(مالك بن هبيرة بن خالد بن سلم الكندي)
Малик ибн Хубайра ибн Халид ибн Муслим.
Говорят также: ибн Салим ибн аль-Харис ибн аль-Мухсыф ибн Малик ибн аль-Харис ибн Бакр ибн Салаба ибн Укба ибн ас-Сукун ибн Ашрас ас-Сукуни. Также говорят: аль-Кинди.
Кунья — Абу Саид. У него было сподвижничество, считается египтянином.
Абу Саид ибн Юнус сказал: «Его можно считать жителем Хомса, так как он был наместником Муавии ибн Аби Суфьяна в Хомсе. От него передавали многие жители Хомса. Он был упомянут среди тех, кто прибыл в Египет, но мы не знаем времени его прибытия. Говорили также, что он из числа тех, кто присутствовал при завоевании Египта, Аллах знает лучше».
Абу Бакр, автор «Истории жителей Хомса», при перечислении выходцев из племени Кинда, поселившихся в Хомсе, назвал Малика ибн Хубайру ас-Сукуни одним из эмиров Хомса. Он умер во времена правления Марвана ибн аль-Хакама. Муавия назначил его наместником Хомса в 56 году и сместил в мухарраме 57 года.
Его хадисы передавали Абу Дауд, ат-Тирмизи и Ибн Маджа, и мы получили его хадис с высоким иснадом.
Сообщили нам Абуль-Фарадж ибн Кудама, Абуль-Хасан ибн аль-Бухари и Абдуррахим ибн Абдуль-Малик (аль-Макдиси), они сказали: «Сообщил нам Абуль-Юмн аль-Кинди, он сказал: „Сообщил нам аль-Хусейн ибн Али ибн Ахмад аль-Мукри“. А также сообщили нам Абуль-Из ибн ас-Сайкаль аль-Харрани, он сказал: „Сообщил нам Абу Али ибн аль-Хариф, он сказал: „Сообщил нам судья Абу Бакр аль-Ансари“. Оба они сказали: „Сообщил нам Абуль-Хусейн ибн ан-Наккур, он сказал: „Сообщил нам Абуль-Хусейн, племянник Мими ад-Даккак, он сказал: „Рассказал нам Абу Усман Саид ибн Мухаммад, брат Зубайра, он сказал: „Рассказал нам Исхак ибн Ибрахим аль-Марвази, он сказал: „Рассказал нам Хаммад ибн Зайд, от Мухаммада ибн Исхака, от Язида ибн Аби Хабиба, от Марсада ибн Абдуллы аль-Язани, от Малика ибн Хубайры, у которого было сподвижничество, от Пророка ﷺ: „Любой мусульманин, который умирает, и за которого совершают молитву три ряда мусульман, обязательно войдет в Рай““. Он (Марсад) сказал: „И Малик ибн Хубайра, если на похоронах было мало людей, разделял их на три ряда из-за этого хадиса“». Они привели его через хадис Мухаммада ибн Исхака, а ат-Тирмизи сказал: «Хасан» (хороший).
مالك بن هبيرة بن خالد بن مسلم
ويقال: ابن سلم بْن الحارث بْن المخصف بْن مالك بْن الحارث بْن بكر بْن ثعلبة بْن عقبة بْن السكون بْن أشرس السكوني، ويقال: الكندي
يكنى أبا سعيد , له صحبة , عداده في أهل مصر .
قال أَبُو سعيد بْن يونس: يعد في أهل حمص لأنه ولي حمص لمعاوية بْن أبي سفيان روى عنه من أهل حمص غير واحد وقد ذكر فيمن قدم مصر وما عرفنا وقت قدومه وقيل أيضا: إنه ممن حضر فتح مصر والله أعلم
وقال أَبُو بكر صاحب تأريخ الحمصيين في تسمية من نزل حمص من كندة، ومالك بْن هبيرة السكوني أحد أمراء حمص، مات في أيام مروان بْن الحكم، وقد كان معاوية ولاه حمص في سنة ست وخمسين، ونزع في المحرم سنة سبع وخمسين
روى له: أَبُو داود، والترمذي، وابن ماجه، وقد وقع لنا حديثه بعلو .
أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو الْفَرَجِ بْنُ قُدَامَةَ، وأَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، وعَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، الْمَقْدِسِيُّونَ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا أَبُو الْيُمْنِ الْكِنْدِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ الْمُقْرِئُ . ح وأَخْبَرَنَا أَبُو الْعِزِّ بْنُ الصَّيْقَلِ الْحَرَّانِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيِّ بْنُ الْخَرِيفِ، قال: أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو بَكْرٍ الأَنْصَارِيُّ، قَالا: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ النَّقُّورِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ ابْنُ أَخِي مِيمِيٍّ الدَّقَّاقُ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَخُو زُبَيْرٍ، قال: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمَرْوَزِيُّ، قال: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ مَرْثَدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْيَزَنِيِّ، عَنْ مَالِكِ بْنِ هُبَيْرَةَ، وكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ " مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَمُوتُ فَيُصَلِّي عَلَيْهِ ثَلاثَةُ صُفُوفٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ إِلا وجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ " قال: وكَانَ مَالِكُ بْنُ هُبَيْرَةَ إِذَا اسْتَقَلَّ أَهْلَ الْجَنَازَةِ جَزَّأَهُمْ ثَلاثَةَ صُفُوفٍ لِلْحَدِيثِ، أَخْرَجُوهُ مِنْ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، وقال التِّرْمِذِيُّ: حَسَنٌ