(عثمان بن نعيم بن قيس المصري)
Усман ибн Нуайм ибн Кайс ибн Хай ар-Руайни,
затем аз-Зубхани аль-Мисри.
Ибн Маджа привел от него два хадиса, и каждый из них нам встретился с более коротким иснадом (би-улюв).
Нам сообщил Абу Мухаммад Абд ар-Рахим ибн Абд аль-Малик аль-Макдиси, он сказал: нам сообщил аль-Муайяд ибн Абд ар-Рахим ибн аль-Ихва, он сказал: нам сообщил Абу Бакр Мухаммад ибн Али ибн Абу Зарр ас-Салихани, он сказал: нам сообщил Абу Тахир Мухаммад ибн Ахмад ибн Абд ар-Рахим, он сказал: нам рассказал Абу Мухаммад Абдуллах ибн Мухаммад ибн Джафар ибн Хайян, он сказал: нам рассказал Мухаммад ибн Ибрахим ибн Шабиб, он сказал: нам рассказал аш-Шазакуни. А также нам сообщила Хадиджа бинт Ахмад ибн Абд ад-Даим, она сказала: нам сообщил аль-Муайяд ибн Абд ар-Рахим ибн аль-Ихва, она сказала: нам сообщил Саид ибн Абу ар-Раджа ас-Сайрафи, она сказала: нам сообщил Абу Тахир ибн Махмуд ас-Сакафи и Абу аль-Фатх Мансур ибн аль-Хусайн ибн Али ибн аль-Касим аль-Хаббаз, они сказали: нам сообщил Абу Бакр ибн аль-Мукри, он сказал: нам сообщил Мухаммад ибн аль-Хасан ибн Кутайба аль-Аскалани, он сказал: нам рассказал Хармала ибн Яхья, они сказали: нам рассказал ибн Вахб, он сказал: мне сообщил ибн Лахиа, он сказал: мне сообщил Усман ибн Нуайм ар-Руайни, от аль-Мугиры ибн Нухайка, он сказал: я слышал, как Укба ибн Амир говорил: я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Кто обучился стрельбе, а затем забросил ее, тот ослушался меня». Он (ибн Маджа) передал его от Хармалы, и мы совпали с ним в этом с более высоким иснадом.
Другой хадис придет в биографии аль-Мугиры ибн Нухайка.
عُثْمَان بن نعيم بن قَيْس بن حي الرعيني
ثُمَّ الذبحاني الْمِصْرِي
روى له ابْن ماجه حَدِيثين، وقَدْ وقع لنا كُل واحد منهما بعلو عَنْهُ .
أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْمَقْدِسِيُّ، قال: أَنْبَأَنَا الْمُؤَيِّدُ بْنُ عَبْد الرَّحِيمِ بْنِ الإِخْوَةِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي ذِرٍّ الصَّالْحَانِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حَيَّانَ، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ شَبِيبٍ، قال: حَدَّثَنَا الشَّاذَكُونِيُّ . ح وأَخْبَرَتْنَا خَدِيجَةُ بِنْتُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الدَّائِمِ، قَالَتْ: أَنْبَأَنَا الْمُؤَيَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ بْنِ الإِخْوَةِ، قال: أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي الرَّجَاءِ الصَّيْرَفِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرِ بْنُ مَحْمُودٍ الثَّقَفِيُّ، وأَبُو الْفَتْحِ مَنْصُورُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْقَاسِمِ الْخَبَّازِ، قَالا: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْمُقْرِئُ، قال: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ الْعَسْقَلانِيُّ، قال: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالا: حَدَّثَنَا ابْنُ وهْبٍ، قال: أَخْبَرَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ، قال: أَخْبَرَنِي عُثْمَانُ بْنُ نُعَيْمٍ الرُّعَيْنِيُّ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ نَهِيكٍ، قال: سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، يَقُولُ: “ مَنْ تَعَلَّمَ الرَّمْيَ ثُمَّ تَرَكَهُ فَقَدْ عَصَانِي “ . رَوَاهُ عَنْ حرملة، فوافقناه فِيهِ بعلو
والحَدِيث الآخر يَأْتِي فِي ترجمة الْمُغِيرَة بْن نهيك