Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

عمرو بن راشد الأشجعي

(أبو راشد الكوفي)

Статусمقبول
Период
Поколение3rd
Регионالكوفة
Биография: Тахзиб аль-Камаль

Амр ибн Рашид аль-Ашджаи, Абу Рашид аль-Куфи

Говорят, что он был вольноотпущенником племени Ашджа.

Передавал от
Али ибн Абу Талиб
Умар ибн аль-Хаттаб
Вабиса ибн Мабад аль-Асади А Т
Передавали от него
Нусайр ибн Залук
Хиляль ибн Ясаф А Т

Оценка ученых

Ибн Хиббан упомянул его в книге «Ас-Сикат» (Заслуживающие доверия).

Абу Дауд и ат-Тирмизи передали от него один хадис, и мы достигли его с более коротким иснадом.

Нам сообщил его Абу аль-Хасан ибн аль-Бухари и Ахмад ибн Шайбан, они сказали: Нам сообщил Абу Хафс ибн Табарзад, он сказал: Нам сообщил Абу Мухаммад ибн ат-Таррах, он сказал: Нам рассказал Абу аль-Хусейн ибн аль-Мухтади биллях, он сказал: Нам рассказал Абу аль-Касим ибн аль-Джаррах аль-Вазир под диктовку. (Далее другой иснад) ...и нам сообщил Абу аль-Хасан ибн аль-Бухари и Зайнаб бинт Макки, они сказали: Нам сообщил Абу Хафс ибн Табарзад, он сказал: Нам сообщил Абу аль-Баракат аль-Анмати, он сказал: Нам сообщил Абу Мухаммад ас-Сарифини, он сказал: Нам сообщил Абу аль-Касим ибн Хабаба, они сказали: Нам сообщил Абу аль-Касим аль-Багави, он сказал: Нам рассказал Али ибн аль-Джад. (Далее другой иснад) ...и нам сообщил Абу Исхак ибн ад-Дараджи, он сказал: Нам сообщил Абу Джафар ас-Сайдаляни, он сказал: Нам сообщил Махмуд ибн Исмаил ас-Сайрафи и Фатима бинт Абдуллах, ас-Сайрафи сказал: Нам сообщил Абу аль-Хусейн ибн Фазашах, а Фатима сказала: Нам сообщил Абу Бакр ибн Риза, они сказали: Нам сообщил Абу аль-Касим ат-Табарани, он сказал: Нам рассказал Абу Муслим аль-Кашши, он сказал: Нам рассказал Абу аль-Валид ат-Таялиси и Сулейман ибн Харб, они сказали: Нам сообщил Шуба, от Амра ибн Мурры, он сказал: Я слышал, как Хиляль ибн Ясаф рассказывал от Амра ибн Рашида, от Вабисы ибн Мабада аль-Асади, от Пророка (да благословит его Аллах и приветствует): «Он увидел человека, совершающего молитву в ряду в одиночку, и приказал ему перечитать молитву».

В версии ат-Табарани: «Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) увидел человека, совершающего молитву в ряду в одиночку, и приказал ему, и он перечитал молитву».

Абу Дауд передал его со слов Сулеймана ибн Харба, и мы совпали с ним в этом с более высоким иснадом.

ат-Тирмизи передал его со слов Мухаммада ибн Башшара, от Гундара, от Шубы, и мы получили его с двумя ступенями выше.

Он же передал его через другой путь от Хусайна, от Хиляля ибн Ясафа, который сказал: Зияд ибн Абу аль-Джад взял меня за руку, когда мы были в Ракке, и подвел меня к шейху, которого звали Вабиса, и сказал: «Этот шейх рассказал мне» — а шейх слушал — «что человек совершил молитву» — и он упомянул об этом, и сказал: «Хасан (хороший)».

Оригинал العربية

عمرو بن راشد الأشجعي أبو راشد الكوفي

قيل إنه مولى لأشجع

روى عن
علي بن أبي طالب
وعمر بن الخطاب
ووابصة بن معبد الأسدي د ت
روى عنه
نسير بن ذعلوق
وهلال بن يساف د ت

الجرح والتعديل

ذكره ابن حبان في كتاب الثقات

روى له أبو داود، والترمذي حديثا واحدا، وقد وقع لنا بعلو عنه .

أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، قَالا: أَخْبَرَنَا أَبُو حَفْصِ بْنُ طَبَرْزَدَ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ الطَّرَّاحِ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْمُهْتَدِي بِاللَّهِ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ الْجَرَّاحِ الْوَزِيرُ، إِمْلاءً . ح وأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، وزَيْنَبُ بِنْتُ مَكِّيٍّ، قَالا: أَخْبَرَنَا أَبُو حَفْصِ بْنُ طَبَرْزَدَ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْبَرَكَاتِ الأَنْمَاطِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الصَّرِيفِينِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أبو الْقَاسِمِ بْنُ حَبَابَةَ، قَالا: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الْبَغَوِيُّ، قال: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ . ح وأَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ بْنُ الدَّرَجِيِّ، قال: أَنْبَأَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الصَّيْرَفِيُّ، وفَاطِمَةُ بِنْتُ عَبْدِ اللَّهِ، قال الصَّيْرَفِيُّ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ فَاذَشَاهْ، وقَالَتْ فَاطِمَةُ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ رِيذَةَ، قَالا: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، وسُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، قال: سَمِعْتُ هِلالَ بْنَ يَسَافٍ يُحَدِّثُ عَنْ عَمْرِو بْنِ رَاشِدٍ، عَنْ وابِصَةَ بْنِ مَعْبَدٍ الأَسْدَيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، " أَنَّهُ رَأَى رَجُلا يُصَلِّي فِي صَفٍّ وحْدَهُ فَأَمَرَهُ أَنْ يُعِيدَ الصَّلاةَ " .

وفِي حَدِيثِ الطَّبَرَانِيِّ: " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلْيَهِ وسَلَّمَ رَأَى رَجُلا يُصَلِّي فِي الصَّفِّ وحْدَهُ، فَأَمَرَهُ فَأَعَادَ الصَّلاةَ " .

رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ، فَوَافَقْنَاهُ فِيهِ بِعُلُوٍ .

ورواه الترمذي، عن محمد بن بشار، عن غندر، عن شعبة، فوقع لنا عاليا بدرجتين .

ورواه من وجه آخر عن حصين، عن هلال بن يساف، قال: أخذ بيدي زياد بن أبي الجعد ونحن بالرقة، فقام بي علي شيخ يقال له: وابصة , فقال: حدثني هذا الشيخ، والشيخ يسمع، أن رجلا صلى، فذكره، وقال: حسن

Хадисы от него
Всего: 2
Сунан Абу Дауд
1
#682
Джами ат-Тирмизи
1
#231