(كلثوم بن جوشن الرقي)
Кульсум ибн Джавшан аль-Кушайри ар-Ракки.
Абу Убейд аль-Аджури сказал: «Я спросил Абу Дауда о Кульсуме ибн Джавшане аль-Кушайри, на что он ответил: 'Его хадисы отвергаемые'. Он упомянул его среди жителей Басры, словно он басриец, поселившийся в Ракке, а Аллах знает лучше».
Ибн Хиббан упомянул его в книге «Ас-Сикат».
Ибн Маджа передал от него один хадис, который нам встретился с высоким иснадом.
Нам сообщил об этом Абуль-Хасан ибн аль-Бухари, сказав: «Нам сообщил Абу Саад Абдуллах ибн Умар ибн Ахмад ибн ас-Саффар ан-Найсабури, сказав: «Нам сообщил Абуль-Касим аль-Фадль ибн Мухаммад ибн Ахмад ибн Абу Мансур аль-Аттар аль-Абьяварди, сказав: «Нам сообщил Абу Мансур Мухаммад ибн Мухаммад ибн Абу Мансур аль-Хаким аль-Мансури ан-Нукани, сказав: «Нам сообщил Абуль-Хасан ад-Даракутни, сказав: «Нам рассказал аль-Хусейн ибн Исмаил аль-Кады, сказав: «Нам рассказали Али ибн Шуайб и аль-Фадль ибн Сахль, сказав: «Нам рассказал Касир ибн Хишам, сказав: «Нам рассказал Кульсум ибн Джавшан от Айюба ас-Сахтияни от Нафиа от Ибн Умара, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Правдивый, честный мусульманин-торговец будет с шахидами в День воскресения».
Аль-Фадль сказал: «С пророками, правдивейшими и шахидами в День воскресения». Он передал это от Ахмада ибн Синана аль-Каттана от Касира ибн Хишама по тексту Али ибн Шуайба, и это пришло к нам как высокая замена иснада.
كلثوم بن جوشن القشيري الرقي
قال أَبُو عبيد الآجري: سألت أَبَا دَاوُد عَنْ كلثوم بْن جوشن القشيري فَقَالَ: منكر الحديث ذكره في أهل البصرة وكأنه بصري نزل الرقة والله أعلم
وذكره ابْن حبان في كتاب الثقات .
روى له: ابْن ماجه حديثا واحدا، وقد وقع لنا بعلو عنه .
أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، قال: أَنْبَأَنَا أَبُو سَعْدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الصَّفَّارِ النَّيْسَابُورِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي مَنْصُورٍ الْعَطَّارُ الأَبْيَوَرْدِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو مَنْصُورٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مَنْصُورٍ الْحَاكِمُ الْمَنْصُورِيُّ النُّوقَانِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الدَّارَقُطْنِيُّ، قال: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْقَاضِي، قال: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ شُعَيْبٍ، والْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ، قَالا: حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ هِشَامٍ، قال: حَدَّثَنَا كُلْثُومُ بْنُ جَوْشَنٍ، عَنْ أَيُّوبَ السِّخْتِيَانِيِّ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قال: قال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ: " التَّاجِرُ الصَّدُوقُ الأَمِينُ الْمُسْلِمُ مَعَ الشُّهَدَاءِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ " .وقال الْفَضْل: " مع النبيين، والصديقين، والشهداء يَوْم القيامة " رواه عَنْ أَحْمَد بْن سنان الْقَطَّان، عَنْ كَثِير بْن هشام على لفظ علي بْن شُعَيْب، فوقع لنا بدلا عاليا