Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

علي بن سويد السدوسي

(علي بن سويد بن منجوف السدوسي)

Статусثقة
Период
Поколение6th
Регионالبصرة
Биография: Тахзиб аль-Камаль

Али ибн Сувайд ибн Манджуф ас-Садуси, Абу аль-Фадль аль-Басри

Дед Ахмада ибн Абдуллы ибн Али аль-Манджуфи

Передавал от
Абу Сасан Худайн ибн аль-Мунзир ар-Ракаши
Абдулла ибн Бурайда Б
Убайдулла ибн Абу Рафи, вольноотпущенник Пророка, да благословит его Аллах и приветствует
Абу Рафи ас-Саиг
Передавали от него
Аль-Хасан ибн Амр аль-Абди
Хаммад ибн Зайд
Рух ибн Убада Б
Шуба ибн аль-Хаджадж
Муаз ибн Муаз
Ан-Надр ибн Шумайль
Яхья ибн Саид аль-Каттан
Абу Машар аль-Бара

Оценка ученых

Абдулла ибн Ахмад ибн Ханбаль сказал со слов своего отца: «Я не вижу в нем ничего плохого». От него передавал Яхья ибн Саид.

Исхак ибн Мансур сказал со слов Яхьи ибн Маина и Абу Дауда: «Надежный».

Ан-Насаи сказал: «В нем нет ничего плохого».

Абу Хатим сказал: «В нем нет ничего плохого».

Ибн Хиббан упомянул его в книге «Ас-Сикат» (Надежные).

Аль-Бухари передал для него один хадис, и мы получили его с высоким иснадом от него.

Сообщили нам Абу аль-Фарадж ибн Кудама, Абу аль-Гараиб ибн Аллан и Ахмад ибн Шайбан, они сказали: нам сообщил Ханбаль, он сказал: нам сообщил Ибн аль-Хусейн, он сказал: нам сообщил Ибн аль-Музхиб, он сказал: нам сообщил аль-Кати, он сказал: нам рассказал Абдулла ибн Ахмад, он сказал: мне рассказал мой отец, он сказал: нам рассказал Рух, он сказал: нам рассказал Али ибн Сувайд ибн Манджуф от Абдуллы ибн Бурайды, от его отца, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправил Али к Халиду ибн аль-Валиду, то есть в Йемен, чтобы он распределил пятую часть (хумс)» (Рух однажды сказал: «чтобы он забрал пятую часть»). Он сказал: «Али проснулся, и с его головы капала вода (после купания). Халид сказал Бурайде: Не видишь ли ты, что он делает?». Он сказал: «Когда я вернулся к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, я сообщил ему о том, что сделал Али». Он сказал: «И я ненавидел Али». Он сказал: «Тогда он (Пророк) сказал: О Бурайда, разве ты ненавидишь Али?». Я ответил: «Да». Он сказал: «Так не ненавидь его» (Рух однажды сказал: «и люби его, ибо у него в этой пятой части есть доля больше этой»). Это передано от Бундара, от Руха, и мы получили это как высокий и полноценный вариант иснада.

Оригинал العربية

علي بن سويد بن منجوف السدوسي أبو الفضل البصري

جد أحمد بن عبد الله بن علي المنجوفي

روى عن
أبي ساسان حضين بن المنذر الرقاشي
وعبد الله بن بريدة خ
وعبيد الله بن أبي رافع مولى النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ
وأبي رافع الصائغ
روى عنه
الحسن بن عمرو العبدي
وحماد بن زيد
وروح بن عبادة خ
وشعبة بن الحجاج
ومعاذ بن معاذ
والنضر بن شميل
ويحيى بن سعيد القطان
وأبو معشر البراء

الجرح والتعديل

قال عبد الله بن أحمد بن حنبل، عن أبيه: ما أرى به بأسا . وقد حدث عنه يحيى بن سعيد

وقال إسحاق بن منصور، عن يحيى بن معين، وأبو داود: ثقة .

وقال النسائي: ليس به بأس .

وقال أبو حاتم: لا بأس به .

وذكره بن حبان في كتاب الثقات .

روى له البخاري حديثا واحدا، وقد وقع لنا بعلو عنه .

أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو الْفَرَجِ بْنُ قُدَامَةَ، وأَبُو الْغَنَائِمِ بْنُ عَلانَ، وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا حَنْبَلٌ، قال: أَخْبَرَنَا ابْنُ الْحُصيْنِ، قال: أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُذْهِبِ، قال: أَخْبَرَنَا الْقَطِيعِيُّ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، قال: حَدَّثَنَا رَوْحٌ، قال: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سُوَيْدِ بْنِ مَنْجُوفٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قال: بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، عَلِيًّا إِلَى خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ يَعْنِي إِلَى الْيَمَنِ لِيَقْسِمَ الْخُمْسَ، وقال رَوْحٌ مَرَّةَ: لِيَقْبِضَ الْخُمْسَ، قال: فَأَصْبَحَ عَلِيٌّ، ورَأْسُهُ يَقْطُرُ، قال: فَقَالَ خَالِدٌ لِبُرَيْدَةَ: أَلا تَرَى إِلَى مَا يَصْنَعُ هَذَا، قال: فَلَمَّا رَجَعْتُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، أَخْبَرْتُهُ بِمَا صَنَعَ عَلِيٌّ، قال: وكُنْتُ أُبْغِضُ عَلِيًّا، قال: فَقَالَ: " يَا بُرَيْدَةَ أَتُبْغِضُ عَلِيًّا " . قال: قُلْتُ: نَعَمْ، قال: " فَلا تُبْغِضْهُ " . قال رَوْحٌ مَرَّةً: وأَحِبِّهُ فَإِنَّ لَهُ فِي الْخُمْسِ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ . رَوَاهُ عَنْ بُنْدَارٍ، عَنْ رَوْحٍ، فَوَقَعَ لَنَا بَدَلا عَالِيًا

Хадисы от него
Всего: 1
Сахих Бухари
1
#4350