(علي بن طلق بن المنذر بن قيس اليمامي)
Али ибн Тальк ибн Амр аль-Ханафи аль-Ямами
Сподвижник.
Его хадис передал Иса ибн Хиттан :bg-primary/20 dark:text-primary-foreground border-primary/20 dark:border-primary/30 hover:bg-primary/20 hover:border-primary/40 transition-colors">А Т Н от Муслима ибн Саляма от него. Было сказано: от Исы ибн Хиттана Н от Али ибн Талька, но правильным является первое.
Абу аль-Касим ат-Табарани передал от Мусы ибн Закарии ат-Тустари со слов Шабаба аль-Асфари: Али ибн Тальк ибн аль-Мунзир ибн Кайс ибн Амр ибн Абдаллах ибн Амр ибн Абд аль-Узза ибн Сухайм ибн Мурра ибн ад-Дауль ибн Ханифа.
Абу Умар ибн Абд аль-Барр сказал: «Я полагаю, что он отец Талька ибн Али».
Передавали от него Абу Дауд, ан-Насаи и Ибн Маджа, и нам довелось получить его хадис через возвышенный иснад.
Нам сообщил об этом Абу аль-Фарадж ибн Кудама, Абу аль-Ганаим ибн Аллан и Ахмад ибн Шайбан: нас известил Ханбаль, сказав: нас известил Ибн аль-Хусейн, сказав: нас известил Ибн аль-Музхиб, сказав: нас известил аль-Кати, сказав: нас известил Абдаллах ибн Ахмад, сказав: мне рассказал мой отец, сказав: нас известил Абу Муавия, сказав: нас известил Асим от Исы ибн Хиттана от Муслима ибн Саляма от Али ибн Талька, который сказал: «Бедуин пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и спросил: „О Посланник Аллаха, мы находимся в пустынной местности, у кого-то из нас случается выход газов, а воды мало“. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: „Если у кого-то из вас вышли газы, пусть совершит омовение. И не приближайтесь к женщинам сзади, ибо Аллах не стесняется истины“». Его привел Абу Дауд в хадисе Джарира от Асима аль-Ахваля. Его также привели ат-Тирмизи и ан-Насаи в версии Абу Муавии и других, благодаря чему мы получили возвышенную версию. Ат-Тирмизи сказал: «Хасан». Я слышал, как Мухаммад (аль-Бухари) сказал: «Я не знаю другого хадиса Али ибн Талька, и не знаю, является ли этот хадис хадисом того самого Али ибн Талька ас-Сухайми». Возможно, он полагал, что это другой человек из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Ан-Насаи привел его с других путей передачи»
علي بن طلق بن عمرو الحنفي اليمامي
له صحبة .
روى حديثه عيسى بن حطان :bg-primary/20 dark:text-primary-foreground border-primary/20 dark:border-primary/30 hover:bg-primary/20 hover:border-primary/40 transition-colors">د ت س ، عن مسلم بن سلام عنه، وقيل: عن عيسى بن حطان س ، عن علي بن طلق، والصحيح الأول
قال أبو القاسم الطبراني، عن موسى بن زكريا التستري، عن شباب العصفري: علي بن طلق بن المنذر بن قيس بن عمرو بن عبد الله بن عمرو بن عبد العزى بن سحيم بن مرة بن الدؤل بن حنيفة
وقال أبو عمر بن عبد البر: أظنه والد طلق بن علي
روى له أبو داود والنسائي وابن مَاجَهْ وقد وقع لنا حديثه بعلو
أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو الْفَرَجِ بْنُ قُدَامَةَ، وأَبُو الْغَنَائِمِ بْنُ عَلانَ، وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا حَنْبَلٌ، قال: أَخْبَرَنَا ابْنُ الْحُصَيْنِ، قال: أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُذْهِبِ، قال: أَخْبَرَنَا الْقَطِيعِيُّ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، قال: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قال: حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، عَنْ عِيسَى بْنِ حِطَّانَ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ سَلامٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ طَلْقٍ، قال: أَتَى أَعْرَابِيُّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا نَكُونُ بِأَرْضِ الْفَلاةِ، وتَكُونُ مِنْ أَحَدِنَا الرُّوَيْحَةُ، ويَكُونُ فِي الْمَاءِ قِلَّةٌ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ: " إِذَا فَسَا أَحَدُكُمْ فَلْيَتَوَضَّأْ، ولا تَأْتُوا النِّسَاءَ فِي أَدْبَارِهَا، فَإِنَّ اللَّهَ لا يَسْتَحْيِي مِنَ الْحَقِّ " . رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ مِنْ حَدِيثِ جَرِيرٍ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ . ورَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ، والنَّسَائِيُّ مِنْ حَدِيثِ أَبِي مُعَاوِيَةَ، وغَيْرِهِ، فَوَقَعَ لَنَا بَدَلا عَالِيًا، وقال التِّرْمِذِيُّ: حَسَنٌ، وسَمِعْتُ مُحَمَّدًا، يَقُولُ: لا أَعْرِفُ لِعَلِيِّ بْنِ طَلْقٍ غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ، ولا أَعْرِفُ هَذَا مِنْ حَدِيثِ عَلِيِّ بْنِ طَلْقٍ السُّحَيْمِيِّ، فَكَأَنَّهُ رَأَى أَنَّ هَذَا رَجُلٌ آخَرُ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، ورَوَاهُ النَّسَائِيُّ مِنْ أَوْجُهٍ أُخَرَ