(أبو إسحاق اليمني)
Ка‘б ибн Мати‘ аль-Химьяри Абу Исхак.
Известен как Ка‘б аль-Ахбар, из рода Зи Ра‘йн, говорят, что из Зиль-Каля‘, а затем из бану митам. Был одним из мусульман из числа людей Писания.
Застал Пророка (мир ему и благословение Аллаха) и принял ислам в правление Абу Бакра ас-Сиддика, говорят также, что в правление ‘Умара ибн аль-Хаттаба, а некоторые говорят, что застал времена джахилии.
Са‘ид ибн Абу Садака сказал: мне передали, что Ка‘б сказал по поводу слов Всевышнего: «О сестра Харуна!».
Мухаммад ибн Са‘д упомянул его в первом поколении жителей Шама после сподвижников Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) и сказал: «Он из химьяритов, из рода Зи Ра‘йн, был последователем иудаизма, затем принял ислам».
Прибыл в Медину, затем уехал в Шам и поселился в Хомсе, где и скончался в тридцать втором году в правление ‘Усмана ибн ‘Аффана.
Абу Мусхир сказал: Са‘ид ибн ‘Абдуль-‘Азиз говорил, что Ка‘б принял ислам при Абу Бакре. Абу Мусхир сказал: «Мне передавали не один, а несколько человек, что Ка‘б был из Йемена, из Зиль-Каля‘, а затем из бану митам. Он жил в Йемене, затем прибыл к Абу Бакру ас-Сиддику после смерти Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), затем пришел в Шам, где и умер».
‘Али ибн Зайд ибн Джуд‘ан передал от Са‘ида ибн аль-Мусайяба:
аль-‘Аббас спросил Ка‘ба: «Что помешало тебе принять ислам во времена Пророка (мир ему и благословение Аллаха) и Абу Бакра, и ты принял его только сейчас, при ‘Умаре?». Ка‘б ответил: «Мой отец написал мне книгу из Торы, запечатал ее и вручил мне со словами: „Действуй согласно ей“. Он взял с меня сыновний завет не вскрывать печать. Когда же наступило нынешнее время и я увидел, что ислам распространяется, я не увидел в этом ничего плохого. Моя душа подсказала мне: быть может, твой отец скрыл от тебя знание, которое спрятал. И если бы ты прочел его... Я вскрыл печать и прочел, и нашел в ней описание Мухаммада (мир ему и благословение Аллаха) и его общины, и вот я пришел и принял ислам». Аль-‘Аббас поддержал его.
Мухаммад ибн Са‘д сказал: Абу ад-Дарда упомянул Ка‘ба и сказал: «Поистине, у этого человека из Химьяра великое знание».
аль-Валид ибн Муслим передал от Сахра ибн Джандаля, от Юнуса ибн Майсары ибн Хальбаса, от Абу Фавзы Худайра ас-Сулями, который сказал: «Снаряжали военный поход, и Ка‘б записался в него. Он вышел в поход больным и сказал: „Смерть в Харасте для меня любимее, чем смерть в Дамаске, а смерть в Думе для меня любимее, чем в Харасте — так мы продвигаемся на пути Аллаха“. Он отправился в путь, и когда он был в Факхе, он занемог. Он сказал: „Моя душа заняла меня“, и когда он достиг Хомса, он скончался там, и мы похоронили его среди оливковых деревьев в Хомсе, а поход продолжался и не возвращался, пока не был убит ‘Усман».
Му‘авия ибн Салих от ‘Абдуррахмана ибн Джубайра ибн Нуфайра передал: Му‘авия сказал: «Поистине, Абу ад-Дарда — один из мудрецов. Поистине, ‘Амр ибн аль-‘Ас — один из мудрецов. Поистине, Ка‘б аль-Ахбар — один из ученых. У него было знание, подобное плодам, а мы в отношении него проявили небрежность».
Усама ибн Зайд аль-Лайси передал от Абу Ма‘ана: ‘Абдуллах ибн Салям встретил Ка‘ба аль-Ахбара при ‘Умаре и спросил: «О Ка‘б, кто такие обладатели знания?». Тот ответил: «Те, кто поступают согласно ему». Он спросил: «Что удаляет знание из сердец ученых после того, как они заучили его и осознали?». Тот ответил: «Алчность, страсти души и нужда в людях». Он сказал: «Ты прав».
Бухайр ибн Са‘д от Халида ибн Ма‘дана от Ка‘ба:
«Поистине, заплакать из страха перед Аллахом для меня любимее, чем раздать милостыню весом с золото. И нет таких глаз, которые заплакали из страха перед Аллахом в этом мире, кроме как будет обязанностью Аллаха рассмешить их в вечной жизни».
Абу ас-Сабах ‘Абдуль-Гафур от Хаммама: «Мы вошли к Ка‘бу, когда он был болен, и сказали: „Как ты себя чувствуешь, о Абу Исхак?“. Он ответил: „Я чувствую себя телом, заложенным за свои дела. Если Аллах воскресит меня из моего ложа, Он воскресит меня без грехов, и если Он заберет меня, то без грехов“».
аль-Вакиди, аль-Хайсам ибн ‘Ади, Халифа ибн Хайят, ‘Амр ибн ‘Али и многие другие сказали, что он умер в тридцать втором году.
Исма‘иль ибн ‘Айяш от Сафвана ибн ‘Амра: мне рассказал Шурайх ибн ‘Убайд, что Ка‘б умер в тридцать четвертом году.
Так же сказал Абу ‘Убайд, и ранее упоминалось в хадисе Абу Фавзы, что он умер в Хомсе.
Ибн Хиббан сказал: он умер в тридцать четвертом году, говорят также, что в тридцать втором, и он прожил сто четыре года.
аль-Бухари упомянул его в хадисе Хумайда ибн ‘Абдуррахмана: он слышал, как Му‘авия рассказывал группе курайшитов в Медине и упомянул Ка‘ба аль-Ахбара, сказав: «Он был из числа самых правдивых из тех, кто передавал рассказы о Писании, но, несмотря на это, мы находили в его словах и ложь».
Передавали от него: Ибн Маджа в «ат-Тафсир», а остальные — кроме Муслима.
كَعْب بن ماتع الحميري أَبُو إِسْحَاق
المعروف بكعب الأحبار من آل ذي رعين ويقال من ذي الكلاع ثُمَّ من بني ميتم وهو من مسلمة أهل الكتاب .
أدرك النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، وأسلم في خلافة أَبِي بَكْر الصديق ويقال في خلافة عُمَر بْن الخطاب ويقال أدرك الجاهلية .
وقال سَعِيد بْن أَبِي صدقة: فق نبئت أن كعبا، قال: في قوله تعالى: ( يَا أخت هارون ) .
ذكره مُحَمَّد بْن سَعْد في الطبقة الأولى من أهل الشام بعد أصحاب رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، قال: وهُوَ من حمير من آل ذي رعين، وكان على دين يهود فأسلم
وقدم المدينة، ثُمَّ خرج إِلَى الشام، فسكن حمص، حَتَّى توفي بها سنة ثنتين وثلاثين في خلافة عُثْمَان بْن عفان .
وقال أَبُو مسهر: كَانَ سَعِيد بْن عبد العزيز، يَقُول: أسلم كَعْب على يدي أَبِي بَكْر، قال أَبُو مسهر: والذي حَدَّثَنِي غَيْر واحِد، أن كعبا من الْيَمَن من ذي الكلاع، ثُمَّ من بني ميتم، وكان مسكنه في أرض الْيَمَن، فقدم على أَبِي بَكْر الصديق بعد وفاة رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، ثُمَّ أتى الشام، فمات بِهِ .
وقال علي بْن زَيْد بْن جدعان: عَنْ سَعِيد بْن المسيب
قال الْعَبَّاس لكعب: مَا منعك أن تسلم على عهد النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، وأَبِي بَكْر، حَتَّى أسلمت الآن على عهد عُمَر، فَقَالَ كَعْب: إن أَبِي كتب لي كتابا من التوراة، ودفعه إلي .
وقال: اعمل بهذا، وختم على سائر كتبه، وأخذ علي بحق الوالد، على ولده ألا أفض الخاتم، فلما كَانَ الآن، ورأيت الإسلام يظهر، ولم أر بأسا، قَالَت لي نفسي: لعل أباك غيب عنك علما كتمك، فلو قرأته، ففضضت الخاتم، فقرأته، فوجدت فيه صفة مُحَمَّد صَلَّى اللَّهُ عليه وسلم، وأمته، فجئت الآن مسلما، فوالى الْعَبَّاس .
وقال مُحَمَّد بْن سَعْد، قَالُوا: وذكر أَبُو الدَّرْدَاء كعبا، فَقَالَ: إن عند بْن الحميرية لعلما كثيرا .
وقال الْوَلِيد بْن مُسْلِم: عَنْ صخر بْن جندل، عَنْ يونس بْن ميسرة بْن حلبس، عَنْ أَبِي فوزة حدير السُّلَمِيّ، قال: خرج بعث الصائفة، فاكتتب فيه كَعْب أحسبه، قال: فخرج البعث وهُوَ مريض، فَقَالَ: لأن أموت بحرستا أحب إلي من أن أموت بدمشق، ولئن أموت بدومة، أحب إلي من أن أموت بحرستا، هكذا قدما في سبيل الله، قال: فمضى فلما كَانَ بفخ معلولا، قلت: أَخْبَرَنِي، قال: شغلتني نفسي حَتَّى إذا كَانَ بحمص، توفي بها فدفناه هنالك بين زيتونات أرض حمص، ومضى البعث، فلم يقفل حَتَّى قتل عُثْمَان .
وقال مُعَاوِيَة بْن صَالِح، عَنْ عَبْد الرَّحْمَنِ بْن جُبَيْر بْن نُفَيْر: قال مُعَاوِيَة: ألا إن أَبَا الدَّرْدَاء أحد الحكماء، ألا إن عَمْرو بْن العاص أحد الحكماء، ألا إن كَعْب الأحبار أحد العلماء، إن كَانَ عنده لعلم كالثمار، وإن كنا فيه لمفرطين .
وقال أُسَامَة بْن زَيْد الليثي، عَنْ أَبِي معن: لقي عَبْد اللَّهِ بْن سلام كَعْب الأحبار عند عُمَر، فَقَالَ: يَا كَعْب من أرباب العلم، قال الذين يعملون بِهِ: قال: فما يذهب العلم من قلوب العلماء، بعد أن حفظوه، وعقلوه، قال: يذهبه الطمع
وشره النفس، وتطلب الحاجات إِلَى الناس، قال: صدقت .
وقال بحير بْن سَعْد، عَنْ خَالِد بْن مَعْدَان، عَنْ كَعْب
قال: لإن أبكي من خشية الله، أحب إلي من أن أتصدق بوزني ذهبا، وما من عينين بكتا من خشية الله في دار الدنيا، إِلا كَانَ حقا على الله أن يضحكهما في الآخرة .
وقال أَبُو الصباح عبد الغفور، عَنْ همام: دخلنا على كَعْب وهُوَ مريض، فقلنا له: كيف تجدك يَا أَبَا إِسْحَاق
قال: أجدني جسدا مرتهنا بعملي، فإن بعثني الله من مرقدي بعثني ولا ذنب لي، وإن قبضني ولا ذنب لي .
قال الواقدي: والهيثم بْن عدي، وخليفة بْن خياط، وعَمْرو بْن علي، وغَيْر واحِد مات سنة اثنتين وثلاثين .
وقال إِسْمَاعِيل بْن عياش، عَنْ صَفْوَان بْن عَمْرو: حَدَّثَنِي شريح بْن عبيد، أن كعبا مات سنة أربع وثلاثين
وكذلك أَبُو عبيد، وقد تقدم في حديث أَبِي فوزة أَنَّهُ مات بحمص .
وقال ابْن حبان: مات سنة أربع، وقيل: سنة اثنتين
وثلاثين، وقد بلغ مائة سنة وأربع سنين .
ذكره الْبُخَارِيّ في حديث حُمَيْد بْن عَبْد الرَّحْمَنِ، سمع مُعَاوِيَة يحدث رهطا من قريش بالمدينة، وذكر كَعْب الأحبار، فَقَالَ: إن كَانَ من أصدق هؤلاء المحدثين الذين يحدثون عَنِ الكتاب، وإن كنا مع ذلك لنبلو عَلَيْهِ الكذب
وروى له: ابْن ماجه في التفسير، والباقون سوى مُسْلِم