(عمرو بن غالب الكوفي)
Амр ибн Галиб аль-Хамадани аль-Куфи.
Ибн Хиббан упомянул его в книге «Ас-Сикат».
Ат-Тирмизи привел от него один хадис, ан-Насаи — другой, и мы получили каждый из них с возвышенным иснадом.
Нам сообщил Абу аль-Хасан ибн аль-Бухари, сказав: сообщил нам Абу аль-Юмн аль-Кинди, сказав: сообщил нам Шариф Абу аль-Фадль Мухаммад ибн Абд Аллах ибн аль-Мухтади би-Ллях, сказав: сообщил нам Шариф Абу Наср аз-Зайнаби, сказав: сообщил нам Абу Бакр ибн Зунбур аль-Варрак, сказав: передал нам Абу аль-Касим аль-Багави, сказав: передал нам Башшар ибн Муса, сказав: передал нам Шарик, от Абу Исхака, от Амра ибн Галиба, сказав: Аммар ибн Ясир услышал человека, который порочил Аишу, и сказал ему: «Замолчи, опозоренный и отверженный! Я свидетельствую, что она — жена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в Раю». Ат-Тирмизи привел это от Бундара, от Ибн Махди, от Суфьяна, от Абу Исхака, подобное этому, и это дошло до нас с двумя степенями выше. Он сказал: «Хороший достоверный хадис».
Также нам сообщил Абу аль-Хасан ибн аль-Бухари, сказав: поведал нам Асад ибн Аби Тахир ас-Сакафи, сказав: сообщил нам Джафар ибн Абд аль-Вахид ас-Сакафи, сказав: сообщил нам Абу Тахир ибн Абд ар-Рахим аль-Катиб, сказав: сообщил нам Абу Мухаммад ибн Хайян, сказав: сообщил нам Бахлюль аль-Анбари, сказав: передал нам Саид ибн Мансур, от Абу аль-Ахваса. (Другой путь): А нам сообщили Абу Исхак ибн ад-Дараджи и Ахмад ибн Шайбан, сказав: поведал нам Абу Джафар ас-Сайдалани, сказав: сообщил нам Абу Али аль-Хаддад, сказав: сообщил нам Абу Нуайм аль-Хафиз, сказав: передал нам Абд Аллах ибн Джафар, сказав: передал нам Исмаил ибн Абд Аллах, сказав: передал нам Ахмад ибн Юнус, сказав: передал нам Абу аль-Ахвас, от Абу Исхака, от Амра ибн Галиба, сказав: Аммар и аль-Аштар вошли к Аише в Басре. Аммар сказал: «Мир тебе, о мама». Она ответила: «Я тебе не мама». Он сказал: «Да, даже если ты не желаешь». Она спросила: «Кто это с тобой?». Он сказал: «Аль-Аштар». Ахмад ибн Юсуф добавил: «Ты — тот, кто хотел убить сына моей сестры?». Он ответил: «Да, клянусь Аллахом, я стремился убить его, а он стремился убить меня». Она сказала: «Если бы ты убил его, ты бы не преуспел». Затем они согласились. Она сказала: «О Аммар, ты ведь знаешь, что сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Не дозволена кровь мусульманина, свидетельствующего, что нет божества, кроме Аллаха, и что я — Посланник Аллаха, кроме как в трех случаях: душа за душу, вероотступник после ислама и прелюбодей после вступления в брак». Формулировка Саида ибн Мансура. Ан-Насаи привел это в сокращенном виде от Амра ибн Али, от Яхьи, от Суфьяна, от Абу Исхака, и это дошло до нас с двумя степенями выше. Он также привел это по другому пути от Зухайра, от Абу Исхака, в качестве слов сподвижника (маукуф).
عَمْرو بن غالب الهمداني الكوفي
ذكره ابْن حبان في كتاب الثقات .
روى له الترمذي حديثا، والنسائي آخر، وقد وقع لنا كل واحد منهما بعلو .
أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْيُمْنِ الْكِنْدِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا الشَّرِيفُ أَبُو الْفَضْلِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُهْتَدِي بِاللَّهِ، قال: أَخْبَرَنَا الشَّرَيفُ أَبُو نَصْرٍ الزَّيْنَبِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ زُنْبُورٍ الْوَرَّاقُ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الْبَغَوِيُّ، قال: حَدَّثَنَا بَشَّارُ بْنُ مُوسَى، قال: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ غَالِبٍ، قال: سَمِعَ عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ رَجُلا يَنَالُ مِنْ عَائِشَةَ، فَقَالَ لَهُ: " اسْكُتْ مَقْبُوحًا مَنْبُوحًا، فَأَشْهَدُ أَنَّهَا زَوْجَةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ فِي الْجَنَّةِ " . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ، عَنْ بُنْدَارٍ، عَنِ ابْنِ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، نَحْوَهُ، فَوَقَعَ لَنَا عَالِيًا بِدَرَجَتَيْنِ . وقال: حسن صحيح
وأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، قال: أَنْبَأَنَا أَسْعَدُ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ الثَّقَفِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ الثَّقَفِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرِ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْكَاتِبُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ، قال: أَخْبَرَنَا بَهْلُولٌ الأَنْبَارِيُّ، قال: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ . ح وأَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ بْنُ الدَّرَجِيِّ، وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، قَالا: أَنْبَأَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أبُو عَلِيٍّ الْحَدَّادُ، قال: أَخْبَرَنَا أبُو نُعَيْمٍ الْحَافِظُ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، قال: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قال: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ غَالِبٍ، قال: دَخَلَ عَمَّارٌ والأَشْتَرُ عَلَى عَائِشَةَ بِالْبَصْرَةِ، فَقَالَ عَمَّارٌ: السَّلامُ عَلَيْكِ يَا أُمَّهُ، قَالَتْ: لَسْتُ لَكَ بِأُمٍّ، قال: بَلَى، وإِنْ كَرِهْتِ، قَالَتْ: مَنْ هَذَا مَعَكَ ؟ قال: الأَشْتَرُ . زَادَ أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ: أَنْتَ الَّذِي أَرَدْتَ قَتْلَ ابْنَ أُخْتِي، قال: إِي واللَّهِ، لَقَدْ حَرِصْتُ عَلَى قَتْلِهِ وحَرِصَ عَلَى قَتْلِي، قَالَتْ: أَمَا أَنَّكَ لَوْ قَتَلْتَهُ مَا أَفْلَحْتَ، ثُمَّ اتَّفَقَا، قَالَتْ: يَا عَمَّارُ، قَدْ عَلِمْتَ مَا قال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ: " إِنَّهُ لا يَحِلُّ دَمُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ يَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ وأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلا بِإِحْدَى ثَلاثٍ: النَّفْسُ بِالنَّفْسِ، ومُرْتَدٌّ بَعْدَ الإِسْلامِ، وزَانٍ بَعْدَ إِحْصَانٍ " . لَفْظُ سَعِيدِ بْنِ مَنْصُورٍ، رَوَاهُ النَّسَائِيُّ مُخْتَصَرًا، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، فَوَقَعَ لَنَا عَالِيًا بِدَرَجَتَيْنِ أَيْضًا . ورواه من وجه آخر عَنْ زهير، عَنْ أَبِي إسحاق موقوفا