(عمر بن ثابت المدني)
Умар ибн Сабит ибн аль-Харис
А говорят также: ибн аль-Хаджадж аль-Ансари аль-Хазраджи аль-Мадани
Сказал ан-Насаи: «Достоверный».
Упомянул его Ибн Хиббан в книге «Ас-Сикат».
Передали от него авторы шести сборников, кроме аль-Бухари.
Сообщил нам Абу аль-Фарадж ибн Кудама, Абу аль-Ганайим ибн Аллан и Ахмад ибн Шайбан, сказав: сообщил нам Ханбаль, сказав: сообщил нам Ибн аль-Хусайн, сказав: сообщил нам Ибн аль-Музхиб, сказав: сообщил нам аль-Кати, сказав: передал нам Абдуллах ибн Ахмад, сказав: передал мне мой отец, сказав: передал нам Ибн Нумайр, сказав: передал нам Саад ибн Саид аль-Ансари, брат Яхьи ибн Саида, сказав: сообщил мне Умар ибн Сабит, человек из племени Бану аль-Харис, то есть из племени аль-Хазрадж, сказав: сообщил мне Абу Айюб аль-Ансари, сказав: «Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Кто соблюдал пост в рамадане, а затем добавил к этому шесть дней шавваля, тот словно постился вечно».
Они привели этот хадис через Саада ибн Саида, и мы получили его с высокой цепочкой. Абу Дауд также привел его через Сафвана ибн Сулейма. Ан-Насаи привел его через другие пути.
Также сообщил нам Ахмад ибн Абу аль-Хайр, сказав: передал нам Абу аль-Хасан аль-Джаммаль, сказав: сообщил нам Абу Али аль-Хаддад, сказав: сообщил нам Абу Нуайм аль-Хафиз, сказав: передал нам Мухаммад ибн Ибрахим, сказав: передал нам Мухаммад ибн аль-Хасан, сказав: передал нам Хармала ибн Яхья, сказав: передал нам Ибн Вахб, сказав: сообщил мне Юнус от Ибн Шихаба, что Салим ибн Абдуллах сообщил ему, что Абдуллах ибн Умар сообщил ему, что Умар ибн аль-Хаттаб отправился с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в группе к Ибн Сайяду, и привел длинный хадис. И сказано в нем: сказал Ибн Шихаб, и сообщил мне Умар ибн Сабит аль-Ансари, что ему сообщил один из сподвижников Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал в день, когда предостерегал от Даджаля: «Между его глаз написано слово «кафир» (неверующий), и прочтет его тот, кто ненавидит его дела, или прочтет его каждый верующий». И сказал: «Знайте, что никто из вас не увидит своего Господа, пока не умрет». С тем же иснадом он сказал: сообщил нам Абу Нуайм аль-Хафиз, сказав: передал нам Сулейман ибн Ахмад, сказав: передал нам Исхак ибн Ибрахим, сказав: передал нам Абд ар-Раззак от Мамара от аз-Зухри от Салима от его отца, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прошел мимо Ибн Сайяда, и привел хадис, подобный хадису Юнуса. Его передали Муслим и ат-Тирмизи от Абда ибн Хумайда от Абд ар-Раззака, и мы получили его как высокую замену на две ступени.
Ат-Тирмизи сказал: «Достоверный».
Муслим также передал его от Хармалы ибн Яхьи, и мы совпали с ним в этом через высокий иснад, и это всё, что у них есть от него, а Аллах знает лучше.
عمر بن ثابت بن الحارث
ويقال ابْن الحجاج الأنصاري الخزرجي المدني
قال النسائي: ثقة .
وذكره ابْن حبان فِي كتاب الثقات
روى له الجماعة سوى البخاري .
أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَرَجِ بْنُ قُدَامَةَ، وأَبُو الْغَنَائِمِ بْنُ عَلانَ، وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا حَنْبَلٌ، قال: أَخْبَرَنَا ابْنُ الْحُصَيْنِ، قال: أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُذْهِبِ، قال: أَخْبَرَنَا الْقَطِيعِيُّ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، قال: حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، قال: حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيُّ أَخُو يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، قال: أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ ثَابِتٍ رَجُلٌ مِنْ بَنِي الْحَارِثِ يَعْنِي ابْنَ الْخَزْرَجِ، قال: أَخْبَرَنِي أَبُو أَيُّوبَ الأَنْصَارِيُّ، قال: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، يَقُولُ: " مَنْ صَامَ رَمَضَانَ، ثُمَّ أَتْبَعَهُ سِتًّا مِنْ شَوَّالٍ، فَذَاكَ صِيَامُ الدَّهْرِ " . أخرجوه من حديث سعد بْن سعيد، وقد وقع لنا بعلو عَنْهُ . وأخرجه أَبُو داود من حديث صفوان بْن سليم أيضا . وأخرجه النسائي من غير وجه عَنْهُ
وأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي الْخَيْرِ، قال: أَنْبَأَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْجَمَّالُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَدَّادُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ الْحَافِظُ، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ، قال: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قال: حَدَّثَنَا ابْنُ وهْبٍ، قال: أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ انْطَلَقَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عليه وسلم فِي رَهْطٍ قِبَلَ ابْنِ صَيَّادٍ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ، وقال فِيهِ: قال ابْنُ شِهَابٍ، وأَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ ثَابِتٍ الأَنْصَارِيُّ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ بَعْضُ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عليه وسلم، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عليه وسلم قال يَوْمَ حَذَّرَ الدَّجَّالَ: " إِنَّهُ مَكْتُوبٌ بَيْنَ عَيْنَيْهِ كَافِرٌ، يَقْرَأُهُ مَنْ كَرِهَ عَمَلَهُ، أَوْ يَقْرَأُهُ كُلُّ مُؤْمِنٍ "، وقال: " تَعَلَّمُوا أَنَّهُ لَنْ يَرَى أَحَدٌ مِنْكُمْ رَبَّهُ حَتَّى يَمُوتَ "، وبه قال: أَخْبَرَنَا أَبُو نعيم الحافظ، قال: حَدَّثَنَا سليمان بْن أحمد، قال: حَدَّثَنَا إسحاق بْن إبراهيم، قال: حَدَّثَنَا عبد الرزاق، عن معمر، عن الزهري، عن سالم، عن أبيه، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عليه وسلم مر بابْن صياد، وذكر نحو حديث يونس، رواه مسلم، والترمذي، عن عبد بْن حميد، عن عبد الرزاق، فوقع لنا بدلا عاليا بدرجتين
وقال الترمذي: صحيح .
ورواه مسلم أيضا، عن حرملة بْن يحيى، فوافقناه فِيهِ بعلو، وهذا جميع ما له عندهم، واللَّهِ أعلم