(عمرو بن الربيع بن طارق الهلالي)
Амр ибн ар-Раби ибн Тарик ибн Курра ибн Нухайк ибн Муджахид аль-Хилали, Абу Хафс аль-Куфи, затем египтянин.
Ахмад ибн Абдуллах аль-Иджли сказал: «Куфиец, надежный (сика), мы записывали от него в Египте».
Абу Хатим сказал: «Правдивый (садук)».
Ибн Хиббан упомянул его в книге «Ас-Сикат» (Надежные передатчики).
Абу Саид ибн Юнус сказал: «Он умер в понедельник за восемь дней до конца раби аль-авваля 219 года». Муслим и Абу Давуд привели хадисы от него.
Нам сообщил Ахмад ибн Абу аль-Хайр, сказав: нам сообщил Абу аль-Хасан аль-Джаммаль, сказав: нам сообщил Абу Али аль-Хаддад, сказав: нам сообщил Абу Нуайм аль-Хафиз, сказав: нам передал Абу Мухаммад ибн Хайян, сказав: нам передал Мухаммад ибн Хамза, сказав: нам передал Мухаммад ибн Исхак, сказав: нам передал Амр ибн ар-Раби, сказав: нам передал Яхья ибн Айюб от Джафара ибн Рабии, что Абу аль-Хайр рассказал ему: «Мне поведал Ибн Ва'ла ас-Сабаи: я спросил Абдуллаха ибн Аббаса: „Мы находимся на западе (в Магрибе), и приходят к нам маги (огнепоклонники) с бурдюками, в которых вода и жир“. Он ответил: „Пей“. Я спросил: „Это твое мнение?“. Ибн Аббас сказал: „Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: Его дубление — это его очищение“».
Муслим передал это от Мухаммада ибн Исхака ас-Сагани и Исхака ибн Мансура от него, поэтому у нас это совпало с возвышенным иснадом. У него (Муслима) нет других хадисов от него.
عمرو بن الربيع بن طارق بن قرة بن نهيك بن مجاهد الهلالي أبو حفص الكوفي
ثم المصري
قال أحمد بن عبد الله العجلي: كوفي ثقة، كتبنا عنه بمصر .
وقال أبو حاتم: صدوق .
وذكره ابن حبان في كتاب الثقات .
قال أبو سعيد بن يونس: مات يوم الاثنين لثمان بقين من ربيع الأول سنة تسع عشرة ومائتين . وروى له مسلم، وأَبُو داود .
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي الْخَيْرِ، قال: أَنْبَأَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْجَمَّالُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَدَّادُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ الْحَافِظُ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَمْزَةَ، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، قال: أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ الرَّبِيعِ، قال: أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، أَنَّ أَبَا الْخَيْرِ حَدَّثَهُ، قال: حَدَّثَنِي ابْن وعْلَةَ السَّبَئِيُّ، قال: سَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، فَقُلْتُ: إِنَّا نَكُونُ بِالْمَغْرِبِ فَيَأْتِينَا الْمَجُوسُ بِالأَسْقِيَةِ فِيهَا الْمَاءُ والْوَدَكُ، فَقَالَ: اشْرَبْ، فَقُلْتُ: أَرَأْيٌ تُرَاهُ ؟ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، يَقُولُ: " دِبَاغُهُ طَهُورُهُ " .
رَوَاهُ مُسْلِمٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الصَّاغَانِيِّ، وإِسْحَاقَ بْنِ مَنْصُورٍ عَنْهُ، فَوَقَعَ لَنَا مُوَافَقَةً بِعُلُوٍ . ولَيْسَ لَهُ عِنْدَهُ غَيْرَهُ .