(كبشة الأنصارية)
Кабша, называемая также Кубайша бинт Сабит ибн аль-Мунзир аль-Ансария, сестра Хассана ибн Сабита.
Передали от неё ат-Тирмизи и Ибн Маджа, и этот хадис дошел до нас по цепочке с высокой степенью достоверности (высокий иснад).
Нам сообщил об этом Абуль-Фарадж ибн Кудама, Абуль-Ганаим ибн Аллан и Ахмад ибн Шайбан, которые сказали: нам сообщил Ханбаль, который сказал: нам сообщил Ибн аль-Хусейн, который сказал: нам сообщил Ибн аль-Музхиб, который сказал: нам сообщил аль-Кати’и, который сказал: нам рассказал Абдуллах ибн Ахмад, который сказал: мне рассказал мой отец, который сказал: нам рассказал Суфьян ибн Уяйна от Язида ибн Язида ибн Джабира от аль-Ансари от его бабушки, что «Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) зашел к ней, а у неё был бурдюк с водой, и он попил из его горлышка, стоя». Он сказал: этот хадис был прочитан Суфьяну: я слышал, как Язид рассказывал со слов Абд ар-Рахмана ибн Аби Амры от его бабушки, которой является Кубайша. Передал его ат-Тирмизи от Ибн Аби Умара, а также Ибн Маджа от Мухаммада ибн ас-Саббаха аль-Джарджараи, оба от Суфьяна. Ат-Тирмизи сказал: «Хасан сахих гариб» (хороший, достоверный, редкий).
كبشة
ويقال كبيشة بنت ثابت بن المنذر الأنصارية، أخت حسان بن ثابت، لها صحبة، ويقال: كبشة بنت ثابت بن خارجة، ويقال: جارية بن ثعلبة بن الجلاس بن أمية بن جدارة بن عوف بن الخزرج، جدة عبد الرحمن بن أبي عمرة ويقال لها: البرصاء .
روى لها الترمذي، وابن ماجه، وقد وقع لنا حديثه بعلو .
أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو الْفَرَجِ بْنُ قُدَامَةَ، وأَبُو الْغَنَائِمِ بْنُ عَلانَ، وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا حَنْبَلٌ، قال: أَخْبَرَنَا ابْنُ الْحُصَيْنِ، قال: أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُذْهِبِ، قال: أَخْبَرَنَا الْقَطِيعِيُّ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، قال: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، عَنِ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ جَدَّةٍ لَهُ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ دَخَلَ عَلَيْهَا وعِنْدَهَا قِرْبَةٌ، فَشَرِبَ مِنْ فِيهَا وهُوَ قَائِمٌ " . قال: وقُرِئَ عَلَى سُفْيَانَ هَذَا الْحَدِيثُ: سَمِعْتُ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ جَدَّتِهِ، وهِيَ كُبَيْشَةُ، رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَرَ، ورَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ الْجَرْجَرَائِيِّ، جَمِيعًا عَنْ سُفْيَانَ، فَوَقَعَ لَنَا بَدَلا عَالِيًا، وقال التِّرْمِذِيُّ: حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ