(عيسى بن عبد الله بن أنيس الحجازي)
Иса ибн Абдаллах ибн Унайс аль-Ансари
и он не является аль-Джухани, он хиджазец.
Абу Убайд аль-Аджурри сказал: «Нам передал Абу Дауд хадис Абд аль-Аля ибн Абд аль-Аля от Убайдуллаха ибн Умара от Исы ибн Абдаллаха, человека из числа ансаров, от его отца, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) попросил бурдюк (идаву) в день битвы при Ухуде и сказал: «Сделай горлышко бурдюка мягким», а затем попил из него».
Абу Дауд сказал: «Это неизвестно от Убайдуллаха ибн Умара, а верным является хадис Абд ар-Раззака от Абдаллаха ибн Умара, который сказал: «Сообщил мне Иса ибн Абдаллах ибн Унайс от своего отца, что он видел, как Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) подошел к бурдюку, сделал его горлышко мягким, а затем попил из него».
Ибн Хиббан упомянул его в книге «Ас-Сикат» (Достоверные).
Абу Дауд и ат-Тирмизи передали от него этот хадис.
عيسى بن عَبْد اللَّه بن أنيس الأَنْصَارِيّ
وليس بالجهني حجازي
قال أَبُو عُبَيْدٍ الآجُرِّيُّ: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ بِحَدِيثِ عَبْدِ الأَعْلَى بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ عِيسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ دَعَا بِإِدَاوَةٍ يَوْمَ أُحُدٍ، فَقَالَ: " اخْنُثْ فَمَ الإِدَاوَةِ "، ثُمَّ شَرِبَ مِنْهَا، قال أَبُو دَاوُدَ: وهَذَا لا يُعْرَفُ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، والصَّحِيحُ حَدِيثُ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قال: أَخْبَرَنِي عِيسَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُنَيْسٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ " قَامَ إِلَى قِرْبَةٍ فَخَنَثَهَا ثُمَّ شَرِبَ مِنْهَا "
وذَكَرَهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي كِتَابِ الثِّقَاتِ .
روى له أَبُو دَاوُدَ، والتِّرْمِذِيُّ هَذَا الْحَدِيثَ