(عبد الله بن عبد الله بن رافع بن خديج)
Убайд Аллах ибн Абдуррахман ибн Рафи аль-Ансари аль-Адави,
говорят также: Убайд Аллах ибн Абдуллах ибн Рафи ибн Худайдж А Т, а говорят: Абдуллах ибн Абдуллах ибн Рафи, и есть мнение, что это два разных человека.
Абу Хатим ибн Хиббан сказал в «Ас-Сикат»: «Убайд Аллах ибн Абдуррахман ибн Рафи ибн Худайдж передавал от Джабира, а от него передавал Хишам ибн Урва». В другом месте он сказал: «Убайд Аллах ибн Абдуллах ибн Рафи ибн Худайдж, его кунья Абуль-Фадль, умер в 111 году. Передавал от своего отца, от него передавал Салит ибн Айюб».
Сообщил нам Абуль-Хасан ибн аль-Бухари, Абуль-Ганаим ибн Аллан и Ахмад ибн Шайбан: все они сказали: сообщил нам Ханбаль: сообщил нам Ибн аль-Хусейн: сообщил нам Ибн аль-Музхиб: сообщил нам аль-Кати: сообщил нам Абдуллах ибн Ахмад: сообщил мне мой отец: сообщил нам Абу Усама от аль-Валида ибн Касира от Мухаммада ибн Кааба от Убайд Аллаха ибн Абдуррахмана ибн Рафи ибн Худайджа от Абу Саида аль-Худри, что спросили: «О Посланник Аллаха, совершим ли мы омовение из колодца Будаа?» Он ответил, хотя это колодец, в который бросают менструальные тряпки, нечистоты и мясо собак: «Вода чиста, и ничто не делает ее нечистой». Они передали это со слов Абу Усамы, и это досталось нам в качестве высокой замены. Ат-Тирмизи сказал: «Хороший», а Абу Дауд — также со слов Салита ибн Айюба. Абуль-Хасан аль-Маймуни передал от Ахмада ибн Ханбаля: «Хадис о колодце Будаа достоверный, а хадис Абу Хурайры „Пусть никто не справляет нужду в стоячую воду“ имеет более твердую и достоверную цепочку». Ан-Насаи передал другой хадис от Джабира: «Кто оживит мертвую землю, тому в ней награда», и это всё, что у них есть от него, Аллах знает лучше.
عُبَيْد اللَّه بن عَبْد الرحمن بن رافع الأَنْصَارِي العدوي
وقيل: عُبَيْد اللَّه بْن عَبْد اللَّهِ بْن رافع بْن خديج د ت وقيل عَبْد اللَّهِ بْن عَبْد اللَّهِ بْن رافع، وقيل أنهما اثنان .
قال أَبُو حاتم بْن حبان فِي كتاب الثقات: عُبَيْد اللَّه بْن عَبْد الرحمن بْن رافع بْن خديج، روى عن: جَابِر، روى عنه: هِشَام بْن عروة . وقال فِي موضع آخر: عُبَيْد اللَّه بْن عَبْد اللَّهِ بْن رافع بْن خديج كنيته أَبُو الفضل، مَاتَ سنة إحدى عشرة ومائة . روى، عن أَبِيهِ روى عنه سليط بْن أيوب .
أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، وأَبُو الْغَنَائِمِ بْنُ عَلانَ، وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا حَنْبَلٌ، قال: أَخْبَرَنَا ابْنُ الْحُصَيْنِ، قال: أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُذْهِبِ، قال: أَخْبَرَنَا الْقَطِيعِيُّ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، قال: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ رَافِعِ بْنِ خُدَيْجٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قال: قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَنَتَوَضَّأُ مِنْ بِئْرِ بُضَاعَةَ ؟ قال: وهِيَ بِئْرٌ يُلْقَى فِيهَا الْحَيْضُ، والنَّتِنُ، ولُحُومُ الْكِلابِ، قال: “ الْمَاءُ طَهُورٌ لا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ “ . أخرجوه من حَدِيث أَبِي أُسَامَة فوقع لنا بدلا عاليا . وقال الترمذي: حسن , وأَبُو دَاوُد من رواية سليط بْن أيوب أَيْضًا . وقال أَبُو الْحَسَن الميموني، عَنْ أَحْمَد بْن حنبل: حَدِيث بئر بضاعة صحيح، وحَدِيث أَبِي هُرَيْرَة " لا يبال فِي الماء الراكد "، أثبت وأصح إسنادا . ورَوَى النَّسَائِيُّ حَدِيثًا آخَرَ عَنْ جَابِرٍ، “ مَنْ أَحْيَا أَرْضًا مَيْتَةً فَلَهُ فِيهَا أَجْرٌ “، وهَذَا جَمِيع ما له عندهم، والله أعلم