌ، قال: أَخْبَرَنَا ابْنُ الْحُصَيْنِ، قال: أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُذْهِبِ، قال: أَخْبَرَنَا الْقَطِيعِيُّ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، قال: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ رَافِعِ بْنِ خُدَيْجٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قال: قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَنَتَوَضَّأُ مِنْ بِئْرِ بُضَاعَةَ ؟ قال: وهِيَ بِئْرٌ يُلْقَى فِيهَا الْحَيْضُ، والنَّتِنُ، ولُحُومُ الْكِلابِ، قال: “ الْمَاءُ طَهُورٌ لا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ “ . أخرجوه من حَدِيث أَبِي أُسَامَة فوقع لنا بدلا عاليا . وقال الترمذي: حسن , وأَبُو دَاوُد من رواية سليط بْن أيوب أَيْضًا . وقال أَبُو الْحَسَن الميموني، عَنْ أَحْمَد بْن حنبل: حَدِيث بئر بضاعة صحيح، وحَدِيث أَبِي هُرَيْرَة " لا يبال فِي الماء الراكد "، أثبت وأصح إسنادا . ورَوَى النَّسَائِيُّ حَدِيثًا آخَرَ عَنْ جَابِرٍ، “ مَنْ أَحْيَا أَرْضًا مَيْتَةً فَلَهُ فِيهَا أَجْرٌ “، وهَذَا جَمِيع ما له عندهم، والله أعلم

Хадисы от него
Всего: 4
Сунан Абу Дауд
2
#66#67
Сунан ан-Насаи
1
#326
Джами ат-Тирмизи
1
#66