(أبو طلحة الأزدي)
Амр ибн Мурра аль-Джухани, сподвижник Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует.
Мухаммад ибн Саад упомянул его в третьем поколении (табака) племени Кудаа и привел его родословную, как было упомянуто ранее. Он сказал: «Он принял ислам на раннем этапе, был сподвижником Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и присутствовал вместе с ним на битвах. Он был первым, кто присоединил (племя) Кудаа к Йемену». И некоторые люди говорили об этом: «Не погибните же в смуте, которую разжег Амр» (имея в виду его упорство и его детей в Дамаске).
Абу аль-Касим аль-Багави сказал: «Он поселился в Египте и приехал в Дамаск к Муавии».
Абу Муса Харун ибн Абдуллах сказал: «Говорят, что Амр ибн Мурра во времена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, был уже глубоким стариком».
Абу Абдуллах ибн Манда сказал: «Амр ибн Мурра Абу Марьям аль-Джухани, а говорят — аль-Асади, поселился в Палестине».
Хафиз Абу аль-Касим сказал: «Он приехал к Муавии в Дамаск. В Дамаске у него был дом в районе Баб-Тума, который приписывают его сыну Тальхе ибн Амру и который сегодня известен как «Дарб Тальха». Муавия называл его «Лев Джухайны» (Асад Джухайна), и он всегда говорил истину».
Абу аль-Хасан ибн Сумай сказал: «Амр ибн Мурра аль-Джухани, Абу Саид сказал: его дом был в Дамаске в районе Баб-Тума, его потомство там. Он скончался в Шаме во времена правления Абдульмалика».
Ат-Тирмизи привел от него один хадис, и мы получили его через него с более высоким иснадом.
Нам сообщил Абу аль-Фарадж ибн Кудама, Абу аль-Хасан ибн аль-Бухари аль-Макдиси, Абу аль-Ганаяим ибн Аллан и Ахмад ибн Шайбан, сказав: «Сообщил нам Ханбаль ибн Абдуллах, сказав: сообщил нам Абу аль-Касим ибн аль-Хусейн, сказав: сообщил нам Абу Али ибн аль-Музхиб, сказав: сообщил нам Абу Бакр ибн Малик, сказав: рассказал нам Абдуллах ибн Ахмад, сказав: рассказал мне мой отец, сказав: рассказал нам Исмаил ибн Ибрахим от Али ибн аль-Хакама, сказав: рассказал мне Абу аль-Хасан о том, что Амр ибн Мурра сказал Муавии: «О Муавия, я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Если какой-либо правитель или наместник закроет свою дверь перед нуждающимися, бедными и обездоленными, то Аллах закроет небесные врата перед его нуждой, бедностью и обездоленностью». И Муавия назначил человека, который занимался нуждами людей». Он передал это от Ахмада ибн Муниа от Исмаила, и мы получили замену (бадаль) с высоким иснадом. И он сказал: «Гариб» (редкий)
عَمْرو بن مرة الجهني
صاحب رسول اللَّه صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ كنيته أَبُو طلحة وقيل أَبُو مريم وهو عَمْرو بْن مرة بْن عبس بْن مالك بْن المحرث بْن مازن بْن سعد بْن مالك بْن رفاعة بْن نصر بْن غطفان بْن قيس بْن جهينة وقيل غير ذلك في نسبه وقيل الأزدي وقيل إن أبا مريم الأزدي آخر
ذكره مُحَمَّد بْن سعد في الطبقة الثالثة من قضاعة، وساق نسبه كما تقدم . وقال: أسلم قديما، وصحب النبي صَلَّى اللَّهُ عليه وسلم، وشهد معه المشاهد، وكان أول من ألحق قضاعة باليمن . فقال في ذلك بعض الناس: فلا تهلكوا في لجة لجها عَمْرو، يعني: لجاجه وولده بدمشق .
وقال أَبُو الْقَاسِم البغوي: سكن مصر، وقدم دمشق على معاوية .
وقال أَبُو موسى هارون بْن عَبْد اللَّه: يقال: إن عَمْرو بْن مرة كان على عهد النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ شيخا كبيرا .
وقال أَبُو عَبْد اللَّه بْن مندة: عَمْرو بْن مرة أَبُو مريم الجهني، ويقال: الأسدي، سكن فلسطين .
وقال الحافظ أَبُو الْقَاسِم: قدم على معاوية دمشق، وكان له بدمشق دار بناحية باب توما، تنسب إلى ابنه طلحة بْن عَمْرو، وتعرف اليوم بدرب طلحة، وكان معاوية يسميه أسد جهينة، وكان قوالا بالحق .
قال أَبُو الحسن بْن سميع: عَمْرو بْن مرة الجهني، قال أَبُو سعيد: داره بدمشق ناحية باب توما، ولده بها . مات بالشام في خلافة عَبْد الملك.
روى له الترمذي حديثا واحدا، وقد وقع لنا بعلو عنه .
أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو الْفَرَجِ بْنُ قُدَامَةَ، وأَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ الْمَقْدِسِيَّانِ، وأَبُو الْغَنَائِمِ بْنُ عَلانَ، وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا حَنْبَلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ الْحُصَيْنِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيِّ بْنُ الْمُذْهِبِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ مَالِكٍ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، قال: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ، قال: حَدَّثَنِي أَبُو الْحَسَنِ، أَنَّ عَمْرَو بْنَ مُرَّةَ، قال لِمُعَاوِيَةَ: يَا مُعَاوِيَةُ، إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، يَقُولُ: " مَا مِنْ إِمَامٍ أَوْ والٍ يُغْلِقُ بَابَهُ دُونَ ذَوِي الْحَاجَةِ والْخَلَّةِ والْمَسْكَنَةِ إِلا أَغْلَقَ اللَّهُ أَبْوَابَ السَّمَاءِ دُونَ حَاجَتِهِ وخَلَّتِهِ ومَسْكَنَتِهِ ". قال: فَجَعَلَ مُعَاوِيَةُ رَجُلا عَلَى حَوَائِجِ النَّاسِ . رَوَاهُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُنَيْعٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، فَوَقَعَ لَنَا بَدَلا عَالِيًا، وقال: غَرِيبٌ .