(أم أيوب الأنصارية)
Умм Айюб аль-Ансария аль-Хазраджия
Жена Абу Айюба, она сподвижница.
Она дочь Кайса ибн Са’да ибн Кайса ибн Амра ибн Имру-ль-Кайса. Пророк (мир ему и благословение Аллаха) остановился у них, когда прибыл в Медину в качестве мухаджира.
Ат-Тирмизи и Ибн Маджа передали от неё, и мы получили её хадис по высокой цепочке.
Нам сообщил об этом Абуль-Фарадж ибн Кудама, Абуль-Ганаим ибн Аллан и Ахмад ибн Шайбан, сказав: Нам сообщил Ханбаль ибн Абдулла, сказав: Нам сообщил Абуль-Касим ибн аль-Хусайн, сказав: Нам сообщил Абу Али ибн аль-Музхиб, сказав: Нам сообщил Абу Бакр ибн Малик, сказав: Нам рассказал Абдулла ибн Ахмад, сказав: Рассказал мне мой отец, сказав: Рассказал нам Суфьян ибн Уяйна, сказав: Рассказал нам Убайдулла ибн Абу Язид, что сообщил ему его отец, сказав: Я остановился у Умм Айюб, у тех, у кого остановился Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха). Я остановился у неё, и она рассказала мне это со слов Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), что они приготовили еду, в которой была некоторая зелень, и предложили ему, но он отказался и сказал своим сподвижникам: «Ешьте, поистине, я не такой, как кто-либо из вас, я боюсь обидеть своего собеседника», имея в виду ангела. Оба они (Бухари и Муслим) привели это из хадиса Суфьяна ибн Уяйны, и для нас это оказалось высокой заменой. Ат-Тирмизи сказал: «Хасан сахих гариб»
أم أيوب الأنصارية الخزرجية
زوج أبي أيوب، لها صحبة
وهي بنت قيس بن سعد بن قيس بن عمرو بن امرئ القيس، نزل عليهم النبي صلى الله عليه وسلم حين قدم المدينة مهاجرا .
روى لها الترمذي وابن ماجه، وقد وقع لنا حديثها بعلو
أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو الْفَرَجِ بْنُ قُدَامَةَ، وأَبُو الْغَنَائِمِ بْنُ عَلانَ، وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا حَنْبَلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ الْحُصَيْنِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيِّ بْنُ الْمُذْهِبِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ مَالِكٍ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، قال: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، قال: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي يَزِيدَ، أَخْبَرَهُ أَبُوهُ، قال: نَزَلْتُ عَلَى أُمِّ أَيُّوبَ الَّذِينَ نَزَلَ عَلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ نَزَلْتُ عَلَيْهَا، فَحَدَّثَتْنِي بِهَذَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ أَنَّهُمْ تَكَلَّفُوا طَعَامًا فِيهِ بَعْضُ هَذِهِ الْبُقُولِ، فَقَرَّبُوهُ، فَكَرِهَهُ، وقال لأَصْحَابِهِ: " كُلُوا، إِنِّي لَسْتُ كَأَحَدٍ مِنْكُمْ، إِنِّي أَخَافُ أَنْ أُوذِيَ صَاحِبِي "، يَعْنِي الْمَلَكَ . أَخْرَجَاهُ مِنُ حَدِيثِ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ، فَوَقَعَ لَنَا بَدَلا عَالِيًا . وقال التِّرْمِذِيُّ: حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ