Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

عكرمة بن عبد الرحمن المخزومي

(عكرمة بن عبد الرحمن بن الحارث المخزومي)

Статусثقة
Периодd. 103 AH
Поколение3rd
Регионالمدينة
Биография: Тахзиб аль-Камаль

Икрима ибн Абдуррахман ибн аль-Харис ибн Хишам ибн аль-Мугира ибн Абдуллах ибн Умар ибн Махзум аль-Кураши аль-Махзуми, Абу Абдуллах аль-Мадани.

Брат Абу Бакра ибн Абдуррахмана и его братьев.

Передавал от
Абдуллах ибн Амр ибн аль-Ас,
его отец Абдуррахман ибн аль-Харис ибн Хишам,
Абдуррахман ибн Хурмуз аль-А’радж (он умер раньше него),
и Умм Салама Б М Н И — жена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
Передавали от него
Его сыновья Абдуллах
и Мухаммад, сыновья Икримы ибн Абдуррахмана,
Мухаммад ибн Муслим ибн Шихаб аз-Зухри,
Яхья ибн Мухаммад ибн Абдуллах ибн Сайфи Б М Н И.

Оценка ученых

Ан-Насаи сказал: «Достоверный (сика)».

Мухаммад ибн Саад сказал: «Он был достоверным, передал мало хадисов. Скончался в Медине во времена халифата Язида ибн Абдуль-Малика».

Ибн Хиббан упомянул его в книге «Ас-Сикат» (Достоверные) и сказал: «Его мать — Фахита бинт Утба ибн Сухайль ибн Амр. Умер в 103 году».

Аль-Бухари, Муслим, ан-Насаи и Ибн Маджа передали от него один хадис, который достался нам через цепочку с высоким иснадом.

Сообщил нам Ахмад ибн Абу аль-Хайр, сказав: сообщил нам Абу Саад ар-Рарани и Абу аль-Хасан аль-Джаммаль, сказав: сообщил нам Абу Али аль-Хаддад, сказав: сообщил нам Абу Нуайм аль-Хафиз, сказав: рассказал нам Абу Бакр Ахмад ибн Юсуф ибн Халлад ан-Насиби, сказав: рассказал нам аль-Харис ибн Мухаммад ат-Тамими, сказав: рассказал нам Раух ибн Убада, сказав: рассказал нам Ибн Джурайдж, сказав: сообщил мне Яхья ибн Абдуллах ибн Сайфи, что Икрима ибн Абдуррахман сообщил ему, что Умм Салама сообщила, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, поклялся, что не будет заходить к некоторым своим женам в течение месяца. Когда прошло двадцать девять дней, он пришел к ним утром или вечером. Ему сказали: «О Пророк Аллаха, ты ведь поклялся, что не будешь заходить к ним месяц». Он ответил: «Месяц — это двадцать девять дней». Аль-Бухари передал это от Абу Асима от Ибн Джурайджа, и для нас это оказалось замещающим высоким иснадом. Муслим передал это от Исхака ибн Рахавейха от Рауха ибн Убады, и для нас это оказалось замещающим иснадом на две ступени выше. Ан-Насаи передал это от Юсуфа ибн Саида от Хаджжаджа ибн Мухаммада. Ибн Маджа передал это от Ахмада ибн Юсуфа ас-Сулями от Абу Асима, все — от Ибн Джурайджа, и для нас это оказалось высоким иснадом на две ступени выше.

Оригинал العربية

عكرمة بن عبد الرحمن بن الحارث بن هشام بن المغيرة بن عبد الله بن عمر بن مخزوم القرشي المخزومي أبو عبد الله المدني

أخو أبي بكر بن عبد الرحمن وإخوته

روى عن
عبد الله بن عمرو بن العاص
وأبيه عبد الرحمن بن الحارث بن هشام
وعبد الرحمن بن هرمز الأعرج ومات قبله
وأم سلمة خ م س ق زوج النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ
روى عنه
ابناه عبد الله
ومحمد ابنا عكرمة بن عبد الرحمن
ومحمد بن مسلم بن شهاب الزهري
ويحيى بن محمد بن عبد الله بن صيفي خ م س ق

الجرح والتعديل

قال النسائي: ثقة

وقال محمد بن سعد: كان ثقة قليل الحديث توفي في خلافة يزيد بن عبد الملك بالمدينة

وذكره بن حبان في كتاب الثقات وقال: أمه فاختة بنت عتبة بن سهيل بن عمرو مات سنة ثلاث ومئة

روى له البخاري ومسلم والنسائي وابن مَاجَهْ حديثا واحدا وقد وقع لنا بعلو عنه

أَخْبَرَنَا بِهِ أَحْمَدُ بْنُ أَبِي الْخَيْرِ، قال: أَنْبَأَنَا أَبُو سَعْدٍ الرَّارَانِيُّ، وأَبُو الْحَسَنِ الْجَمَّالُ، قَالا: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَدَّادُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ الْحَافِظُ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ بِنْ خَلادٍ النَّصِيبِيُّ، قال: حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمِيمِيُّ، قال: حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، قال: حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قال: أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَيْفِيٍّ، أَنَّ عِكْرِمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ، أَخْبَرَتْ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، حَلَفَ أَنْ لا يَدْخُلَ عَلَى بَعْضِ أَهْلِهِ شَهْرًا، فَلَمَّا مَضَتْ تِسْعٌ وعِشْرُونَ يَوْمًا غَدَا عَلَيْهِنَّ، أَوْ رَاحَ . فَقِيلَ لَهُ: حَلَفْتَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَنْ لا تَدْخُلَ عَلَيْهِنَّ شَهْرًا، فَقَالَ: " إِنَّ الشَّهْرَ تِسْعٌ وعِشْرُونَ يَوْمًا " . رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ، عَنْ أَبِي عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، فَوَقَعَ لَنَا بَدَلا عَالِيًا، ورَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ رَاهَوَيْهِ، عَنْ رَوْحِ بْنِ عُبَادَةَ، فَوَقَعَ لَنَا بَدَلا عَالِيًا بِدَرَجَتَيْنِ، ورَوَاهُ النَّسَائِيُّ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ حَجَّاجِ بْنِ مُحَمَّدٍ، ورَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ يُوسُفَ السُّلَمِيِّ، عَنْ أَبِي عَاصِمٍ جَمِيعًا، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، فَوَقَعَ لَنَا عَالِيًا بِدَرَجَتَيْنِ

Хадисы от него
Всего: 4
Сахих Бухари
2
#1910#5202
Сахих Муслим
1
#1085a
Сунан Ибн Маджа
1
#2061