(كبيشة بنت كعب بن مالك المدنية)
Кабша бинт Ка’б ибн Малик аль-Ансария
Ибн Хиббан упомянул её в своей книге «Ас-Сикат» (Достоверные передатчики).
Передали от неё четверо (имамов хадисов), и этот хадис дошел до нас с высоким иснадом.
Нам сообщил об этом Абу Абдуллах Мухаммад ибн Абд ар-Рахман ибн Абд аль-Вахид аль-Макдиси и Ахмад ибн Хибатуллах ибн Ахмад, которые сказали: нам сообщил аль-Муайяд ибн Мухаммад ибн Али ат-Туси, который сказал: нам сообщил Абу Мухаммад ас-Саййиди, который сказал: нам сообщил Саид ибн Мухаммад аль-Бухайри, который сказал: нам сообщил Захир ибн Ахмад ас-Сарахси, который сказал: нам сообщил Абу Исхак Ибрахим ибн Абд ас-Самад аль-Хашими, который сказал: нам сообщил Абу Мус’аб аз-Зухри, который сказал: нам рассказал Малик от Исхака ибн Абд ибн Аби Тальхи от Хумайды бинт Убайд ибн Рифа’и от Кабши бинт Ка’ба ибн Малика, которая была женой сына Абу Катады, о том, что Абу Катада зашел к ней, и она налила ему воды для омовения. Пришла кошка и начала пить из сосуда, и Абу Катада наклонил сосуд к ней, пока она не напилась. Кабша сказала: «Он увидел, что я смотрю на него, и спросил: „Удивляешься, о дочь моего брата?“ Я ответила: „Да“. Тогда он сказал: „Поистине, Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: „Она не является нечистой, ибо кошки — из числа тех, кто постоянно ходит среди вас (обходит вас)““. Передали этот хадис со слов Малика, и ат-Тирмизи сказал: «Сахих» (достоверный).
كبشة بنت كعب بن مالك الأنصارية
ذكرها ابن حبان في كتاب الثقات
روى لها الأربعة وقد وقع لنا حديثها بعلو .
أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ الْمَقْدِسِيُّ، وأَحْمَدُ بْنُ هِبَةِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ، قَالا: أَنْبَأَنَا الْمُؤَيَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الطُّوسِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ السَّيِّدِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبُحَيْرِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ السَّرَخْسِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ الْهَاشِمِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو مُصْعَبٍ الزُّهْرِيُّ، قال: حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ حُمَيْدَةَ بِنْتِ عُبَيْدِ بْنِ رِفَاعَةَ، عَنْ كَبْشَةَ بِنْتِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، وكَانَتْ تَحْتَ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، أَنَّ أَبَا قَتَادَةَ دَخَلَ عَلَيْهَا، فَسَكَبَتْ لَهُ وضُوءًا، فَجَاءَتْ هِرَّةٌ تَشْرَبُ مِنْهُ، فَأَصْغَى لَهَا أَبُو قَتَادَةَ الإِنَاءَ حَتَّى شَرِبَتْ، قَالَتْ كَبْشَةُ: فَرَآنِي أَنْظُرُ إِلَيْهِ، فَقَالَ: أَتَعْجَبِينَ يَا ابْنَةَ أَخِي ؟ قَالَتْ: فَقُلْتُ: نَعَمْ، فَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، قال: " إِنَّهَا لَيْسَتْ بِنَجَسٍ إِنَّمَا هِيَ مِنَ الطَّوَّافِينَ عَلَيْكُمْ، أَوِ الطَّوَّافَاتِ " . أَخْرَجُوهُ مِنْ حَدِيثِ مَالِكٍ، وقال التِّرْمِذِيُّ: صَحِيحٌ