(علي بن سويد بن منجوف السدوسي)
Али ибн Сувайд ибн Манджуф ас-Садуси, Абу аль-Фадль аль-Басри
Дед Ахмада ибн Абдуллы ибн Али аль-Манджуфи
Абдулла ибн Ахмад ибн Ханбаль сказал со слов своего отца: «Я не вижу в нем ничего плохого». От него передавал Яхья ибн Саид.
Исхак ибн Мансур сказал со слов Яхьи ибн Маина и Абу Дауда: «Надежный».
Ан-Насаи сказал: «В нем нет ничего плохого».
Абу Хатим сказал: «В нем нет ничего плохого».
Ибн Хиббан упомянул его в книге «Ас-Сикат» (Надежные).
Аль-Бухари передал для него один хадис, и мы получили его с высоким иснадом от него.
Сообщили нам Абу аль-Фарадж ибн Кудама, Абу аль-Гараиб ибн Аллан и Ахмад ибн Шайбан, они сказали: нам сообщил Ханбаль, он сказал: нам сообщил Ибн аль-Хусейн, он сказал: нам сообщил Ибн аль-Музхиб, он сказал: нам сообщил аль-Кати, он сказал: нам рассказал Абдулла ибн Ахмад, он сказал: мне рассказал мой отец, он сказал: нам рассказал Рух, он сказал: нам рассказал Али ибн Сувайд ибн Манджуф от Абдуллы ибн Бурайды, от его отца, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправил Али к Халиду ибн аль-Валиду, то есть в Йемен, чтобы он распределил пятую часть (хумс)» (Рух однажды сказал: «чтобы он забрал пятую часть»). Он сказал: «Али проснулся, и с его головы капала вода (после купания). Халид сказал Бурайде: Не видишь ли ты, что он делает?». Он сказал: «Когда я вернулся к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, я сообщил ему о том, что сделал Али». Он сказал: «И я ненавидел Али». Он сказал: «Тогда он (Пророк) сказал: О Бурайда, разве ты ненавидишь Али?». Я ответил: «Да». Он сказал: «Так не ненавидь его» (Рух однажды сказал: «и люби его, ибо у него в этой пятой части есть доля больше этой»). Это передано от Бундара, от Руха, и мы получили это как высокий и полноценный вариант иснада.
علي بن سويد بن منجوف السدوسي أبو الفضل البصري
جد أحمد بن عبد الله بن علي المنجوفي
قال عبد الله بن أحمد بن حنبل، عن أبيه: ما أرى به بأسا . وقد حدث عنه يحيى بن سعيد
وقال إسحاق بن منصور، عن يحيى بن معين، وأبو داود: ثقة .
وقال النسائي: ليس به بأس .
وقال أبو حاتم: لا بأس به .
وذكره بن حبان في كتاب الثقات .
روى له البخاري حديثا واحدا، وقد وقع لنا بعلو عنه .
أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو الْفَرَجِ بْنُ قُدَامَةَ، وأَبُو الْغَنَائِمِ بْنُ عَلانَ، وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا حَنْبَلٌ، قال: أَخْبَرَنَا ابْنُ الْحُصيْنِ، قال: أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُذْهِبِ، قال: أَخْبَرَنَا الْقَطِيعِيُّ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، قال: حَدَّثَنَا رَوْحٌ، قال: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سُوَيْدِ بْنِ مَنْجُوفٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قال: بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، عَلِيًّا إِلَى خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ يَعْنِي إِلَى الْيَمَنِ لِيَقْسِمَ الْخُمْسَ، وقال رَوْحٌ مَرَّةَ: لِيَقْبِضَ الْخُمْسَ، قال: فَأَصْبَحَ عَلِيٌّ، ورَأْسُهُ يَقْطُرُ، قال: فَقَالَ خَالِدٌ لِبُرَيْدَةَ: أَلا تَرَى إِلَى مَا يَصْنَعُ هَذَا، قال: فَلَمَّا رَجَعْتُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، أَخْبَرْتُهُ بِمَا صَنَعَ عَلِيٌّ، قال: وكُنْتُ أُبْغِضُ عَلِيًّا، قال: فَقَالَ: " يَا بُرَيْدَةَ أَتُبْغِضُ عَلِيًّا " . قال: قُلْتُ: نَعَمْ، قال: " فَلا تُبْغِضْهُ " . قال رَوْحٌ مَرَّةً: وأَحِبِّهُ فَإِنَّ لَهُ فِي الْخُمْسِ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ . رَوَاهُ عَنْ بُنْدَارٍ، عَنْ رَوْحٍ، فَوَقَعَ لَنَا بَدَلا عَالِيًا